mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-08 06:44:06 +00:00
19c898fee3
- regenerate them
21 KiB
21 KiB
1 | ${0} ${1} already exists. | ${0} ${1} já existe. | |
---|---|---|---|
2 | ${0} ${1} has been modified after loading | ||
3 | ${0} ${1} is linked with existing records. | ${0} ${1} está ligado aos registos existentes. | |
4 | ${0} already exists. | ||
5 | ${0} filters applied | ${0} filtros aplicados | |
6 | ${0} rows | ||
7 | * required fields | ||
8 | 0% | ||
9 | 03-23-2022 | ||
10 | 03/23/2022 | ||
11 | 1 filter applied | 1 filtro aplicado | |
12 | 2022-03-23 | ||
13 | 23 Mar, 2022 | ||
14 | 23-03-2022 | ||
15 | 23/03/2022 | ||
16 | 9888900000 | ||
17 | Account | Conta | |
18 | Account Entries | Entradas de conta | |
19 | Account Name | Nome da conta | |
20 | Account Type | Tipo de conta | |
21 | Accounting Ledger Entry | ||
22 | Accounting Settings | Configurações de contabilidade | |
23 | Accounts | Contas | |
24 | Accounts Payable | Contas a pagar | |
25 | Accounts Receivable | Contas a Receber | |
26 | Accumulated Depreciation | Depreciação Acumulada | |
27 | Add Account | Adicionar conta | |
28 | Add Customers | Adicionar clientes | |
29 | Add Group | Adicionar grupo | |
30 | Add Items | Adicionar artigos | |
31 | Add Row | Adicionar Fileira | |
32 | Add Suppliers | Adicionar Fornecedores | |
33 | Add Taxes | Acrescentar Impostos | |
34 | Add a few customers to create your first invoice | ||
35 | Add a few suppliers to create your first bill | ||
36 | Add a filter | Acrescentar um filtro | |
37 | Add a remark | ||
38 | Add invoice terms | ||
39 | Add products or services that you buy from your suppliers | ||
40 | Add products or services that you sell to your customers | ||
41 | Address | Endereço | |
42 | Address Display | Exibição de endereços | |
43 | Address Line 1 | Linha de endereço 1 | |
44 | Address Line 2 | Linha de endereço 2 | |
45 | Administrative Expenses | Despesas administrativas | |
46 | All | ||
47 | Allow Telemetry | ||
48 | Amount | Montante | |
49 | Amount (Company Currency) | Quantia (Moeda da empresa) | |
50 | Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}. | Montante: ${0} e anulação: ${1} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${2}. | |
51 | Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}. | Montante: ${0} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${1}. | |
52 | An error occurred. | Ocorreu um erro. | |
53 | Anonymized Telemetry | ||
54 | Application of Funds (Assets) | Aplicação de Fundos (Activos) | |
55 | Arial | ||
56 | Ascending Order | ||
57 | Asset | ||
58 | Assign Imported Labels | ||
59 | Back | Voltar | |
60 | Bad import data. | ||
61 | Balance | Balanço | |
62 | Balance Sheet | Balanço | |
63 | Bank | ||
64 | Bank Accounts | Contas bancárias | |
65 | Bank Entry | ||
66 | Bank Name | Nome do Banco | |
67 | Bank Overdraft Account | Conta de descoberto bancário | |
68 | Base Error | ||
69 | Based On | ||
70 | Basic | ||
71 | Basic I | ||
72 | Basic II | ||
73 | Bill | Lei | |
74 | Bill Created | Projecto de Lei Criado | |
75 | Bill No | Projecto de Lei n | |
76 | Black | Preto | |
77 | Blue | ||
78 | Both | ||
79 | Buildings | Edifícios | |
80 | Business | ||
81 | Cancel | Cancelar | |
82 | Cancel ${0} ${1}? | ||
83 | Cancelled | Cancelado | |
84 | Cannot Commit Error | ||
85 | Capital Equipments | Equipamentos de Capital | |
86 | Capital Stock | Capital social | |
87 | Cash | Dinheiro | |
88 | Cash Entry | ||
89 | Cash In Hand | Dinheiro em Mão | |
90 | Cashflow | Cashflow | |
91 | Central Tax | Imposto Central | |
92 | Change File | ||
93 | Change Ref Type | ||
94 | Chargeable | ||
95 | Chart Of Accounts Reviewed | Plano de Contas Revisado | |
96 | Chart of Accounts | Plano de contas | |
97 | Check for Updates | ||
98 | Checking for updates | Verificação de actualizações | |
99 | Cheque | ||
100 | City / Town | Cidade / Cidade | |
101 | Clear | ||
102 | Clearance Date | Data de Apuramento | |
103 | Click to create | Clique para criar | |
104 | Close | Fechar | |
105 | Closing | ||
106 | Closing (Cr) | Encerramento (Cr) | |
107 | Closing (Dr) | Encerramento (Dr) | |
108 | Color | Cor | |
109 | Commission on Sales | Comissão de Vendas | |
110 | Common | Comum | |
111 | Common Items | ||
112 | Company Address | Endereço da empresa | |
113 | Company Logo | Logótipo da empresa | |
114 | Company Name | Nome da empresa | |
115 | Company Settings | Configurações da empresa | |
116 | Company Setup | Constituição de empresa | |
117 | Completed | Concluído | |
118 | Condition | ||
119 | Consolidate Columns | ||
120 | Contains | Contém | |
121 | Contra Entry | ||
122 | Cost of Goods Sold | Custo dos bens vendidos | |
123 | Could not import ${0} ${1}. | ||
124 | Could not select file. | ||
125 | Country | País | |
126 | Country Code | ||
127 | Country code used to initialize regional settings. | ||
128 | Courier | ||
129 | Cr. | ||
130 | Create | Criar | |
131 | Create Bill | Criar conta | |
132 | Create Demo | ||
133 | Create Invoice | Criar Factura | |
134 | Create Purchase | ||
135 | Create Sale | ||
136 | Create a new file and store it in your computer. | Crie um novo ficheiro e guarde-o no seu computador. | |
137 | Create a new file or select an existing one from your computer | Crie um novo ficheiro ou seleccione um já existente a partir do seu computador | |
138 | Create your first bill and mail it to your supplier | ||
139 | Create your first invoice and mail it to your customer | ||
140 | Created | ||
141 | Created By | ||
142 | Creating Items and Parties | ||
143 | Creating Journal Entries | ||
144 | Creating Purchase Invoices | ||
145 | Credit | Crédito | |
146 | Credit Card Entry | ||
147 | Credit Note | ||
148 | Creditors | Credores | |
149 | Currency | Moeda | |
150 | Currency Name | Nome da moeda | |
151 | Current | Actual | |
152 | Current Assets | Activos correntes | |
153 | Current Liabilities | Passivo corrente | |
154 | Custom Hex | Hextrus personalizados | |
155 | Customer | Cliente | |
156 | Customer Created | Cliente Criado | |
157 | Customer Currency | Moeda do cliente | |
158 | Customers | Clientes | |
159 | Customise | Personalizar | |
160 | Customize your invoices by adding a logo and address details | ||
161 | Dashboard | Painel de instrumentos | |
162 | Data Import | Importação de dados | |
163 | Database Error | ||
164 | Database file: ${0} | ||
165 | Date | Data | |
166 | Date Format | Formato da data | |
167 | Day | ||
168 | Debit | Débito | |
169 | Debit Note | ||
170 | Debtors | Devedores | |
171 | Default Account | Conta por defeito | |
172 | Delete | Eliminar | |
173 | Delete ${0} ${1}? | ||
174 | Delete ${0}? | ||
175 | Depreciation | Depreciação | |
176 | Depreciation Entry | ||
177 | Description | Descrição | |
178 | Details | Detalhes | |
179 | Direct Expenses | Despesas directas | |
180 | Direct Income | Rendimento directo | |
181 | Disables telemetry. No data will be collected, you are completely invisble to us. | ||
182 | Display Logo in Invoice | Mostrar logótipo na factura | |
183 | Display Precision | Precisão de visualização | |
184 | Display Precision should have a value between 0 and 9. | Mostrar Precisão deve ter um valor entre 0 e 9. | |
185 | Dividends Paid | Dividendos pagos | |
186 | Docs | ||
187 | Documentation | Documentação | |
188 | Does Not Contain | Não Contém | |
189 | Don't Log Anything | ||
190 | Don't Log Usage | ||
191 | Download Update | Descarregar Actualização | |
192 | Downloading update | ||
193 | Dr. | ||
194 | Draft | ||
195 | Duplicate | ||
196 | Duplicate ${0} ${1}? | ||
197 | Duplicate Entry Error | ||
198 | Duties and Taxes | Deveres e Impostos | |
199 | Earnest Money | Ganhar dinheiro | |
200 | Edit | Editar | |
201 | Electronic Equipments | Equipamentos electrónicos | |
202 | |||
203 | Email Address | Endereço de correio electrónico | |
204 | Empty | Vazio | |
205 | Enables telemetry. Does not include usage patterns. | ||
206 | Enables telemetry. Includes usage patterns. | ||
207 | Enter Country to load States | ||
208 | Enter State | ||
209 | Entertainment Expenses | Despesas de Entretenimento | |
210 | Entry No | ||
211 | Entry Type | Tipo de entrada | |
212 | Equity | Equidade | |
213 | Error | Erro | |
214 | Error: | Erro: | |
215 | Exchange Gain/Loss | Ganho/perda cambial | |
216 | Exchange Rate | Taxa de Câmbio | |
217 | Excise Entry | ||
218 | Existing File | Arquivo Existente | |
219 | Expense | Despesa | |
220 | Expense Account | ||
221 | Expenses | Despesas | |
222 | Expenses Included In Valuation | Despesas Incluídas na Avaliação | |
223 | Export | ||
224 | Export Successful | Exportação bem sucedida | |
225 | Fax | Fax | |
226 | Field | ||
227 | Fieldname | Fieldname | |
228 | File selection failed. | ||
229 | Filter | Filtro | |
230 | Fiscal Year | ||
231 | Fiscal Year End Date | Data de Fim do Ano Fiscal | |
232 | Fiscal Year Start Date | Data de início do ano fiscal | |
233 | Fixed Asset | ||
234 | Fixed Assets | Bens fixos | |
235 | Font | Fonte | |
236 | For | Para | |
237 | Forbidden Error | ||
238 | Fraction | Fracção | |
239 | Fraction Units | Unidades de Fracção | |
240 | Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on, but we won't force you. 🙂 | ||
241 | Freight and Forwarding Charges | Taxas de frete e de encaminhamento | |
242 | From Account | De Conta | |
243 | From Date | A partir de Data | |
244 | From Year | ||
245 | Full Name | Nome completo | |
246 | Furnitures and Fixtures | Móveis e equipamentos | |
247 | GSTIN No. | GSTIN No. | |
248 | GSTR1 | GSTR1 | |
249 | GSTR2 | GSTR2 | |
250 | Gain/Loss on Asset Disposal | Ganho/Perda na Alienação de Bens | |
251 | General | Geral | |
252 | General Ledger | General Ledger | |
253 | Get Started | Comece a trabalhar | |
254 | Gram | ||
255 | Grand Total | Total geral | |
256 | Grand Total (Company Currency) | Total Geral (Moeda da Empresa) | |
257 | Greater Than | Maior do que | |
258 | Green | ||
259 | Group By | ||
260 | HSN/SAC | HSN/SAC | |
261 | HSN/SAC Code | ||
262 | Half Yearly | ||
263 | Half Years | ||
264 | Hello there! 👋 | ||
265 | Hex Value | Valor hexadecimal | |
266 | Hide Get Started | Esconder Começar a Esconder | |
267 | Hide Group Amounts | ||
268 | Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app. | Esconde a secção "Começar" da barra lateral. A alteração será visível no reinício ou na actualização da aplicação. | |
269 | Hour | ||
270 | How to Use Data Import | ||
271 | I can't find my language. | ||
272 | INR | ||
273 | Image | Imagem | |
274 | Import Data | ||
275 | Import Failed | ||
276 | Import More | ||
277 | Import Success | ||
278 | Import Type | ||
279 | Importer Settings | ||
280 | Include Cancelled | ||
281 | Income | Rendimento | |
282 | Income Account | ||
283 | Indigo | ||
284 | Indirect Expenses | Gastos Indirectos | |
285 | Indirect Income | Rendimento indirecto | |
286 | Inflow | Influxo | |
287 | Install Update | Instalar Actualização | |
288 | Inter | ||
289 | Intergrated Tax | Impostos entrelaçados | |
290 | Internal Precision | Precisão Interna | |
291 | Invalid value ${0} for ${1} | ||
292 | Investments | Investimentos | |
293 | Invoice | Factura | |
294 | Invoice Created | Criada a factura | |
295 | Invoice Date | Data de facturação | |
296 | Invoice No | Factura n | |
297 | Invoice No. | N.º de facturação | |
298 | Invoice Setup | Configuração de facturas | |
299 | Invoice Value | Valor da factura | |
300 | Invoices | Facturas | |
301 | Is | É | |
302 | Is Empty | Está Vazio | |
303 | Is Group | É Grupo | |
304 | Is Not | Não é | |
305 | Is Not Empty | Não Está Vazio | |
306 | Item | Item | |
307 | Item Description | ||
308 | Item Name | Nome do artigo | |
309 | Items | Artigos | |
310 | John Doe | ||
311 | Journal Entries | ||
312 | Journal Entry | Entrada no diário | |
313 | Journal Entry Account | ||
314 | Kg | ||
315 | Know More | ||
316 | Label Index | ||
317 | Language | ||
318 | Ledger Entries | Entradas de Ledger | |
319 | Left Index | ||
320 | Legal Expenses | Despesas legais | |
321 | Less Than | Menos do que | |
322 | Liability | ||
323 | Link Validation Error | ||
324 | List | ||
325 | Load an existing .db file from your computer. | Carregue um ficheiro .db existente a partir do seu computador. | |
326 | Loading Report... | ||
327 | Loading... | Carregamento... | |
328 | Loans (Liabilities) | Empréstimos (Passivo) | |
329 | Loans and Advances (Assets) | Empréstimos e Adiantamentos (Activos) | |
330 | Locale | Locale | |
331 | Logo | Logótipo | |
332 | Make Entry | ||
333 | Make Payment | Fazer pagamento | |
334 | Mandatory Error | ||
335 | Mar 23, 2022 | ||
336 | Marketing Expenses | Despesas de Marketing | |
337 | Merriweather | ||
338 | Meter | ||
339 | Minimal | ||
340 | Miscellaneous Expenses | Despesas Diversas | |
341 | Modern | ||
342 | Modified | ||
343 | Modified By | ||
344 | Monthly | ||
345 | Months | ||
346 | Montserrat | ||
347 | Name | Nome | |
348 | Navigate | ||
349 | Net Total | Total líquido | |
350 | Net Total (Company Currency) | Total líquido (Moeda da empresa) | |
351 | New ${0} | ||
352 | New Account | Nova conta | |
353 | New File | Novo ficheiro | |
354 | New Journal Entry | Nova entrada no diário | |
355 | New Purchase | ||
356 | New Purchase Invoice | ||
357 | New Sale | ||
358 | New Sales Invoice | ||
359 | New version available | Nova versão disponível | |
360 | Next | ||
361 | No | Não | |
362 | No Data to Import | ||
363 | No Values to be Displayed | ||
364 | No entries found | ||
365 | No expenses in this period | Sem despesas durante este período | |
366 | No filters selected | Sem filtros seleccionados | |
367 | No labels have been assigned. | ||
368 | No results found | ||
369 | No transactions yet | Nenhuma transacção ainda | |
370 | No updates available | Não há actualizações disponíveis | |
371 | None | ||
372 | Not Found Error | ||
373 | Notes | Notas | |
374 | Number Series | Série Numérica | |
375 | Number of ${0} | ||
376 | Office Equipments | Equipamentos de escritório | |
377 | Office Maintenance Expenses | Despesas de manutenção do escritório | |
378 | Office Rent | Aluguer de escritórios | |
379 | Onboarding Complete | A bordo Completo | |
380 | Open Folder | Pasta Aberta | |
381 | Open Sans | ||
382 | Opening (Cr) | Abertura (Cr) | |
383 | Opening (Dr) | Abertura (Dr) | |
384 | Opening Balance Equity | Saldo inicial Equidade | |
385 | Opening Balances | Balanços de abertura | |
386 | Opening Entry | ||
387 | Orange | ||
388 | Organisation | Organização | |
389 | Outflow | Saída | |
390 | Outstanding Amount | Montante em Destaque | |
391 | Oxygen | ||
392 | Pad Zeros | ||
393 | Page | ||
394 | Paid | Pago | |
395 | Parent | Pai | |
396 | Parent Account | Conta dos Pais | |
397 | Party | Festa | |
398 | Patch Run | ||
399 | Pay | ||
400 | Payable | ||
401 | Payment | Pagamento | |
402 | Payment For | Pagamento por | |
403 | Payment Method | Forma de pagamento | |
404 | Payment No | ||
405 | Payment Reference | Referência de pagamento | |
406 | Payment Type | Tipo de pagamento | |
407 | Payment amount cannot be ${0}. | O montante do pagamento não pode ser de ${0}. | |
408 | Payment amount cannot be less than zero. | O montante de pagamento não pode ser inferior a zero. | |
409 | Payment amount cannot exceed ${0}. | O montante do pagamento não pode exceder ${0}. | |
410 | Payment amount: ${0} should be greater than 0. | Montante do pagamento: ${0} deve ser superior a 0. | |
411 | Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}. | Montante do pagamento: ${0} deve ser inferior ao Montante por pagar: ${1}. | |
412 | Payments | Pagamentos | |
413 | Payroll Payable | Folha de pagamento a pagar | |
414 | Periodicity | Periodicidade | |
415 | Phone | Telefone | |
416 | Pink | ||
417 | Place | Lugar | |
418 | Place of supply | Local de fornecimento | |
419 | Plants and Machineries | Fábricas e maquinarias | |
420 | Please Wait | ||
421 | Please assign the following fields ${0} | ||
422 | Please fill all values | Por favor preencha todos os valores | |
423 | Please select a file with data to import. | ||
424 | Please select a valid reference type. | ||
425 | Please select an option: | ||
426 | Postal Code | Código Postal | |
427 | Postal Expenses | Despesas de correio | |
428 | Posting Date | Data de lançamento | |
429 | Prefix | Prefixo | |
430 | Prime Bank | ||
431 | Imprimir | ||
432 | Print Settings | Definições de impressão | |
433 | Print and Stationery | Impressão e papelaria | |
434 | Product | ||
435 | Profit And Loss | Lucro e Perda | |
436 | Profit and Loss | Lucros e perdas | |
437 | Purchase | Compra | |
438 | Purchase Invoice | ||
439 | Purchase Invoice Item | ||
440 | Purchase Invoices | ||
441 | Purchase Item Created | ||
442 | Purchase Items | ||
443 | Purchase Payments | ||
444 | Purchases | Compras | |
445 | Purple | ||
446 | Quantity | Quantidade | |
447 | Quarterly | ||
448 | Quarters | ||
449 | Rate | Taxa | |
450 | Rate (${0}) cannot be less zero. | A taxa (${0}) não pode ser menos zero. | |
451 | Rate (Company Currency) | Taxa (Moeda da empresa) | |
452 | Rate can't be negative. | ||
453 | Receivable | ||
454 | Receive | ||
455 | Recent Invoices | Facturas recentes | |
456 | Red | ||
457 | Ref Name | ||
458 | Ref Type | ||
459 | Ref. / Cheque No. | Ref. / Nº Cheque | |
460 | Ref. Date | Ref. Data | |
461 | Ref. Name | Ref. Nome | |
462 | Ref. Type | Ref. Tipo | |
463 | Reference | ||
464 | Reference Date | Data de referência | |
465 | Reference Number | Número de referência | |
466 | Reference Type | Tipo de referência | |
467 | Reload App | Recarregar aplicação | |
468 | Report | ||
469 | Report Error | Comunicar erro | |
470 | Report Issue | ||
471 | Reports | Relatórios | |
472 | Required Fields not Assigned | ||
473 | Reset | ||
474 | Retained Earnings | Rendimentos retidos | |
475 | Reverse Chrg. | Reverter Chrg. | |
476 | Reverted | Revertido | |
477 | Reverts | ||
478 | Review Accounts | Revisar contas | |
479 | Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed | ||
480 | Right Index | ||
481 | Role | Papel | |
482 | Root Type | Tipo de Raiz | |
483 | Round Off | Arredondar | |
484 | Round Off Account | Conta de Arredondamento | |
485 | Salary | Salário | |
486 | Sales | Vendas | |
487 | Sales Expenses | Despesas de vendas | |
488 | Sales Invoice | ||
489 | Sales Invoice Item | ||
490 | Sales Invoice Settings | ||
491 | Sales Invoices | ||
492 | Sales Invoie | ||
493 | Sales Item Created | ||
494 | Sales Items | ||
495 | Sales Payments | ||
496 | Save | Guardar | |
497 | Save Option | ||
498 | Save Template | ||
499 | Save as PDF | Guardar como PDF | |
500 | Save as PDF Successful | Guardar como PDF Bem sucedido | |
501 | Saving | Salvar | |
502 | Search | ||
503 | Secured Loans | Empréstimos Garantidos | |
504 | Securities and Deposits | Títulos e Depósitos | |
505 | Select | ||
506 | Select CoA | ||
507 | Select Color | ||
508 | Select Country | ||
509 | Select File | ||
510 | Select Folder | Seleccione Pasta | |
511 | Select Image | Seleccionar imagem | |
512 | Select Logo | Seleccionar logótipo | |
513 | Select a file for import | ||
514 | Select file | Seleccionar ficheiro | |
515 | Select folder | Seleccionar pasta | |
516 | Select your language | ||
517 | Selected file | ||
518 | Send anonymized usage data and error reports to help improve the product. | ||
519 | Service | Serviço | |
520 | Set Anonymized Telemetry | ||
521 | Set an Import Type | ||
522 | Set the display language. | ||
523 | Set the local code. This is used for number formatting. | `Definir o código local | este é utilizado para a formatação de números.` |
524 | Sets how many digits are shown after the decimal point. | Define quantos dígitos são mostrados após a vírgula decimal. | |
525 | Sets the app-wide date display format. | Define o formato de exibição da data em toda a aplicação. | |
526 | Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies. | Define a precisão interna utilizada para os cálculos monetários. Acima de 6 deve ser suficiente para a maioria das moedas. | |
527 | Setting Up Instance | ||
528 | Setting Up... | Montagem... | |
529 | Settings | Definições | |
530 | Settings changes will be visible on reload | As alterações de definições serão visíveis na recarga | |
531 | Setup | Configuração | |
532 | Setup Complete | Configuração Completa | |
533 | Setup Wizard | Assistente de Configuração | |
534 | Setup Your Workspace | Configure o seu espaço de trabalho | |
535 | Setup system defaults like date format and display precision | ||
536 | Setup your company information, email, country and fiscal year | ||
537 | Setup your opening balances before performing any accounting entries | ||
538 | Setup your organization | Configure a sua organização | |
539 | Setup your tax templates for your sales or purchase transactions | ||
540 | Show Me | ||
541 | Single Value | ||
542 | Smallest Currency Fraction Value | Menor valor de fracção da moeda | |
543 | Softwares | Aplicações informáticas | |
544 | Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue. | `Algo correu terrivelmente mal. Por favor | verifique a consola e levante um problema.` |
545 | Source of Funds (Liabilities) | Fonte de Fundos (Passivo) | |
546 | Standard Chart of Accounts | ||
547 | Start | ||
548 | State | Estado | |
549 | State Tax | Imposto de Estado | |
550 | Status | Estado | |
551 | Stock | ||
552 | Stock Adjustment | Ajuste de stock | |
553 | Stock Assets | Activos em stock | |
554 | Stock Expenses | Despesas de stock | |
555 | Stock In Hand | Estoque em Mão | |
556 | Stock Liabilities | Passivos de Stock | |
557 | Stock Received But Not Billed | Estoque Recebido Mas Não Faturado | |
558 | Submit | Submeter | |
559 | Submit Journal Entry? | ||
560 | Submit Purchase Invoice? | ||
561 | Submit Sales Invoice? | ||
562 | Submit on Import | ||
563 | Submitted | Submetido | |
564 | Submitting | ||
565 | Subtotal | Subtotal | |
566 | Successfully created the following ${0} entries: | ||
567 | Supplier | Fornecedor | |
568 | Supplier Created | Fornecedor Criado | |
569 | Supplier Currency | Moeda do Fornecedor | |
570 | Suppliers | Fornecedores | |
571 | Symbol | Símbolo | |
572 | System | Sistema | |
573 | System Settings | Configurações do sistema | |
574 | System Setup | Configuração do sistema | |
575 | Tax | Imposto | |
576 | Tax Account | Conta Fiscal | |
577 | Tax Assets | Bens fiscais | |
578 | Tax Detail | Pormenores fiscais | |
579 | Tax ID | Identificação fiscal | |
580 | Tax Summary | ||
581 | Taxable Value | Valor tributável | |
582 | Taxes | Impostos | |
583 | Teal | ||
584 | Telephone Expenses | Gastos telefónicos | |
585 | Template | Modelo | |
586 | Temporary | ||
587 | Temporary Accounts | Contas temporárias | |
588 | Temporary Opening | Abertura Temporária | |
589 | Terms | Termos | |
590 | The following ${0} entries were created: ${1} | ||
591 | Theme Color | Tema Cor | |
592 | This Month | ||
593 | This Quarter | ||
594 | This Year | ||
595 | This action is permanent | Esta acção é permanente | |
596 | This action is permanent and will cancel the following payment: ${0} | Esta acção é permanente e irá cancelar o seguinte pagamento: ${0} | |
597 | This action is permanent and will cancel the following payments: ${0} | Esta acção é permanente e irá cancelar os seguintes pagamentos: ${0} | |
598 | This action is permanent and will delete associated ledger entries. | ||
599 | This action is permanent. | ||
600 | Times New Roman | ||
601 | To Account | Para contabilizar | |
602 | To Account and From Account can't be the same: ${0} | ||
603 | To Date | Até à data | |
604 | To Year | ||
605 | Top Expenses | Despesas de topo | |
606 | Total | ||
607 | Total Asset (Debit) | ||
608 | Total Credit | ||
609 | Total Debit | ||
610 | Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1} | ||
611 | Total Equity (Credit) | ||
612 | Total Expense (Debit) | ||
613 | Total Income (Credit) | ||
614 | Total Liability (Credit) | ||
615 | Total Profit | ||
616 | Total Spending | Gastos totais | |
617 | Transfer | ||
618 | Transfer Type | Tipo de transferência | |
619 | Travel Expenses | Despesas de viagem | |
620 | Trial Balance | Balanço do ensaio | |
621 | Type | Tipo | |
622 | Type to search... | ||
623 | Unit | ||
624 | Unit Type | Tipo de unidade | |
625 | Unpaid | Não pago | |
626 | Unsecured Loans | Empréstimos não garantidos | |
627 | Until Date | ||
628 | Update downloaded | Actualização descarregada | |
629 | User Remark | Observação do utilizador | |
630 | Utility Expenses | Despesas de utilidades | |
631 | Validation Error | ||
632 | Value | Valor | |
633 | Value missing for ${0} | Valor em falta por ${0} | |
634 | Verify Imported Data | ||
635 | Version | ||
636 | Version ${0} available | Versão ${0} disponível | |
637 | View Purchases | ||
638 | View Sales | ||
639 | Welcome to Frappe Books | Bem-vindo à Frappe Books | |
640 | Write Off | Anular | |
641 | Write Off Account | Anulação de conta | |
642 | Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings | ||
643 | Write Off Entry | ||
644 | Yearly | ||
645 | Years | ||
646 | Yellow | ||
647 | Yes | Sim | |
648 | Your Name | O seu nome | |
649 | john@doe.com | ||
650 | reports | ||
651 | setup | ||
652 | verify the imported data and click on |