mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-14 01:14:03 +00:00
586 lines
25 KiB
Plaintext
586 lines
25 KiB
Plaintext
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} ja existeix.`
|
||
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} té relació amb un registre que ja existeix.`
|
||
`${0} already exists.`,`${0} ja existeix.`
|
||
`${0} filters applied`,`${0} filtres aplicats`
|
||
`* required fields`,`* camps necessaris`
|
||
`1 filter applied`,`1 filtre aplicat`
|
||
`Accepted Quantity`,`Quantitat acceptada`
|
||
`Account`,`Compte`
|
||
`Account Entries`,`Moviments del compte`
|
||
`Account Name`,`Nom del compte`
|
||
`Account Type`,`Tipus de compte`
|
||
`Accounting Ledger Entries`,`Accounting Ledger Entries`
|
||
`Accounting Settings`,`Ajustaments de comptabilitat`
|
||
`Accounts`,`Accounts`
|
||
`Accounts Payable`,`Comptes per pagaments`
|
||
`Accounts Receivable`,`Comptes d’entrada`
|
||
`Accumulated Depreciation`,`Accumulated Depreciation`
|
||
`Add Account`,`Afegir compte`
|
||
`Add Customers`,`Afegir clients`
|
||
`Add Group`,`Afegir grup`
|
||
`Add Items`,`Afegir ítems`
|
||
`Add Row`,`Afegir columna`
|
||
`Add Suppliers`,`Afegir proveïdor`
|
||
`Add Taxes`,`Afegir taxes`
|
||
`Add a few customers to create your first invoice`,`Afegeix alguns clients per a crear la teva primera factura`
|
||
`Add a few suppliers to create your first bill`,`Afegeix alguns proveïdors per a crear la teva primera factura`
|
||
`Add a filter`,`Afegir un filtre`
|
||
`Add products or services that you buy from your suppliers`,`Afegeix productes o serveis que compris a proveïdors`
|
||
`Add products or services that you sell to your customers`,`Afegeix productes o serveis que venguis a clients`
|
||
`Address`,`Direcció`
|
||
`Address Display`,`Mostrar direcció`
|
||
`Address Line 1`,`Direcció línea 1`
|
||
`Address Line 2`,`Direcció línea 2`
|
||
`Administrative Expenses`,`Despeses administratives`
|
||
`Against Account`,`Compte de despeses`
|
||
`All References`,`Totes les referències`
|
||
`Allocated Amount`,`Import assignat`
|
||
`Allow Telemetry`,`Permetre telemetria`
|
||
`Amount`,`Quantitat`
|
||
`Amount (Company Currency)`,`Quantitat (Moneda de la empresa)`
|
||
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Quantitat: ${0} i quantitat cancel·lada: ${1} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${2}.`
|
||
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Quantitat: ${0} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${1}.`
|
||
`An error occurred.`,`Hi ha hagut un error.`
|
||
`Anonymized Telemetry`,`Telemetria anònima`
|
||
`Application of Funds (Assets)`,`Aplicació de fons (Actius)`
|
||
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Estàs segur que vols cancel·lar ${0} ${1}?`
|
||
`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?`,`Estàs segur que vols eliminar ${0} ${1}?`
|
||
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`Estàs segur que vols enviar la factura?`
|
||
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Estàs segur que vols albarà?`
|
||
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Estàs segur que vols enviar aquesta entrada de diari?`
|
||
`Assign Imported Labels`,`Asignar etiquetes importades`
|
||
`Back`,`Enrere`
|
||
`Bad import data.`,`Dades importades amb errors.`
|
||
`Balance`,`Balanç`
|
||
`Balance Sheet`,`Full de balanç`
|
||
`Bank Accounts`,`Comptes bancaris`
|
||
`Bank Entry`,`Entrada bancària`
|
||
`Bank Name`,`Nom del banc`
|
||
`Bank Overdraft Account`,`Compte bancari d’exedents`
|
||
`Bill`,`Factura`
|
||
`Bill Created`,`Factura creada`
|
||
`Bill No`,`Factura No`
|
||
`Bills`,`Factures`
|
||
`Bills Settings`,`Configuració de factures`
|
||
`Black`,`Negre`
|
||
`Body`,`Cos`
|
||
`Both`,`Ambdós`
|
||
`Buildings`,`Buildings`
|
||
`CSV`,`CSV`
|
||
`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.`,`No es pot obrir l’fitxer de la base de dades: ${0}. Crea un fitxer nou si us plau.`
|
||
`Cancel`,`Cancel·la`
|
||
`Cancelled`,`Cancel·lat`
|
||
`Capital Equipments`,`Capital Equipments`
|
||
`Capital Stock`,`Capital Stock`
|
||
`Cash`,`Efectiu`
|
||
`Cash Entry`,`Entrades d'efectiu`
|
||
`Cash In Hand`,`Efectiu disponible`
|
||
`Cashflow`,`Flux`
|
||
`Central Tax`,`Tributacions`
|
||
`Central Tax Paid`,`Tributacions pagades`
|
||
`Change File`,`Canviar fitxer`
|
||
`Chart Of Accounts Reviewed`,`Diagrama de comptes revisat`
|
||
`Chart of Accounts`,`Diagrama de comptes`
|
||
`Check for Updates`,`Comprova si hi ha actualitzacions`
|
||
`Checking for updates`,`S'estan comprovant les actualitzacions`
|
||
`Cheque`,`Xec`
|
||
`City / Town`,`Ciutat`
|
||
`Clearance Date`,`Data de neteja`
|
||
`Click to create`,`Fes clic per crear`
|
||
`Close`,`Tancar`
|
||
`Closing (Cr)`,`Tancant (Cr)`
|
||
`Closing (Dr)`,`Tancant (Dr)`
|
||
`Color`,`Color`
|
||
`Commission on Sales`,`Comisions de venda`
|
||
`Common`,`Comuns`
|
||
`Common Items`,`Elements comuns`
|
||
`Company Address`,`Adreça de l'empresa`
|
||
`Company Logo`,`Logotip de l'empresa`
|
||
`Company Name`,`Nom de l'empresa`
|
||
`Company Settings`,`Paràmetres de l'empresa`
|
||
`Company Setup`,`Configuració de l'empresa`
|
||
`Completed`,`Completat`
|
||
`Confirm Password`,`Confirma la contrassenya`
|
||
`Contains`,`Conté`
|
||
`Contra Entry`,`Entrades en contra`
|
||
`Cost of Goods Sold`,`Cost dels béns venuts`
|
||
`Could not import ${0} ${1}.`,`No s'ha pogut importar ${0} ${1}.`
|
||
`Could not select file.`,`No s'ha pogut seleccionar l'fitxer.`
|
||
`Country`,`País`
|
||
`Create`,`Crear`
|
||
`Create Bill`,`Crear factura`
|
||
`Create Invoice`,`Crear alabarà`
|
||
`Create a new file and store it in your computer.`,`Crea un fitxer nou i emmagatzema'l a l'ordinador.`
|
||
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`Crea un fitxer nou o selecciona un existent des del teu ordinador`
|
||
`Create your first bill and mail it to your supplier`,`Crea la primera factura i envia-la al proveïdor`
|
||
`Create your first invoice and mail it to your customer`,`Crea la teva primera factura i envia-la al client`
|
||
`Credit`,`Crèdit`
|
||
`Credit Card Entry`,`Entrada de targeta de crèdit`
|
||
`Credit Note`,`Nota de crèdit`
|
||
`Creditors`,`Creditors`
|
||
`Currency`,`Divisa`
|
||
`Currency Name`,`Nom de la divisa`
|
||
`Current`,`Actual`
|
||
`Current Assets`,`Actius actuals`
|
||
`Current Liabilities`,`Obligacions actuals
|
||
`Custom Hex`,`Hexadecimal personalitzat`
|
||
`Customer`,`Customer`
|
||
`Customer Created`,`Client creat`
|
||
`Customer Currency`,`Divisa del client`
|
||
`Customer Name`,`Nom del client`
|
||
`Customers`,`Clients`
|
||
`Customise`,`Personalitzar`
|
||
`Customize`,`Personalitzar`
|
||
`Customize your invoices by adding a logo and address details`,`Personalitza les teves factures afegint-hi un logotip i l'adreça`
|
||
`DB Connection Error`,`Error de connexió a la base de dades`
|
||
`Dashboard`,`Tauler`
|
||
`Data Import`,`Importar dades`
|
||
`Date`,`Data`
|
||
`Date Format`,`Format de la data`
|
||
`Debit`,`Dèbit`
|
||
`Debit Note`,`Nota de dèbil`
|
||
`Debtors`,`Deutors`
|
||
`Default Account`,`Compte per defecte`
|
||
`Delete`,`Eliminar`
|
||
`Depreciation`,`Depreciació`
|
||
`Depreciation Entry`,`Entrada de depreciació`
|
||
`Description`,`Descripció`
|
||
`Details`,`Detalls`
|
||
`Direct Expenses`,`Despeses directes`
|
||
`Direct Income`,`Ingressos directes`
|
||
`Disables telemetry. No data will be collected,you are completely invisble to us.`
|
||
`Display Logo in Invoice`,`Mostra el logotip a la factura`
|
||
`Display Precision`,`Precisió de la pantalla`
|
||
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`Precisión de la pantalla ha de tenir un valor entre 0 i 9.`
|
||
`Dividends Paid`,`Divindends pagats`
|
||
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`El document ${0} ${1} s'ha modificat després de carregar`
|
||
`Document type ${0} is not submittable`,`El tipus de document ${0} no és presentable`
|
||
`Documentation`,`Documentació`
|
||
`Does Not Contain`,`No conté`
|
||
`Don't Log Anything`,`No registrar`
|
||
`Don't Log Usage`,`No registrar l'ús`
|
||
`Download Update`,`Descarregar actualització`
|
||
`Downloading update`,`Descarregant actualització`
|
||
`Draft`,`Esborrany`
|
||
`Duplicate`,`Duplicar`
|
||
`Duplicate ${0} ${1}?`,`Duplicar ${0} ${1}?`
|
||
`Duties and Taxes`,`Deures i taxes`
|
||
`Earnest Money`,`Paga i senyal`
|
||
`Edit`,`Editar`
|
||
`Electronic Equipments`,`Equips electrònics`
|
||
`Email`,`Correu electrònic`
|
||
`Email Account`,`Adreça de correu electrònic`
|
||
`Email Address`,`Correu electrònic`
|
||
`Empty`,`Buit`
|
||
`Enable Notifications`,`Habilita les notificacions`
|
||
`Enables telemetry. Does not include usage patterns.`,`Habilita la telemetria. No inclou patrons d'ús.`
|
||
`Enables telemetry. Includes usage patterns.`,`Habilita la telemetria. Inclou els patrons d'ús.`
|
||
`Entertainment Expenses`,`Despeses d'entreteniment`
|
||
`Entry ID`,`Identificació de l'entrada`
|
||
`Entry No`,`Número de l'entrada`
|
||
`Entry Type`,`Tipus d'entrada`
|
||
`Equity`,`Capital`
|
||
`Error`,`Error`
|
||
`Error:`,`Error:`
|
||
`Event Settings`,`Paràmetres d'esdeveniments`
|
||
`Exchange Gain/Loss`,`Canvi de guanys/pèrdues`
|
||
`Exchange Rate`,`Taxa d'intercanvi`
|
||
`Excise Entry`,`Entrada d'impostos especials`
|
||
`Existing File`,`fitxer existent`
|
||
`Expense`,`Despesa`
|
||
`Expenses`,`Despeses`
|
||
`Expenses Included In Valuation`,`Despeses incloses en el valor`
|
||
`Export`,`Exportar`
|
||
`Export Failed`,`Ha fallat l'exportació`
|
||
`Export Successful`,`Exportació correcta`
|
||
`Fax`,`Fax`
|
||
`Fieldname`,`Nom`
|
||
`File Name`,`Nom de l'fitxer`
|
||
`File Path`,`Direcció de l'fitxer`
|
||
`File Size`,`Tamany de l'fitxer`
|
||
`File selection failed.`,`La selecció de l'fitxer ha fallat .`
|
||
`Filter`,`Filtre`
|
||
`Fiscal Year End Date`,`Data de finalització de l'any fiscal`
|
||
`Fiscal Year Start Date`,`Data d'inici de l'any fiscal`
|
||
`Fixed Assets`,`Actius fixes`
|
||
`Font`,`Font`
|
||
`For`,`For`
|
||
`Fraction`,`Fracció`
|
||
`Fraction Units`,`Unitats de fracció`
|
||
`Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on,`Frappe Books no utilitza telemetria per defecte. Aquesta és l'única manera de saber si els nostres usuaris fan servir l'aplicació regularment. Ens serà de gran ajuda si l'actives.
|
||
`Freight and Forwarding Charges`,`Càrregues de transport i reenviaments`
|
||
`From`,`Des de`
|
||
`From Account`,`Compte d'arribada`
|
||
`From Date`,`Des de`
|
||
`Fulfillment`,`Emplenament`
|
||
`Fulfillment Settings`,`Paràmetres d'emplenament`
|
||
`Full Name`,`Nom complet`
|
||
`Furnitures and Fixtures`,`Mobiliari i reparacions`
|
||
`GST Registration`,`Registre GST`
|
||
`GSTIN`,`GSTIN`
|
||
`GSTIN No.`,`GSTIN No.`
|
||
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN del proveïdor`
|
||
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
|
||
`GSTR 3B Report`,`Informe GSTR 3B`
|
||
`GSTR1`,`GSTR1`
|
||
`GSTR2`,`GSTR2`
|
||
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`Guanys/pèrdues dels actius disposats`
|
||
`Gender`,`Gènere`
|
||
`General`,`General`
|
||
`General Ledger`,`Llibre de comptabilidad general`
|
||
`Get Started`,`Introducció`
|
||
`Grand Total`,`Total`
|
||
`Grand Total (Company Currency)`,`Total (Divisa de l'empresa)`
|
||
`Greater Than`,`Més gran que`
|
||
`HSN/SAC`,`HSN/SAC`
|
||
`Half Yearly`,`Mitja anual`
|
||
`Hello there! 👋`,`Hola! 👋`
|
||
`Hex Value`,`Valor hexadecimal`
|
||
`Hide Get Started`,`Amaga l'introducció`
|
||
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Amaga la secció d'introducció de la barra lateral. El canvi serà efectiu quan reiniciis o refresquis l'aplicació.`
|
||
`How to Use Data Import`,`Com usar la importació de dades`
|
||
`I can't find my language.`,`No trobo la meva llengua.`
|
||
`ID`,`Identificació`
|
||
`Image`,`Imatge`
|
||
`Import Data`,`Importar dades`
|
||
`Import Failed`,`L'importació ha fallat`
|
||
`Import More`,`Importar-ne més`
|
||
`Import Success`,`L'importació ha sigut un èxit`
|
||
`Import Type`,`Tipus d'importació`
|
||
`Importer Settings`,`Configuració de l'importació`
|
||
`Income`,`Ingressos`
|
||
`Indirect Expenses`,`Despeses indirectes`
|
||
`Indirect Income`,`Ingressos indirectes`
|
||
`Inflow`,`Entrades`
|
||
`Install Update`,`Instal·lar actualització`
|
||
`Intergrated Tax`,`Taxes integrades`
|
||
`Intergrated Tax Paid`,`Taxes integrades pagades`
|
||
`Internal Precision`,`Precisió interna`
|
||
`Investments`,`Inversions`
|
||
`Invoice`,`Factura`
|
||
`Invoice Created`,`Factura creada`
|
||
`Invoice Date`,`Data de factura`
|
||
`Invoice No`,`Factura No`
|
||
`Invoice No.`,`Factura No.`
|
||
`Invoice Number`,`Número de factura`
|
||
`Invoice Setup`,`Configuració de la factura`
|
||
`Invoice Value`,`Preu de la factura`
|
||
`Invoices`,`Factures`
|
||
`Is`,`És`
|
||
`Is Customer`,`És client`
|
||
`Is Empty`,`És buit`
|
||
`Is Group`,`És un grup`
|
||
`Is Not`,`No és`
|
||
`Is Not Empty`,`No és buit`
|
||
`Is Supplier`,`És proveïdor`
|
||
`Item`,`Elements`
|
||
`Item Created`,`Elements creats`
|
||
`Item Name`,`Nom de l'element`
|
||
`Items`,`Elements`
|
||
`JSON`,`JSON`
|
||
`JSON Data`,`Dades JSON`
|
||
`Journal Entry`,`Entrada del diari`
|
||
`Journal Entry Setting`,`Configuració de l'entrada del diari`
|
||
`Know More`,`Saber-ne més`
|
||
`Label Index`,`Índex d'etiquetes`
|
||
`Language`,`Idiom`
|
||
`Ledger Entries`,`Entrades del llibre de comptabilitat`
|
||
`Ledger Entry`,`Entrada del llibre de comptabilitat`
|
||
`Legal Expenses`,`Despeses al llibre de comptabilitat`
|
||
`Less Than`,`Menor que`
|
||
`Load an existing .db file from your computer.`,`Carrega un fitxer .db existent des del teu ordinador.`
|
||
`Loading...`,`Loading...`
|
||
`Loans (Liabilities)`,`Préstecs (Càrregues)`
|
||
`Loans and Advances (Assets)`,`Préstecs i avançaments (Actius)`
|
||
`Locale`,`Local`
|
||
`Logo`,`Logotip`
|
||
`MIME Type`,`Tipus MIME`
|
||
`Make Payment`,`Fer pagaments`
|
||
`Marketing Expenses`,`Despeses de màrqueting`
|
||
`Miscellaneous Expenses`,`Despeses diverses`
|
||
`Mobile Number`,`Número de mòbil`
|
||
`Month`,`Mes`
|
||
`Monthly`,`Mensual`
|
||
`Name`,`Nom`
|
||
`Net Total`,`Net Total`
|
||
`Net Total (Company Currency)`,`Net Total (Divisa de la companyia)`
|
||
`New Account`,`Compte nou`
|
||
`New Bill`,`Nova factura`
|
||
`New File`,`Nou fitxer`
|
||
`New Invoice`,`Nou albarà`
|
||
`New Journal Entry`,`Nova entrada de diari`
|
||
`New version available`,`Nova versió disponible`
|
||
`Next`,`Següent`
|
||
`No`,`No`
|
||
`No Data to Import`,`No hi ha dades a importar`
|
||
`No expenses in this period`,`No hi ha despeses en aquest periode`
|
||
`No filters selected`,`No s'han seleccionat filtres`
|
||
`No labels have been assigned.`,`No s'han assignat etiquetes`
|
||
`No results found.`,`No s'han trobat resultats.`
|
||
`No transactions yet`,`Encara no hi ha transaccions`
|
||
`No updates available`,`No hi ha cap actualització disponible`
|
||
`None`,`Cap`
|
||
`Notes`,`Notes`
|
||
`Number Series`,`Sèries numèriques`
|
||
`Office Equipments`,`Equipament d'officina`
|
||
`Office Maintenance Expenses`,`Manteniment de material d'oficina`
|
||
`Office Rent`,`Lloguer d'oficina`
|
||
`Onboarding Complete`,`Incorporació completa`
|
||
`Open Folder`,`Obrir carpeta`
|
||
`Opening (Cr)`,`Obrint (Cr)`
|
||
`Opening (Dr)`,`Obrint (Dr)`
|
||
`Opening Balance Equity`,`Equitat de saldo d'obertura`
|
||
`Opening Balances`,`Saldo d'obertura`
|
||
`Opening Entry`,`Obertura d'entrada`
|
||
`Organisation`,`Organització`
|
||
`Outflow`,`Despeses`
|
||
`Outstanding Amount`,`Import excepcional`
|
||
`PDF`,`PDF`
|
||
`Pad Zeros`,`Convertir números en text`
|
||
`Paid`,`Pagat`
|
||
`Parent`,`Principal`
|
||
`Parent Account`,`Compte principal`
|
||
`Party`,`Grup`
|
||
`Password`,`Contrassenya`
|
||
`Pay`,`Pagar`
|
||
`Payable Account`,`Compte pagable`
|
||
`Payment`,`Pagament`
|
||
`Payment Account`,`Compte de pagament`
|
||
`Payment For`,`Pagament per`
|
||
`Payment Method`,`Mètode de pagament`
|
||
`Payment No`,`Pagament Número`
|
||
`Payment Reference`,`Referència de pagament`
|
||
`Payment Settings`,`Ajustaments de pagament`
|
||
`Payment Type`,`Tipus de pagament`
|
||
`Payment amount cannot be ${0}.`,`La quantitat a pagar no pot ser ${0}.`
|
||
`Payment amount cannot be less than zero.`,`La quantitat a pagar no pot ser zero.`
|
||
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`La quantitat a pagar no pot ser superior a ${0}.`
|
||
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Quantitat a pagar: ${0} ha de ser superior a 0.`
|
||
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Quantitat a pagar: ${0} ha de ser menor que l'import exepcional: ${1}.`
|
||
`Payments`,`Pagaments`
|
||
`Payroll Payable`,`Nòmina pagable`
|
||
`Periodicity`,`Periodicitat`
|
||
`Phone`,`Telèfon`
|
||
`Place`,`Lloc`
|
||
`Place of Supply`,`Lloc de subministrament`
|
||
`Place of supply`,`Lloc de subministrament`
|
||
`Plants and Machineries`,`Plantes i màquines`
|
||
`Please assign the following fields ${0}`,`Assigneu els camps següents ${0}`
|
||
`Please fill all values`,`Empleneu tots els valors`
|
||
`Please select a file with data to import.`,`Selecciona un fitxer amb les dades a importar.`
|
||
`Please select an existing database or create a new one.`,`Selecciona una base de dades existent o crea una de nova.`
|
||
`Please select an option:`,`Selecciona una opció:`
|
||
`Please set GSTIN in General Settings.`,`Extableix GSTIN a Ajustaments Generals.`
|
||
`Postal Code`,`Codi postal`
|
||
`Postal Expenses`,`Expenses d'enviament`
|
||
`Posting Date`,`Data d'enviament`
|
||
`Prefix`,`Prefix`
|
||
`Print`,`Imprimir`
|
||
`Print Format`,`Format d'impressió`
|
||
`Print PDF`,`Imprimeix PDF`
|
||
`Print Settings`,`Ajustaments d'impressió`
|
||
`Print and Stationery`,`Print and Stationery`
|
||
`Profit And Loss`,`Guanys i pèrdues`
|
||
`Profit and Loss`,`Guanys i pèrdues`
|
||
`Purchase`,`Compres`
|
||
`Purchase Items`,`Comprar artícles`
|
||
`Purchase Order`,`Ordres de compra`
|
||
`Purchase Order Settings`,`Ajustaments d'ordres de compra`
|
||
`Purchase Receipt`,`Rebuts`
|
||
`Purchase Receipt Settings`,`Ajustaments dels rebuts`
|
||
`PurchaseInvoice`,`Factures de compra`
|
||
`PurchaseOrder`,`Ordres de compra`
|
||
`PurchaseReceipt`,`Rebut de compra`
|
||
`Purchases`,`Compres`
|
||
`Quantity`,`Quantitats`
|
||
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`La quantitat (${0}) no pot ser inferior a zero.`
|
||
`Quarterly`,`Trimestral`
|
||
`Quotation`,`Pressupost`
|
||
`Quotation Settings`,`Ajustaments del pressupost`
|
||
`Rate`,`Tarifa`
|
||
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`La tarifa (${0}) no pot ser inferior a zero.`
|
||
`Rate (Company Currency)`,`Tarifa (Divisa de la companyia)`
|
||
`Rate can't be negative.`,`La tarifa no pot ser negativa.`
|
||
`Re-Open`,`Reobrir`
|
||
`Receivable Account`,`Compte per a cobraments`
|
||
`Receive`,`Rebre`
|
||
`Recent Invoices`,`Factures recents`
|
||
`Reconcile`,`Reconciliar`
|
||
`Ref. / Cheque No.`,`Ref. / Xec número.`
|
||
`Ref. Date`,`Data Ref.`
|
||
`Ref. Name`,`Nom Ref.`
|
||
`Ref. Type`,`Tipus Ref.`
|
||
`Ref/Cheque ID`,`Identificador Ref/Xec`
|
||
`Reference Date`,`Data de la Referencia`
|
||
`Reference DocType`,`Referencia DocType`
|
||
`Reference Field`,`Camp de Referencia`
|
||
`Reference Name`,`Nom de Referencia`
|
||
`Reference Number`,`Número de Referencia`
|
||
`Reference Type`,`Tipus de Referencia`
|
||
`Reload App`,`Torna a carregar l'aplicació`
|
||
`Report Error`,`Informar de l'error`
|
||
`Report Issue`,`Informar del problema`
|
||
`Reports`,`Informes`
|
||
`Required Fields not Assigned`,`Camps obligatoris no assignats`
|
||
`Reset`,`Reinicia`
|
||
`Reset Filters`,`Reinicia els filtres`
|
||
`Retained Earnings`,`Guanys retinguts`
|
||
`Reverse Charge`,`Pagament revertit`
|
||
`Reverse Chrg.`,`Pagament revertit.`
|
||
`Reverted`,`Revertit`
|
||
`Review Accounts`,`Revisar comptes`
|
||
`Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed`,`Revisa el teu gràfic de comptes, afegeix un compte o taxa nous segons sigui necessari`
|
||
`Role`,`Rol`
|
||
`Roles`,`Rols`
|
||
`Root Type`,`Tipus d'arrel`
|
||
`Round Off`,`Arrodoniment desactivat`
|
||
`Round Off Account`,`Round Off Account`
|
||
`SMTP Host`,`SMTP Host`
|
||
`SMTP Port`,`SMTP Port`
|
||
`Salary`,`Salari`
|
||
`Sales`,`Vendes`
|
||
`Sales Expenses`,`Vendes`
|
||
`Sales Items`,`Artícles venuts`
|
||
`Sales Order`,`Ordres de venda`
|
||
`Sales Order Settings`,`Ajustaments d'ordres de venda`
|
||
`SalesInvoice`,
|
||
`SalesInvoice Settings`,
|
||
`SalesOrder`,
|
||
`Save`,`Guardar`
|
||
`Save & Close`,`Guardar i tancar`
|
||
`Save Option`,`Opcions de guardat`
|
||
`Save Template`,`Guardar plantilla`
|
||
`Save as PDF`,`Guardar com a PDF`
|
||
`Save as PDF Successful`,`Guardat com a PDF correctament`
|
||
`Saving...`,`Guardant...`
|
||
`Schedule`,`Programar`
|
||
`Search...`,`Search...`
|
||
`Secured Loans`,`Préstecs `
|
||
`Securities and Deposits`,`Valors i dipòsits`
|
||
`Select CoA`,`Selecciona CoA`
|
||
`Select File`,`Selecciona un fitxer`
|
||
`Select Folder`,`Selecciona una carpeta`
|
||
`Select Image`,`Selecciona una imatge`
|
||
`Select Logo`,`Selecciona un logotip`
|
||
`Select Period`,`Seleccionar període`
|
||
`Select Period...`,`Seleccionar període...`
|
||
`Select a file for import`,`Selecciona un fitxer per importar`
|
||
`Select a file to load the company transactions`,`Selecciona un fitxer per carregar les transaccions de l'empresa`
|
||
`Select file`,`Selecciona un fitxer`
|
||
`Select folder`,`Selecciona una carpeta`
|
||
`Select your language`,`Selecciona la teva llengua`
|
||
`Selected file`,`Fitxer seleccionat`
|
||
`Send`,`Enviat`
|
||
`Send anonymized usage data and error reports to help improve the product.`,`Envia dades d'ús anònims i informes d'error per ajudar a millorar el producte.`
|
||
`Service`,`Servei`
|
||
`Set Anonymized Telemetry`,`Estableix la telemetria anònima`
|
||
`Set an Import Type`,`Estableix un tipus d'importació`
|
||
`Set the display language.`,`Estableix l'idioma de visualització.`
|
||
`Set the local code. This is used for number formatting.`,`Estableix el codi local. Això s'utilitza per formatar nombres.`
|
||
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Estableix quants dígits es mostraran després del punt decimal.`
|
||
`Sets the app-wide date display format.`,`Estableix el format de visualització de data per a tota l'aplicació.`
|
||
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Estableix la precisió interna utilitzada per als càlculs monetaris. Per sobre de 6 hauria de ser suficient per a la majoria de les monedes.`
|
||
`Setting Up...`,`Configurant...`
|
||
`Settings`,`Configuració`
|
||
`Settings changes will be visible on reload`,`Els canvis de configuració seran visibles en tornar a carregar`
|
||
`Setup`,`Configuració`
|
||
`Setup Complete`,`Configuració completa`
|
||
`Setup Wizard`,`Asistent de configuració`
|
||
`Setup system defaults like date format and display precision`,`Configura els valors predeterminats del sistema com la data, el format i la visualització`
|
||
`Setup your company information, email, country and fiscal year`,`Configura la informació de la teva empresa, adreça electrònica, país i l'any fiscal`
|
||
`Setup your opening balances before performing any accounting entries`,`Configureu els saldos d'obertura abans de realitzar qualsevol entrada comptable`
|
||
`Setup your organization`,`Configura la teva empresa`
|
||
`Setup your tax templates for your sales or purchase transactions`,`Configura les plantilles de taxes per a les vendes o compres`
|
||
`Setup your workspace`,`Configura el teu espai de treball`
|
||
`Show Me`,`Mostra'm`
|
||
`Smallest Currency Fraction Value`,`Valor de fracció de la divisa més petit`
|
||
`Softwares`,`Programari`
|
||
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Alguna cosa ha anat molt malament. Comprova la consola i envia un error.`
|
||
`Source of Funds (Liabilities)`,`Font dels fons (Càrregues)`
|
||
`Standard Chart of Accounts`,`Diagrama de comptes estàndard`
|
||
`Start`,`Inici`
|
||
`Start Time`,`Hora d'inici`
|
||
`State`,`Estat`
|
||
`State Tax`,`Taxes estatals`
|
||
`State/UT Tax Paid`,`Taxes estatals pagades`
|
||
`Status`,`Estat`
|
||
`Stock Adjustment`,`Ajust de l'estoc`
|
||
`Stock Assets`,`Estoc d'actius`
|
||
`Stock Expenses`,`Despeses d'estoc`
|
||
`Stock In Hand`,`Estoc disponible`
|
||
`Stock Liabilities`,`Càrregues d'estoc`
|
||
`Stock Received But Not Billed`,`Estoc rebut però no cobrat`
|
||
`Subject`,`Subjecte`
|
||
`Submit`,`Envia`
|
||
`Submit on Import`,`Envia en importar`
|
||
`Submitted`,`Enviat`
|
||
`Subtotal`,`Subtotal`
|
||
`Successfully created the following ${0} entries:`,`S'han creat correctament les següents ${0} entrades:`
|
||
`Supplier`,`Proveïdor`
|
||
`Supplier Created`,`Proveïdor creat`
|
||
`Supplier Currency`,`Divisa del proveïdor`
|
||
`Supplier Name`,`Nom del proveïdor`
|
||
`Suppliers`,`Proveïdors`
|
||
`Symbol`,`Símbol`
|
||
`System`,`Sistema`
|
||
`System Settings`,`Paràmetres del sistema`
|
||
`System Setup`,`Ajustaments del sistema`
|
||
`Tax`,`Taxes`
|
||
`Tax Account`,`Compte de taxes`
|
||
`Tax Assets`,`Taxes d'actius`
|
||
`Tax Detail`,`Detall de taxes`
|
||
`Tax ID`,`Identificador de taxes`
|
||
`Taxable Value`,`Valor taxable`
|
||
`Taxes`,`Taxes`
|
||
`Telephone Expenses`,`Despeses de telefonia`
|
||
`Template`,`Plantilla`
|
||
`Temporary Accounts`,`Comptes temporals`
|
||
`Temporary Opening`,`Obertura temporal`
|
||
`Terms`,`Termes`
|
||
`The following ${0} entries were created: ${1}`,`S'han creat les següents entrades ${0}: ${1}`
|
||
`Theme Color`,`Color del tema`
|
||
`This Month`,`Aquest mes`
|
||
`This Quarter`,`Aquest trimestre`
|
||
`This Year`,`Aquest any`
|
||
`This action is permanent`,`Aquesta acció és permanent`
|
||
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}`
|
||
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}`
|
||
`Title`,`Títol`
|
||
`To`,`A`
|
||
`To Account`,`Al compte`
|
||
`To Date`,`A data`
|
||
`To Do`,`Per fer`
|
||
`Top Expenses`,`Despeses més quantioses`
|
||
`Total Spending`,`Despeses totals`
|
||
`Total Tax`,`Taxes totals`
|
||
`Transfer`,`Transfereix`
|
||
`Transfer Type`,`Tipus de transferència`
|
||
`Travel Expenses`,`Despeses de viatge`
|
||
`Trial Balance`,`Saldo de prova`
|
||
`Type`,`Tipus`
|
||
`Unit Type`,`Tipus d'unitat`
|
||
`Unpaid`,`Per pagar`
|
||
`Unsecured Loans`,`Préstecs sense col·lateral`
|
||
`Update downloaded`,`Actualització descarregada`
|
||
`User ID`,`Identificació d'usuari`
|
||
`User Remark`,`Marca d'usuari`
|
||
`Username`,`Nom d'usuari`
|
||
`Utility Expenses`,`Despeses de serveis`
|
||
`Value`,`Valor`
|
||
`Value missing for ${0}`,`Falta el valor de ${0}`
|
||
`Verify Imported Data`,`Verifica les dades importades`
|
||
`Version ${0} available`,`La versió ${0} ja està disponible`
|
||
`View Bills`,`Veure factures`
|
||
`View Invoices`,`Veure albarans`
|
||
`Welcome to Frappe Books`,`Benvingut a Frappe Books`
|
||
`Write Off`,`Sinistre`
|
||
`Write Off / Refund`,`Sinistre / Reemborsament`
|
||
`Write Off Account`,`Compte de sinistres i reemborsaments`
|
||
`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings`,`El compte de sinistres i reemborsaments no s'ha configurat. Confura'l a Ajustaments Generals`
|
||
`Write Off Entry`,`Entrada de sinistre o reemborsament`
|
||
`Year`,`Any`
|
||
`Yearly`,`Anual`
|
||
`Yes`,`Sí`
|
||
`Your Name`,`El teu nom`
|
||
`name`,`Nom`
|
||
`verify the imported data and click on`,`Verifica les dades importades i fes clic a` |