mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-10 07:40:55 +00:00
Merge pull request #361 from taha2002/ar_translation
feat: add Arabic translation
This commit is contained in:
commit
eea4b0abe1
@ -4,4 +4,5 @@ export const languageCodeMap = {
|
||||
French: 'fr',
|
||||
German: 'de',
|
||||
Portuguese: 'pt',
|
||||
Arabic: 'ar',
|
||||
};
|
||||
|
534
translations/ar.csv
Normal file
534
translations/ar.csv
Normal file
@ -0,0 +1,534 @@
|
||||
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} موجودة من قبل.`
|
||||
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.`
|
||||
`${0} already exists.`,`${0} موجود بالفعل.`
|
||||
`${0} filters applied`,`${0} تم تطبيق الفيلتر`
|
||||
`* required fields`,`* الحقول المطلوبة`
|
||||
`1 filter applied`,`تم تطبيق فلتر واحد`
|
||||
`Accepted Quantity`,`الكمية المقبولة`
|
||||
`Account`,`الحساب`
|
||||
`Account Entries`,`إدخالات الحساب`
|
||||
`Account Name`,`اسم الحساب`
|
||||
`Account Type`,`نوع الحساب`
|
||||
`Accounting Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
|
||||
`Accounting Settings`,`إعدادات المحاسبة`
|
||||
`Accounts`,`الحسابات`
|
||||
`Accounts Payable`,`الحسابات الدائنة`
|
||||
`Accounts Receivable`,`حسابات القبض`
|
||||
`Accumulated Depreciation`,`الاستهلاك المتراكم`
|
||||
`Add Account`,`إضافة حساب`
|
||||
`Add Customers`,`إضافة العملاء`
|
||||
`Add Group`,`إضافة مجموعة`
|
||||
`Add Items`,`إضافة عناصر`
|
||||
`Add Row`,`إضافة صف`
|
||||
`Add Suppliers`,`إضافة الموردين`
|
||||
`Add Taxes`,`إضافة ضرائب`
|
||||
`Add a filter`,`إضافة تصفية`
|
||||
`Address`,`العنوان`
|
||||
`Address Display`,`عرض العنوان`
|
||||
`Address Line 1`,`سطر العنوان 1`
|
||||
`Address Line 2`,`سطر العنوان 2`
|
||||
`Administrative Expenses`,`مصاريف إدارية`
|
||||
`Against Account`,`ضد الحساب`
|
||||
`All References`,`كل المراجع`
|
||||
`Allocated Amount`,`المبلغ المخصص`
|
||||
`Amount`,`المبلغ`
|
||||
`Amount (Company Currency)`,`المبلغ (عملة الشركة)`
|
||||
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`المبلغ: ${0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .`
|
||||
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`المبلغ: ${0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} `
|
||||
`An error occurred.`,`حدث خطأ`
|
||||
`Application of Funds (Assets)`,`تطبيق الأموال (الأصول)`
|
||||
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء ${0} $ {1}؟ `
|
||||
`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`هل أنت متأكد أنك تريد حذف ${0} $ {1}؟ `
|
||||
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟`
|
||||
`Assign Imported Labels`,`تعيين التسميات المستوردة`
|
||||
`Back`,`رجوع`
|
||||
`Bad import data.`,`بيانات استيراد تالفة`
|
||||
`Balance`,`التوازن`
|
||||
`Balance Sheet`,`الميزانية`
|
||||
`Bank Accounts`,`حسابات بنكية`
|
||||
`Bank Name`,`اسم البنك`
|
||||
`Bank Overdraft Account`,`حساب مصرفي السحب على المكشوف`
|
||||
`Bill`,`الفاتورة`
|
||||
`Bill Created`,`الفاتورة أنشأت`
|
||||
`Bill No`,`رقم الفاتورة `
|
||||
`Bills`,`الفواتير`
|
||||
`Bills Settings`,`إعدادات الفواتير`
|
||||
`Black`,`أسود`
|
||||
`Body`,`الجسم`
|
||||
`Both`,`كلاهما`
|
||||
`Buildings`,`المباني`
|
||||
`CSV`
|
||||
`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: ${0}. الرجاء إنشاء ملف جديد`
|
||||
`Cancel`,`إلغاء`
|
||||
`Cancelled`,`ملغاة`
|
||||
`Capital Equipments`,`معدات رأس المال`
|
||||
`Capital Stock`,`رأس المال`
|
||||
`Cash`,`نقد`
|
||||
`Cash In Hand`,`نقدا في اليد`
|
||||
`Cashflow`,`التدفق النقدي`
|
||||
`Central Tax`,`الضرائب المركزية`
|
||||
`Central Tax Paid`,`الضرائب المركزية المدفوعة`
|
||||
`Change File`,`تغيير الملف`
|
||||
`Chart Of Accounts Reviewed`,`مراجعة مخطط الحسابات`
|
||||
`Chart of Accounts`,`مخطط الحسابات`
|
||||
`Checking for updates`,`التحقق من وجود تحديثات`
|
||||
`City / Town`,`المدينة / البلدة`
|
||||
`Clearance Date`,`تاريخ التخليص`
|
||||
`Click to create`,`انقر للإنشاء`
|
||||
`Close`,`إغلاق`
|
||||
`Closing (Cr)`,`(Cr) إغلاق`
|
||||
`Closing (Dr)`,`(Dr) إغلاق`
|
||||
`Color`,`اللون`
|
||||
`Commission on Sales`,`عمولة على المبيعات`
|
||||
`Common`,`عام`
|
||||
`Common Items`,`العناصر المشتركة`
|
||||
`Company Address`,`عنوان الشركة`
|
||||
`Company Logo`,`شعار الشركة`
|
||||
`Company Name`,`اسم الشركة`
|
||||
`Company Settings`,`إعدادات الشركة`
|
||||
`Company Setup`,`إعداد الشركة`
|
||||
`Completed`,`مكتمل`
|
||||
`Confirm Password`,`تأكيد كلمة المرور`
|
||||
`Contains`,`يحتوي`
|
||||
`Cost of Goods Sold`,`تكلفة البضائع المباعة`
|
||||
`Could not import ${0} ${1}.`,`تعذر استيراد ${0} $ {1} .`
|
||||
`Could not select file.`,`تعذر تحديد الملف.`
|
||||
`Country`,`البلد`
|
||||
`Create`,`إنشاء`
|
||||
`Create Bill`,`إنشاء فاتورة`
|
||||
`Create Invoice`,`إنشاء فاتورة`
|
||||
`Create a new file and store it in your computer.`,`إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
|
||||
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك`
|
||||
`Credit`,`الائتمان`
|
||||
`Creditors`,`الدائنون`
|
||||
`Currency`,`العملة`
|
||||
`Currency Name`,`اسم العملة`
|
||||
`Current`,`الحالي`
|
||||
`Current Assets`,`الأصول الحالية`
|
||||
`Current Liabilities`,`الخصوم المتداولة`
|
||||
`Custom Hex`
|
||||
`Customer`,`الزبون`
|
||||
`Customer Created`,`خلق العميل`
|
||||
`Customer Currency`,`عملة العميل`
|
||||
`Customer Name`,`اسم الزبون`
|
||||
`Customers`,`العملاء`
|
||||
`Customise`,`تخصيص`
|
||||
`Customize`,`تخصيص`
|
||||
`DB Connection Error`,`خطأ اتصال قاعدة البيانات`
|
||||
`Dashboard`,`لوحة القيادة`
|
||||
`Data Import`,`استيراد البيانات`
|
||||
`Date`,`التاريخ`
|
||||
`Date Format`,`تنسيق التاريخ`
|
||||
`Debit`,`مدين`
|
||||
`Debtors`,`المدينون`
|
||||
`Default Account`,`الحساب الافتراضي`
|
||||
`Delete`,`حذف`
|
||||
`Depreciation`,`إهلاك`
|
||||
`Description`,`الوصف`
|
||||
`Details`,`التفاصيل`
|
||||
`Direct Expenses`,`المصاريف المباشرة`
|
||||
`Direct Income`,`الدخل المباشر`
|
||||
`Display Logo in Invoice`,`عرض الشعار في الفاتورة`
|
||||
`Display Precision`,`دقة العرض`
|
||||
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.`
|
||||
`Dividends Paid`,`توزيعات أرباح مدفوعة`
|
||||
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله`
|
||||
`Document type ${0} is not submittable`,`نوع المستند ${0} غير قابل للإرسال`
|
||||
`Documentation`,`التوثيق`
|
||||
`Does Not Contain`,`لا يحتوي`
|
||||
`Download Update`,`تنزيل التحديث`
|
||||
`Downloading update`,`جارٍ تنزيل التحديث`
|
||||
`Duties and Taxes`,`الرسوم والضرائب`
|
||||
`Earnest Money`,`كسب المال`
|
||||
`Edit`,`تحرير`
|
||||
`Electronic Equipments`,`معدات إلكترونية`
|
||||
`Email`,`البريد الإلكتروني`
|
||||
`Email Account`,`حساب بريد إلكتروني`
|
||||
`Email Address`,`عنوان البريد الإلكتروني`
|
||||
`Empty`,`فارغ`
|
||||
`Enable Notifications`,`تمكين الإخطارات`
|
||||
`Entertainment Expenses`,`مصاريف ترفيه`
|
||||
`Entry ID`,`معرف الإدخال`
|
||||
`Entry No`,`رقم الإدخال`
|
||||
`Entry Type`,`نوع الإدخال`
|
||||
`Equity`,`حقوق الملكية`
|
||||
`Error`,`خطأ`
|
||||
`Error:`,`خطأ:`
|
||||
`Event Settings`,`إعدادات الحدث`
|
||||
`Exchange Gain/Loss`,`مكاسب / خسارة الصرف`
|
||||
`Exchange Rate`,`سعر الصرف`
|
||||
`Existing File`,`ملف موجود`
|
||||
`Expense`,`المصاريف`
|
||||
`Expenses`,`المصروفات`
|
||||
`Expenses Included In Valuation`,`المصروفات المدرجة في التقييم`
|
||||
`Export Failed`,`فشل التصدير`
|
||||
`Export Successful`,`تم التصدير بنجاح`
|
||||
`Fax`,`فاكس`
|
||||
`Fieldname`,`اسم المجال`
|
||||
`File Name`,`اسم الملف`
|
||||
`File Path`,`مسار الملف`
|
||||
`File Size`,`حجم الملف`
|
||||
`File selection failed.`,`فشل اختيار الملف`
|
||||
`Filter`, التصفية`
|
||||
`Fiscal Year End Date`,`تاريخ نهاية السنة المالية`
|
||||
`Fiscal Year Start Date`,`تاريخ بدء السنة المالية`
|
||||
`Fixed Assets`,`الأصول الثابتة`
|
||||
`Font`,`الخط`
|
||||
`For`,`من أجل`
|
||||
`Fraction`,`كسر`
|
||||
`Fraction Units`,`وحدات الكسر`
|
||||
`Freight and Forwarding Charges`,`مصاريف الشحن`
|
||||
`From`,`من`
|
||||
`From Account`,`من الحساب`
|
||||
`From Date`,`من تاريخ`
|
||||
`Fulfillment`,`الاستيفاء`
|
||||
`Fulfillment Settings`,`إعدادات الاستيفاء`
|
||||
`Full Name`,`الاسم الكامل`
|
||||
`Furnitures and Fixtures`,`الأثاث والتجهيزات`
|
||||
`GST Registration`,`التسجيل في ضريبة السلع والخدمات`
|
||||
`GSTIN`
|
||||
`GSTIN No.`
|
||||
`GSTIN of Supplier`
|
||||
`GSTR 3B`
|
||||
`GSTR 3B Report`
|
||||
`GSTR1`
|
||||
`GSTR2`
|
||||
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`الربح / الخسارة من التصرف في الأصول`
|
||||
`Gender`,`الجنس`
|
||||
`General`,`عام`
|
||||
`General Ledger`
|
||||
`Get Started`,`ابدأ`
|
||||
`Grand Total`,`المجموع الكلي`
|
||||
`Grand Total (Company Currency)`,`المجموع الكلي (عملة الشركة)`
|
||||
`Greater Than`,`أكبر من`
|
||||
`HSN/SAC`
|
||||
`Hex Value`
|
||||
`Hide & Auto Report Errors`,`إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء`
|
||||
`Hide Get Started`,`إخفاء قائمة البدء`
|
||||
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق`
|
||||
`How to Use Data Import?`,`كيفية استخدام استيراد البيانات؟`
|
||||
`I can't find my language.`,`لا أجد لغتي`
|
||||
`ID`,`المعرف`
|
||||
`Image`,`صورة`
|
||||
`Import Data`,`استيراد البيانات`
|
||||
`Import Failed`,`فشل الاستيراد`
|
||||
`Import More`,`استيراد المزيد`
|
||||
`Import Success`,`نجاح الاستيراد`
|
||||
`Import Type`,`نوع الاستيراد`
|
||||
`Importer Settings`,`إعدادات المستورد`
|
||||
`Income`,`الدخل`
|
||||
`Indirect Expenses`,`مصاريف غير مباشرة`
|
||||
`Indirect Income`,`الدخل غير المباشر`
|
||||
`Inflow`,`التدفق`
|
||||
`Install Update`,`تثبيت التحديث`
|
||||
`Intergrated Tax`,`ضريبة متكاملة`
|
||||
`Intergrated Tax Paid`,`ضريبة متكاملة مدفوعة`
|
||||
`Internal Precision`,`الدقة الداخلية`
|
||||
`Investments`,`استثمارات`
|
||||
`Invoice`,`الفاتورة`
|
||||
`Invoice Created`,`الفاتورة المُنشأة`
|
||||
`Invoice Date`,`تاريخ الفاتورة`
|
||||
`Invoice No`,`رقم الفاتورة`
|
||||
`Invoice No.`,`رقم الفاتورة`
|
||||
`Invoice Number`,`رقم الفاتورة`
|
||||
`Invoice Setup`,`إعداد الفاتورة`
|
||||
`Invoice Value`,`قيمة الفاتورة`
|
||||
`Invoices`,`الفواتير`
|
||||
`Is`,`هو`
|
||||
`Is Customer`,`هو العميل`
|
||||
`Is Empty`,`فارغ`
|
||||
`Is Group`,`هي المجموعة`
|
||||
`Is Not`,`ليس`
|
||||
`Is Not Empty`,`ليس فارغ`
|
||||
`Is Supplier`,`مورد`
|
||||
`Item`,`العنصر`
|
||||
`Item Created`,`تم إنشاء العنصر`
|
||||
`Item Name`,`اسم العنصر`
|
||||
`Items`,`العناصر`
|
||||
`JSON`
|
||||
`JSON Data`,`بيانات JSON`
|
||||
`Journal Entry`,`إدخال دفتر اليومية`
|
||||
`Journal Entry Setting`,`إعداد إدخال دفتر اليومية`
|
||||
`Label Index`,`فهرس التسمية`
|
||||
`Language`,`اللغة`
|
||||
`Ledger Entries`,`إدخالات دفتر الأستاذ`
|
||||
`Ledger Entry`,`إدخال دفتر الأستاذ`
|
||||
`Legal Expenses`,`المصاريف القانونية`
|
||||
`Less Than`,`أقل من`
|
||||
`Load an existing .db file from your computer.`,`تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.`
|
||||
`Loading...`,`تحميل ...`
|
||||
`Loans (Liabilities)`,`قروض (خصوم)`
|
||||
`Loans and Advances (Assets)`,`القروض والسلف (الأصول)`
|
||||
`Locale`,`اللغة`
|
||||
`Logo`,`الشعار`
|
||||
`MIME Type`,`نوع MIME`
|
||||
`Make Payment`,`إجراء الدفع`
|
||||
`Marketing Expenses`,`مصاريف التسويق`
|
||||
`Miscellaneous Expenses`,`مصاريف متنوعة`
|
||||
`Mobile Number`,`رقم الجوال`
|
||||
`Month`,`الشهر`
|
||||
`Name`,`الاسم`
|
||||
`Net Total`,`الإجمالي الصافي`
|
||||
`Net Total (Company Currency)`,`صافي الإجمالي (عملة الشركة)`
|
||||
`New Account`,`حساب جديد`
|
||||
`New Bill`,`فاتورة جديدة`
|
||||
`New File`,`ملف جديد`
|
||||
`New Invoice`,`فاتورة جديدة`
|
||||
`New Journal Entry`,`إدخال جديد في دفتر اليومية`
|
||||
`New version available`,`إصدار جديد متاح`
|
||||
`Next`,`التالي`
|
||||
`No`,`لا`
|
||||
`No Data to Import`,`لا توجد بيانات للاستيراد`
|
||||
`No expenses in this period`,`لا توجد نفقات في هذه الفترة`
|
||||
`No filters selected`,`لم يتم تحديد عوامل تصفية`
|
||||
`No labels have been assigned.`,`لم يتم تعيين أي تسميات.`
|
||||
`No results found.`,`لم يتم العثور على نتائج`
|
||||
`No transactions yet`,`لا توجد معاملات حتى الآن`
|
||||
`No updates available`,`لا توجد تحديثات متاحة`
|
||||
`None`,`لا شيء`
|
||||
`Notes`,`ملاحظات`
|
||||
`Number Series`,`سلسلة الأرقام`
|
||||
`Office Equipments`,`معدات مكتبية`
|
||||
`Office Maintenance Expenses`,`مصاريف صيانة المكاتب`
|
||||
`Office Rent`,`إيجار مكتب`
|
||||
`Onboarding Complete`,`اكتمال الإعداد`
|
||||
`Open Folder`,`فتح مجلد`
|
||||
`Opening (Cr)`,`(Cr) الافتتاح`
|
||||
`Opening (Dr)`,`(Dr) افتتاح`
|
||||
`Opening Balance Equity`,`الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية`
|
||||
`Opening Balances`,`أرصدة الافتتاح`
|
||||
`Organisation`,`التنظيم`
|
||||
`Outflow`,`التدفق`
|
||||
`Outstanding Amount`,`المبلغ المستحق`
|
||||
`PDF`
|
||||
`Pad Zeros`
|
||||
`Paid`,`مدفوع`
|
||||
`Parent`,`الوالد`
|
||||
`Parent Account`,`الحساب الوالد`
|
||||
`Party`,`حفلة`
|
||||
`Password`,`كلمة المرور`
|
||||
`Pay`,`دفع`
|
||||
`Payable Account`,`حساب الدفع`
|
||||
`Payment`,`الدفع`
|
||||
`Payment Account`,`حساب الدفع`
|
||||
`Payment For`,`الدفع مقابل`
|
||||
`Payment Method`,`طريقة الدفع`
|
||||
`Payment No`,`رقم الدفع`
|
||||
`Payment Reference`,`مرجع الدفع`
|
||||
`Payment Settings`,`إعدادات الدفع`
|
||||
`Payment Type`,`نوع الدفع`
|
||||
`Payment amount cannot be ${0}.`,`لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة ${0}`
|
||||
`Payment amount cannot be less than zero.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.`
|
||||
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز ${0} .`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أكبر من 0.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: ${1}`
|
||||
`Payments`,`المدفوعات`
|
||||
`Payroll Payable`,`الرواتب المستحقة الدفع`
|
||||
`Periodicity`,`الدورية`
|
||||
`Phone`,`الهاتف`
|
||||
`Place`,`مكان`
|
||||
`Place of Supply`,`مكان التوريد`
|
||||
`Place of supply`,`مكان التوريد`
|
||||
`Plants and Machineries`,`المصانع والآليات`
|
||||
`Please assign the following fields ${0}`,`الرجاء تخصيص الحقول التالية ${0} `
|
||||
`Please fill all values`,`الرجاء ملء جميع القيم`
|
||||
`Please select a file with data to import.`,`الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.`
|
||||
`Please select an existing database or create a new one.`,`الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.`
|
||||
`Please set GSTIN in General Settings.`,`الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.`
|
||||
`Postal Code`,`الرمز البريدي`
|
||||
`Postal Expenses`,`المصاريف البريدية`
|
||||
`Posting Date`,`تاريخ النشر`
|
||||
`Prefix`,`بادئة`
|
||||
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.`
|
||||
`Print`,`طباعة`
|
||||
`Print Format`,`تنسيق الطباعة`
|
||||
`Print PDF`,`طباعة PDF`
|
||||
`Print Settings`,`إعدادات الطباعة`
|
||||
`Print and Stationery`,`طباعة و المكتبة`
|
||||
`Profit And Loss`,`الربح والخسارة`
|
||||
`Profit and Loss`,`الربح والخسارة`
|
||||
`Purchase`,`شراء`
|
||||
`Purchase Items`,`شراء العناصر`
|
||||
`Purchase Order`,`طلب الشراء`
|
||||
`Purchase Order Settings`,`إعدادات طلب الشراء`
|
||||
`Purchase Receipt`,`إيصال الشراء`
|
||||
`Purchase Receipt Settings`,`إعدادات إيصال الشراء`
|
||||
`PurchaseInvoice`,`فاتورة الشراء`
|
||||
`PurchaseOrder`,`طلب الشراء`
|
||||
`PurchaseReceipt`,`استلام الشراء`
|
||||
`Purchases`,`المشتريات`
|
||||
`Quantity`,`الكمية`
|
||||
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`لا يمكن أن تكون الكمية (${0}) أقل من صفر.`
|
||||
`Quotation`,`الاقتباس`
|
||||
`Quotation Settings`,`إعدادات الاقتباس`
|
||||
`Rate`,`معدل`
|
||||
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`لا يمكن أن يكون `السعر (${0}) أقل من صفر.`
|
||||
`Rate (Company Currency)`,`السعر (عملة الشركة)`
|
||||
`Rate can't be negative.`,`لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا`
|
||||
`Re-Open`,`إعادة فتح`
|
||||
`Receivable Account`,`حساب المدين`
|
||||
`Receive`,`تلقي`
|
||||
`Recent Invoices`,`الفواتير الحديثة`
|
||||
`Reconcile`,`التوفيق`
|
||||
`Ref. / Cheque No.`,`المرجع. / رقم الشيك`
|
||||
`Ref. Date`,`المرجع. التاريخ`
|
||||
`Ref. Name`,`المرجع. الاسم`
|
||||
`Ref. Type`,`المرجع. النوع`
|
||||
`Ref/Cheque ID`,`المرجع / التحقق من المعرف`
|
||||
`Reference Date`,`تاريخ المرجع`
|
||||
`Reference DocType`,`نوع المستند المرجعي`
|
||||
`Reference Field`,`حقل مرجعي`
|
||||
`Reference Name`,`اسم المرجع`
|
||||
`Reference Number`,`الرقم المرجعي`
|
||||
`Reference Type`,`نوع المرجع`
|
||||
`Reload App`,`إعادة تحميل التطبيق`
|
||||
`Report Error`,`الإبلاغ عن خطأ`
|
||||
`Reports`,`التقارير`
|
||||
`Required Fields not Assigned`,`الحقول المطلوبة غير معيَّنة`
|
||||
`Reset`,`إعادة`
|
||||
`Reset Filters`,`إعادة تعيين التصفية`
|
||||
`Retained Earnings`,`الأرباح المحتجزة`
|
||||
`Reverse Charge`,`الشحن العكسي`
|
||||
`Reverse Chrg.`,``الشحن العكسي`
|
||||
`Reverted`,`تم إرجاعه`
|
||||
`Review Accounts`,`مراجعة الحسابات`
|
||||
`Role`,`الدور`
|
||||
`Roles`,`الأدوار`
|
||||
`Root Type`,`نوع الجذر`
|
||||
`Round Off`,`جولة خارج`
|
||||
`Round Off Account`,`تقريب الحساب`
|
||||
`SMTP Host`,`مضيف SMTP`
|
||||
`SMTP Port`,`منفذ SMTP`
|
||||
`Salary`,`الراتب`
|
||||
`Sales`,`المبيعات`
|
||||
`Sales Expenses`,`مصاريف المبيعات`
|
||||
`Sales Items`,`عناصر المبيعات`
|
||||
`Sales Order`,`طلب المبيعات`
|
||||
`Sales Order Settings`,`إعدادات أوامر المبيعات`
|
||||
`SalesInvoice`,`فاتورة المبيعات`
|
||||
`SalesInvoice Settings`,`إعدادات فاتورة المبيعات`
|
||||
`SalesOrder`,`طلب المبيعات`
|
||||
`Save`,`حفظ`
|
||||
`Save & Close`,`حفظ وإغلاق`
|
||||
`Save Template`,`حفظ النموذج`
|
||||
`Save as PDF`,`حفظ كملف PDF`
|
||||
`Save as PDF Successful`,`PDF حفظ كملف ناجح`
|
||||
`Saving...`,`حفظ ...`
|
||||
`Schedule`,`الجدول`
|
||||
`Secured Loans`,`قروض مضمونة`
|
||||
`Securities and Deposits`,`الأوراق المالية والودائع`
|
||||
`Select CoA`,`حدد شهادة توثيق البرامج`
|
||||
`Select File`,`تحديد ملف`
|
||||
`Select Folder`,`تحديد مجلد`
|
||||
`Select Image`,`حدد صورة`
|
||||
`Select Logo`,`اختر الشعار`
|
||||
`Select a file for import`,`حدد ملفًا للاستيراد`
|
||||
`Select a file to load the company transactions`,`حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة`
|
||||
`Select file`,`تحديد ملف`
|
||||
`Select folder`,`تحديد مجلد`
|
||||
`Select your language`,`اختر لغتك`
|
||||
`Selected file`,`الملف المحدد`
|
||||
`Send`,`إرسال`
|
||||
`Service`,`الخدمة`
|
||||
`Set an Import Type`,`تعيين نوع الاستيراد`
|
||||
`Set the display language.`,`ضبط لغة العرض.`
|
||||
`Set the local code. This is used for number formatting.`,`اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام`
|
||||
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.`
|
||||
`Sets the app-wide date display format.`,`يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.`
|
||||
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات`
|
||||
`Setting Up...`,`الإعداد ...`
|
||||
`Settings`,`الإعدادات`
|
||||
`Settings changes will be visible on reload`,`ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل`
|
||||
`Setup`,`الإعداد`
|
||||
`Setup Complete`,`اكتمل الإعداد`
|
||||
`Setup Wizard`,`معالج الإعداد`
|
||||
`Setup your organization`,`إعداد منظمتك`
|
||||
`Setup your workspace`,`إعداد مساحة العمل الخاصة بك`
|
||||
`Show Me`,`أرني`
|
||||
`Smallest Currency Fraction Value`,`أصغر قيمة لكسر العملة`
|
||||
`Softwares`,`البرامج`
|
||||
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة`
|
||||
`Source of Funds (Liabilities)`,`مصدر الأموال (الخصوم)`
|
||||
`Standard Chart of Accounts`,`المخطط القياسي للحسابات`
|
||||
`Start`,`ابدأ`
|
||||
`Start Time`,`وقت البدء`
|
||||
`State`,`الدولة`
|
||||
`State Tax`,`ضريبة الولاية`
|
||||
`State/UT Tax Paid`,`الولاية / ضريبة UT المدفوعة`
|
||||
`Status`,`الحالة`
|
||||
`Stock Adjustment`,`تسوية المخزون`
|
||||
`Stock Assets`,`أصول المخزون`
|
||||
`Stock Expenses`,`مصاريف المخزون`
|
||||
`Stock In Hand`,`المخزون في متناول اليد`
|
||||
`Stock Liabilities`,`مطلوبات المخزون`
|
||||
`Stock Received But Not Billed`,`تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به`
|
||||
`Subject`,`الموضوع`
|
||||
`Submit`,`إرسال`
|
||||
`Submit on Import`,`إرسال عند الاستيراد`
|
||||
`Submitted`,`مقدم`
|
||||
`Subtotal`,`المجموع الفرعي`
|
||||
`Successfully created the following ${0} entries:`,`تم بنجاح إنشاء إدخالات ${0} التالية:`
|
||||
`Supplier`,`المورد`
|
||||
`Supplier Created`,`إنشاء المورد`
|
||||
`Supplier Currency`,`عملة المورد`
|
||||
`Supplier Name`,`اسم المورد`
|
||||
`Suppliers`,`الموردون`
|
||||
`Symbol`,`الرمز`
|
||||
`System`,`النظام`
|
||||
`System Settings`,`إعدادات النظام`
|
||||
`System Setup`,`إعداد النظام`
|
||||
`Tax`,`الضريبة`
|
||||
`Tax Account`,`حساب الضرائب`
|
||||
`Tax Assets`,`الأصول الضريبية`
|
||||
`Tax Detail`,`التفاصيل الضريبية`
|
||||
`Tax ID`,`المعرّف الضريبي`
|
||||
`Taxable Value`,`القيمة الخاضعة للضريبة`
|
||||
`Taxes`,`الضرائب`
|
||||
`Telephone Expenses`,`مصاريف الهاتف`
|
||||
`Template`,`قالب`
|
||||
`Temporary Accounts`,`حسابات مؤقتة`
|
||||
`Temporary Opening`,`الافتتاح المؤقت`
|
||||
`Terms`,`الشروط`
|
||||
`The following ${0} entries were created: ${1}`,`تم إنشاء إدخالات ${0} التالية: $ {1}`
|
||||
`Theme Color`,`لون الموضوع`
|
||||
`This action is permanent`,`هذا العمل دائم`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: ${0}`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: ${0} `
|
||||
`Title`,`العنوان`
|
||||
`To`,`إلى`
|
||||
`To Account`,`الحساب`
|
||||
`To Date`,`حتى الآن`
|
||||
`To Do`
|
||||
`Top Expenses`,`أهم المصروفات`
|
||||
`Total Spending`,`إجمالي الإنفاق`
|
||||
`Total Tax`,`إجمالي الضرائب`
|
||||
`Transfer Type`,`نوع التحويل`
|
||||
`Travel Expenses`,`مصاريف السفر`
|
||||
`Trial Balance`,`ميزان المراجعة`
|
||||
`Type`,`النوع`
|
||||
`Unit Type`,`نوع الوحدة`
|
||||
`Unpaid`,`غير مدفوعة الأجر`
|
||||
`Unsecured Loans`,`قروض غير مضمونة`
|
||||
`Update downloaded`,`تم تنزيل التحديث`
|
||||
`User ID`,`معرف المستخدم`
|
||||
`User Remark`,`ملاحظة المستخدم`
|
||||
`Username`,`اسم المستخدم`
|
||||
`Utility Expenses`,`نفقات المرافق`
|
||||
`Value`,`القيمة`
|
||||
`Value missing for ${0}`,`القيمة مفقودة لـ ${0}`
|
||||
`Verify Imported Data`,`التحقق من البيانات المستوردة`
|
||||
`Version ${0} available`,`الإصدار ${0} متاح`
|
||||
`View Bills`,`عرض الفواتير`
|
||||
`View Invoices`,`عرض الفواتير`
|
||||
`Welcome to Frappe Books`,`مرحبًا بكم في Frappe Books`
|
||||
`Write Off`,`شطب`
|
||||
`Write Off / Refund`,`شطب / استرداد`
|
||||
`Write Off Account`,`شطب الحساب`
|
||||
`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة`
|
||||
`Year`,`السنة`
|
||||
`Yes`,`نعم`
|
||||
`Your Name`,`اسمك`
|
||||
`name`,`الاسم`
|
||||
`verify the imported data and click on`,`تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق`
|
Can't render this file because it has a wrong number of fields in line 62.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user