mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-12-22 19:08:58 +00:00
123 lines
9.9 KiB
JSON
123 lines
9.9 KiB
JSON
{
|
|
"API Key": "API-Key",
|
|
"About": "Über Syncthing",
|
|
"Add Node": "Knoten hinzufügen",
|
|
"Add Repository": "Verzeichnis hinzufügen",
|
|
"Address": "Adresse",
|
|
"Addresses": "Adressen",
|
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsstatistiken erlauben?",
|
|
"Announce Server": "Ankündigungs-Server",
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
|
"Bugs": "Fehler",
|
|
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
|
|
"Close": "Schließen",
|
|
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
|
|
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg und folgende Unterstützer:",
|
|
"Delete": "Löschen",
|
|
"Disconnected": "Verbindung getrennt",
|
|
"Documentation": "Dokumentation",
|
|
"Download Rate": "Downloadgeschwindigkeit",
|
|
"Edit": "Bearbeiten",
|
|
"Edit Node": "Knoten bearbeiten",
|
|
"Edit Repository": "Verzeichnis ändern",
|
|
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
|
|
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein um automatische Adresserkennung durchzuführen.",
|
|
"Error": "Fehler",
|
|
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen verwenden.",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Dateien werden, bevor syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in einen Ordner names .stversions verschoben.",
|
|
"Files are protected from changes made on other nodes, but changes made on this node will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Knoten geschützt, auf diesem Knoten durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Netzwerks übertragen.",
|
|
"Folder": "Ordner",
|
|
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
|
"GUI Authentication User": "Nutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche.",
|
|
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
|
|
"Generate": "Generieren",
|
|
"Global Discovery": "Globale Auffindung",
|
|
"Global Discovery Server": "Globaler Auffindungsserver",
|
|
"Global Repository": "Globales Verzeichnis",
|
|
"Idle": "Untätig",
|
|
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
|
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
|
|
"Latest Release": "Letzte Veröffentlichung",
|
|
"Local Discovery": "Lokale Auffindung",
|
|
"Local Discovery Port": "Lokaler Aufindungsport",
|
|
"Local Repository": "Lokales Verzeichnis",
|
|
"Master Repo": "Originalverzeichnis",
|
|
"Max File Change Rate (KiB/s)": "Maximale Datenänderungsrate (KiB/s)",
|
|
"Max Outstanding Requests": "Max. ausstehende Anfragen",
|
|
"No": "Nein",
|
|
"Node ID": "Knoten-ID",
|
|
"Node Identification": "Knoten Identifikation",
|
|
"Node Name": "Knoten-Name",
|
|
"Notice": "Benachrichtigung",
|
|
"OK": "Ok",
|
|
"Offline": "Offline",
|
|
"Online": "Online",
|
|
"Out Of Sync": "Nicht synchronisiert",
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ausgehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
|
"Override Changes": "Änderungen überschreiben",
|
|
"Path to the repository on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Verzeichnis auf dem lokalen Rechner. Wird erzeugt, wenn es nicht existiert. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
|
|
"Please wait": "Bitte warten",
|
|
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
|
|
"RAM Utilization": "Verwendeter Arbeitsspeicher",
|
|
"Reconnect Interval (s)": "Wiederverbindungsintervall (s)",
|
|
"Repository ID": "Verzeichnis-ID",
|
|
"Repository Master": "Originalverzeichnis",
|
|
"Repository Path": "Pfad zum Verzeichnis",
|
|
"Rescan": "Rescan",
|
|
"Rescan Interval (s)": "Suchintervall (s)",
|
|
"Restart": "Neustart",
|
|
"Restart Needed": "Neustart notwendig",
|
|
"Restarting": "Wird neu gestartet",
|
|
"Save": "Speichern",
|
|
"Scanning": "Sucht",
|
|
"Select the nodes to share this repository with.": "Wähle die Knoten aus, mit denen du dieses Verzeichnis teilen willst.",
|
|
"Settings": "Einstellungen",
|
|
"Share With Nodes": "Teile mit diesen Knoten",
|
|
"Shared With": "Geteilt mit",
|
|
"Short identifier for the repository. Must be the same on all cluster nodes.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Knoten gleich sein.",
|
|
"Show ID": "ID anzeigen",
|
|
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "Wird anstatt der Knoten-ID im Verbunds-Status angezeigt.",
|
|
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.",
|
|
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.",
|
|
"Shutdown": "Herunterfahren",
|
|
"Source Code": "Sourcecode",
|
|
"Start Browser": "Starte Browser",
|
|
"Stopped": "Gestoppt",
|
|
"Support / Forum": "Support / Forum",
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
|
"Synchronization": "Synchronisierung",
|
|
"Syncing": "Synchronisiere",
|
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
|
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Ihrer Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu aktivieren.",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Benutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird benutzt um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sobald der Bericht in Zukunft weitere Daten erfasst, wird dir dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
|
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Knoten-ID scheint nicht gültig zu sein. Sie sollte eine 52 Stellen lange Zeichenkette aus Buchstaben und Zahlen sein. Leerzeichen und Striche sind optional (werden ignoriert).",
|
|
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Knoten-ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
|
"The node ID cannot be blank.": "Die Knoten-ID darf nicht leer sein.",
|
|
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Knoten-ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Knoten gefunden werden. Leerzeichen und Striche sind optional (werden ignoriert).",
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei gespeichert werden sollen.",
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
|
|
"The repository ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis-ID darf nicht leer sein.",
|
|
"The repository ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis-ID muss eine kurze Kennung (64 Zeichen oder weniger) sein. Sie kann aus Buchstaben, Zahlen und den Punkt- (.), Strich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
|
"The repository ID must be unique.": "Die Verzeichnis-ID muss eindeutig sein.",
|
|
"The repository path cannot be blank.": "Der Verzeichnis-Pfad kann nicht leer sein",
|
|
"Unknown": "Unbekannt",
|
|
"Up to Date": "Aktuell",
|
|
"Upgrade To {%version%}": "Upgrade auf {{version}}",
|
|
"Upgrading": "Wird aktualisiert",
|
|
"Upload Rate": "Uploadgeschwindigkeit",
|
|
"Usage": "Benutzung",
|
|
"Use Compression": "Benutze Komprimierung",
|
|
"Use HTTPS for GUI": "Benutze HTTPS für Benutzeroberfläche",
|
|
"Version": "Version",
|
|
"When adding a new node, keep in mind that this node must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Knotens, dass dieser Knoten auch auf der Gegenseite hinzugefügt werden muss.",
|
|
"When adding a new repository, keep in mind that the Repository ID is used to tie repositories together between nodes. They are case sensitive and must match exactly between all nodes.": "Beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, beachte dass die Verzeichnis-ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Knoten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Knoten gleich sein, Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
|
|
"Yes": "Ja",
|
|
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
|
|
"items": "Einträge"
|
|
} |