mirror of
https://github.com/octoleo/syncthing.git
synced 2024-11-14 01:04:14 +00:00
273 lines
23 KiB
JSON
273 lines
23 KiB
JSON
{
|
|
"A device with that ID is already added.": "Ya se ha agregado un dispositivo con esa ID.",
|
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "Un número negativo de días no tiene sentido.",
|
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Una versión más reciente puede no ser compatible con las versiones anteriores.",
|
|
"API Key": "Clave API",
|
|
"About": "Acerca de",
|
|
"Action": "Acción ",
|
|
"Actions": "Acciones",
|
|
"Add": "Agregar",
|
|
"Add Device": "Agregar Dispositivo",
|
|
"Add Folder": "Agregar Repositorio",
|
|
"Add Remote Device": "Agregar Dispositivo Remoto",
|
|
"Add new folder?": "¿Agregar nueva carpeta?",
|
|
"Address": "Dirección",
|
|
"Addresses": "Direcciones",
|
|
"Advanced": "Avanzada",
|
|
"Advanced Configuration": "Configuración avanzada",
|
|
"Advanced settings": "Optiones avanzadas",
|
|
"All Data": "Todos los datos",
|
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir reporte anónimo de uso?",
|
|
"Alphabetic": "Alfabético",
|
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.",
|
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Un comando exterior maneja el control de versiones. Éste tiene que eliminar el archivo de la carpeta sincronizada.",
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Reporte anónimo de uso",
|
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Cualquier dispositivo configurado en un dispositivo introductor será también agregado a tu propio dispositivo.",
|
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "La actualización automática ofrece la opción entre versiones estables y versiones preliminares.",
|
|
"Automatic upgrades": "Actualizaciones automáticas",
|
|
"Be careful!": "¡Sé cuidadoso!",
|
|
"Bugs": "Errores",
|
|
"CPU Utilization": "Uso de CPU",
|
|
"Changelog": "Registro de cambios",
|
|
"Clean out after": "Limpiar después",
|
|
"Close": "Cerrar",
|
|
"Command": "Comando",
|
|
"Comment, when used at the start of a line": "Comentario, cuando es utilizado al inicio de una línea.",
|
|
"Compression": "Compresión",
|
|
"Configured": "Configurado",
|
|
"Connection Error": "Error de conexión",
|
|
"Connection Type": "Tipo de conexión",
|
|
"Copied from elsewhere": "Copiado desde otra parte.",
|
|
"Copied from original": "Copiado del original",
|
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 los siguientes contribuidores:",
|
|
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2017 los siguientes contribuidores:",
|
|
"Danger!": "Peligro!",
|
|
"Deleted": "Suprimido",
|
|
"Device": "Dispositivo",
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Dispositivo \"{{name}}\" ({{device}} en {{address}}) quiere conectar. ¿Añadir nuevo dispositivo?",
|
|
"Device ID": "ID del dispositivo",
|
|
"Device Identification": "Identificación del dispositivo",
|
|
"Device Name": "Nombre del dispositivo",
|
|
"Devices": "Dispositivos",
|
|
"Disconnected": "Desconectado",
|
|
"Discovered": "Descubierto",
|
|
"Discovery": "Búsqueda",
|
|
"Documentation": "Documentación",
|
|
"Download Rate": "Tasa de descarga",
|
|
"Downloaded": "Descargado",
|
|
"Downloading": "Descargando",
|
|
"Edit": "Editar",
|
|
"Edit Device": "Cambiando dispositivo",
|
|
"Edit Folder": "Cambiando repositorio",
|
|
"Editing": "Editando",
|
|
"Enable NAT traversal": "Habilitar NAT trasversal",
|
|
"Enable Relaying": "Habilitar Retransmisión",
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduce las direcciones (\"tcp://ip:puerto\", \"tcp://huésped:puerto\") separadas por comas, o \"dynamic\" para ejecutar un descubrimiento automático de la dirección. ",
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Añadir patrones de exclusión, uno por línea.",
|
|
"Error": "Error",
|
|
"External File Versioning": "Control de versiones externo",
|
|
"Failed Items": "Artículos fallidos",
|
|
"File Pull Order": "Orden para coger ficheros",
|
|
"File Versioning": "Control de versiones",
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Los permisos de archivo son ignorados al buscar cambios. Usar el sistemas de archivos FAT.",
|
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Los archivos son movidos al directorio .stversions cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing. Sus caminos de accesos relativos son recreados aquí si necesidad. ",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Lo archivos son movidos al directorio .stversions y renombrados a versiones marcadas por fecha cuando son reemplazados o eliminados por Syncthing, Sus caminos de accesos relativos son recreados aquí si necesidad.",
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Los archivos están protegidos frente a los cambios realizados en otros dispositivos, peros los cambios realizados en este dispositivo serán envíados al resto del grupo",
|
|
"Folder": "Repositorio",
|
|
"Folder ID": "ID del repositorio",
|
|
"Folder Label": "Etiqueta de Carpeta",
|
|
"Folder Path": "Ruta del repositorio",
|
|
"Folder Type": "Tipo de Carpeta",
|
|
"Folders": "Repositorios",
|
|
"GUI": "GUI",
|
|
"GUI Authentication Password": "Contraseña de autenticación de la GUI",
|
|
"GUI Authentication User": "Usuario de la GUI",
|
|
"GUI Listen Addresses": "Direcciones de escucha para la GUI.",
|
|
"GUI Theme": "Apariencia de la GUI",
|
|
"Generate": "Generar",
|
|
"Global Changes": "Últimas modificaciones",
|
|
"Global Discovery": "Búsqueda en internet",
|
|
"Global Discovery Servers": "Servidores globales de identificación",
|
|
"Global State": "Estado global",
|
|
"Help": "Ayuda",
|
|
"Home page": "Pagina de inicio",
|
|
"Ignore": "Ignorar",
|
|
"Ignore Patterns": "Patrones de exclusión",
|
|
"Ignore Permissions": "Ignorar permisos",
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Límite de velocidad de entrada (KiB/s)",
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Configuración incorrecta puede dañar los contenidos de la carpeta y hacer Syncthing inoperable.",
|
|
"Introduced By": "Introducido por",
|
|
"Introducer": "Dispositivo introductor",
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversión de la condición dada (es decir, no excluir)",
|
|
"Keep Versions": "Conservar versiones",
|
|
"Largest First": "Más grande primero",
|
|
"Last File Received": "Última actualización",
|
|
"Last Scan": "Último escaneo",
|
|
"Last seen": "Visto por ultima vez",
|
|
"Later": "Más tarde",
|
|
"Latest Change": "Último cambio",
|
|
"Learn more": "Saber más",
|
|
"Listeners": "Receptor",
|
|
"Local Discovery": "Búsqueda en red local",
|
|
"Local State": "Estado local",
|
|
"Local State (Total)": "Estado local (total)",
|
|
"Major Upgrade": "Actualización mayor",
|
|
"Master": "Maestro",
|
|
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
|
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
|
"Minimum Free Disk Space": "Espacio mínimo libre en disco",
|
|
"Move to top of queue": "Mover al principio de la cola.",
|
|
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Carácter comodín multinivel (coincide en el directorio y sus subdirectorios)",
|
|
"Never": "Nunca",
|
|
"New Device": "Nuevo dispositivo",
|
|
"New Folder": "Nuevo repositorio",
|
|
"Newest First": "Nuevo primero",
|
|
"No": "No",
|
|
"No File Versioning": "Sin control de versiones de archivos",
|
|
"No upgrades": "No actualizaciones",
|
|
"Normal": "Normal",
|
|
"Notice": "Aviso",
|
|
"OK": "OK",
|
|
"Off": "Apagado",
|
|
"Oldest First": "Antiguo primero",
|
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Etiqueta descriptiva opcional para la carpeta. Puede ser diferente en cada dispositivo.",
|
|
"Options": "Opciones",
|
|
"Out of Sync": "Fuera de sincronización",
|
|
"Out of Sync Items": "Ítems no sincronizados",
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Tasa máxima de envío (KiB/s)",
|
|
"Override Changes": "Reemplazar los cambios",
|
|
"Path": "Ruta",
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ruta del repositorio en el equipo local. Será creado si no existe. El carácter tilde (~) puede ser utilizado como atajo de ",
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).",
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Ruta donde serán guardas las versiones (dejar vacío para usar el directorio predifinido \".stversions\" en el repositorio)",
|
|
"Pause": "Pausa",
|
|
"Pause All": "Todos en pausa",
|
|
"Paused": "En pausa",
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Por favor consulta las notas de lanzamiento antes de realizar una actualizacón mayor.",
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Por favor, establece un Usuario y Contraseña de Autenticación en la GUI en el diálogo de Configuración",
|
|
"Please wait": "Aguarde por favor",
|
|
"Preview": "Vista previa",
|
|
"Preview Usage Report": "Ver reporte de uso",
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Guía rápida sobre los patrones soportados",
|
|
"RAM Utilization": "Utilización de RAM",
|
|
"Random": "Aleatorio",
|
|
"Reduced by ignore patterns": "(Restringido por patrones de exclusión)",
|
|
"Release Notes": "Notas de lanzamiento",
|
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Las versiones preliminares contienen las últimas funcionalidades y los últimos correctivos. Son idénticas a las actualizaciones bimensuales tradicionales.",
|
|
"Remote Devices": "Otros dispositivos",
|
|
"Remove": "Eliminar",
|
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificación requerida para la carpeta. Debe ser la misma en todos los dispositivos del grupo.",
|
|
"Rescan": "Reescanear",
|
|
"Rescan All": "Reescanear todo",
|
|
"Rescan Interval": "Intervalo de reescaneo",
|
|
"Restart": "Reiniciar",
|
|
"Restart Needed": "Es necesario reiniciar",
|
|
"Restarting": "Reiniciando",
|
|
"Resume": "Reanudar",
|
|
"Resume All": "Reanudar todos",
|
|
"Reused": "Reutilizado",
|
|
"Save": "Guardar",
|
|
"Scan Time Remaining": "Tiempo de Escaneo Restante",
|
|
"Scanning": "Actualización",
|
|
"Select the devices to share this folder with.": "Seleccione los dispositivos con los cuales compartir este repositorio.",
|
|
"Select the folders to share with this device.": "Seleccione los repositorios para compartir con este dispositivo.",
|
|
"Send & Receive": "Envío y recepción",
|
|
"Send Only": "Envío (lectura sola)",
|
|
"Settings": "Configuración",
|
|
"Share": "Compartir",
|
|
"Share Folder": "Compartir repositorio",
|
|
"Share Folders With Device": "Compartir repositorios con dispositivo",
|
|
"Share With Devices": "Compartir con los dispositivos",
|
|
"Share this folder?": "¿Compartir este repositorio?",
|
|
"Shared With": "Compartido con",
|
|
"Show ID": "Mostrar ID",
|
|
"Show QR": "Mostrar QR",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrado en lugar de la ID del dispositivo en el estado del grupo. Será sugerido a otros dispositivos como nombre fácil de usar predeterminado opcional.",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrado en lugar de la ID del dispositivo en el estado del grupo. Si se deja en blanco, será llenado por el nombre fácil de usar sugerido por el dispositivo.",
|
|
"Shutdown": "Apagar",
|
|
"Shutdown Complete": "Apagado completado",
|
|
"Simple File Versioning": "Versiones simple de archivos",
|
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Carácter comodín de un solo nivel (coincide sólo dentro de un directorio)",
|
|
"Smallest First": "Más pequeño primero",
|
|
"Source Code": "Código fuente",
|
|
"Stable releases and release candidates": "Versiones stables y preliminares",
|
|
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Las versiones estables son trasladadas de cerca de dos semanas. Durante este tiempo son sometidas a un test como versiones preliminares.",
|
|
"Stable releases only": "Versiones estables solamente",
|
|
"Staggered File Versioning": "Versiones del archivo escalonado",
|
|
"Start Browser": "Iniciar navegador",
|
|
"Statistics": "Estadísticas",
|
|
"Stopped": "Parado",
|
|
"Support": "Forum",
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Dirección de escucha del protocolo de sincronización",
|
|
"Syncing": "Sincronización",
|
|
"Syncthing has been shut down.": "La sincronización esta apagada",
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing incluye los siguientes softwares o partes de ellos:",
|
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing está reiniciando.",
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing se está actualizando.",
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing parece estar apagado, o hay un problema con su conexión de Internet. Reintentando...",
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing parece estar experimentando un problema al procesar su solicitud. Por favor, recargue el navegador o reinicie Syncthing si el problema persiste.",
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "La interfaz administrativa del Syncthing está configurada para permitir acceso remoto sin una contraseña.",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agregadas están disponibles públicamente en la dirección de abajo.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido guardada pero no activada.\nSyncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
|
|
"The device ID cannot be blank.": "La ID del dispositivo no puede estar en blanco.",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "La ID de dispositivo a introducir ser puede encontrar en el menú \"Acciones > Mostrar ID\" en el otro dispositivo. Espacios y guiones son opcionales (ignorados). ",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "El informe de uso se envía encriptado diariamente. Se utiliza para hacer un seguimiento de plataformas comunes, tamaño de repositorios y versiones de la aplicación. Si el conjunto de datos cambia será notificado mediante este dialogo nuevamente.",
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "La ID del dispositivo introducida no es válida. Debe ser una cadena de 52 o 56 caracteres consistente en letras y números, con espacios y guiones opcionales.",
|
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer argumento es la ruta de la carpeta y el segundo argumento es la ruta relativa de esta carpeta.",
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "La ID del repositorio no puede estar en blanco.",
|
|
"The folder ID must be unique.": "La ID del repositorio debe ser única.",
|
|
"The folder path cannot be blank.": "La ruta del repositorio no puede estar vacía.",
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Los siguientes intervalos se utilizan: para la primera hora una versión se mantiene cada 30 segundos, para el primer día de una versión se mantiene cada hora, durante los primeros 30 días de la versión se mantiene todos los días, hasta que la edad máxima de una versión se mantiene cada semana.",
|
|
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes artículos no pueden ser sincronizados.",
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar en blanco.",
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
|
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre en disco mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (incluidos).",
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar vacío.",
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El tiempo máximo para mantener un archivo en el cubo de basura (en días, establece en 0 para mantener versiones para siempre).",
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "El numero de versiones anteriores a conservar, por archivo.",
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "El número de versiones debe ser un número y no puede estar vacío.",
|
|
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
|
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El intervalo de reescaneo debe ser un número no negativo de segundos. (0: no limit)",
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El intervalo de reescaneo debe ser un número no negativo de segundos.",
|
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Los archivos se sincronizan automáticamente cuando el error se resuelve.",
|
|
"This Device": "Este Dispositivo",
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Esto puede darle permiso a los hackers, podrán acceder a cualquier archivo, pudiéndolos leer y editar.",
|
|
"This is a major version upgrade.": "Esta es una actualización de version mayor.",
|
|
"Time": "Tiempo",
|
|
"Trash Can File Versioning": "Versiones como cubo de basura",
|
|
"Type": "Tipo",
|
|
"Unknown": "Desconocido",
|
|
"Unshared": "No compartido",
|
|
"Unused": "No utilizado",
|
|
"Up to Date": "Actualizado",
|
|
"Updated": "Actualizado",
|
|
"Upgrade": "Actualizar",
|
|
"Upgrade To {%version%}": "Actualizar a {{version}}",
|
|
"Upgrading": "Actualizando",
|
|
"Upload Rate": "Tasa de subida",
|
|
"Uptime": "Tiempo en funcionamiento",
|
|
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Reportes anónimos de uso siempre estan enviados en las versions preliminares.",
|
|
"Use HTTPS for GUI": "Usar HTTPS para la GUI",
|
|
"Version": "Versión",
|
|
"Versions Path": "Ruta de versiones",
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se eliminan automáticamente si son mayores de la edad máxima o mayor que el número de archivos permitidos en un intervalo.",
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Atención, esta ruta es un repertorio allegado por lo menos de un reparto existente (por ejemplo \" {{otherFolder}} \"). Si usted continúa, usted debería crear un nuevo subdirectorio, si no esto puede causar problemas tales como duplicaciones y/o supresiones intempestivas de ficheros.",
|
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Atención, esta ruta es un repertorio allegado por lo menos de un reparto existente (por ejemplo \" {{otherFolderLabel}} \" ({{otherFolder}})). Si usted continúa, usted debería crear un nuevo subdirectorio, si no esto puede causar problemas tales como duplicaciones y/o supresiones intempestivas de ficheros.",
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Atención, esta dirección es un subdirectorio de un directorio existente \"{{otherFolder}}\".",
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "ATENCIÓN, esta ruta es un subdirectorio del reparto existente \" {{otherFolderLabel}} \" ({{otherFolder}}). Esto puede causar problemas tales como duplicaciones y/o supresiones intempestivas de ficheros.",
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Al agregar un nuevo dispositivo, tenga en cuenta que este dispositivo se debe agregar en el otro lado también.",
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Al agregar un nuevo repositorio, tenga en cuenta que la ID del repositorio se utiliza para conectar los repositorios entre dispositivos. Se distingue entre mayúsculas y minúsculas y debe ser exactamente igual en todos los dispositivos.",
|
|
"Yes": "Sí",
|
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Usted puede cambiar su elección en el cuadro de diálogo Configuración.",
|
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Usted puede saber más sobre ambos canales de distribución vía el lazo más abajo.",
|
|
"You must keep at least one version.": "Debe mantener al menos una versión",
|
|
"days": "días",
|
|
"directories": "directorios",
|
|
"files": "archivos",
|
|
"full documentation": "documentación completa",
|
|
"items": "ítems",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir repositorio \"{{folder}}\".",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} quiere compartir la carpeta \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
|
} |