mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-08 14:50:56 +00:00
48 KiB
48 KiB
1 | ${0} | ||
---|---|---|---|
2 | ${0} ${1} already exists. | ${0} ${1} já existe. | |
3 | ${0} ${1} does not exist | ${0} ${1} não existe | |
4 | ${0} ${1} has been modified after loading please reload entry. | ${0} ${1} foi modificado após o carregamento. Por favor, recarregue o registro | |
5 | ${0} ${1} is linked with existing records. | ${0} ${1} está ligado aos registos existentes. | |
6 | ${0} account not set in Inventory Settings. | A conta ${0} não foi definida nas Configurações de Inventário | |
7 | ${0} already saved | ${0} já foi salvo | |
8 | ${0} already submitted | ${0} já foi enviado | |
9 | ${0} cancelled | ${0} cancelado | |
10 | ${0} cannot be cancelled | ${0} não pode ser cancelado | |
11 | ${0} cannot be deleted | ${0} não pode ser deletado | |
12 | ${0} deleted | ${0} deletado | |
13 | ${0} entries failed | ${0} entradas falharam | |
14 | ${0} entries imported | ${0} entradas importados | |
15 | ${0} entry failed | Falha na entrada de ${0} | |
16 | ${0} entry imported | Entrada ${0} importada | |
17 | ${0} fields selected | ${0} campos selecionados | |
18 | ${0} filters applied | ${0} filtros aplicados | |
19 | ${0} has linked child accounts. | ${0} possui contas filhas vinculadas | |
20 | ${0} of type ${1} does not exist | ${0} do tipo ${1} não existe | |
21 | ${0} out of ${1} | ${0} de ${1} | |
22 | ${0} party ${1} is different from ${2} | O contato ${0} ${1} é diferente do ${2} | |
23 | ${0} quantity 1 added. | 1 qtd adicionada para ${0}. | |
24 | ${0} row added. | ${0} linha(s) adicionada(s). | |
25 | ${0} rows | ${0} linhas | |
26 | ${0} rows added. | ${0} linhas adicionadas | |
27 | ${0} saved | ${0} salvos | |
28 | ${0} shortcuts | ${0} atalhos | |
29 | ${0} stored at ${1} | ${0} armazenado em ${1} | |
30 | ${0} submitted | ${0} enviado | |
31 | ${0} value ${1} does not exist. | O valor ${0} para ${0} não existe. | |
32 | 0% | ||
33 | 03-23-2022 | ||
34 | 03/23/2022 | ||
35 | 1 filter applied | 1 filtro aplicado | |
36 | 2022-03-23 | ||
37 | 23 Mar, 2022 | 23 de Março de 2022 | |
38 | 23-03-2022 | ||
39 | 23.03.2022 | ||
40 | 23/03/2022 | ||
41 | 9888900000 | ||
42 | A submittable entry is deleted only if it is in the cancelled state. | Uma entrada submissível só pode ser deletada se estiver cancelada. | |
43 | Account | Conta | |
44 | Account ${0} does not exist. | Conta ${0} não existe. | |
45 | Account Entries | Registros de Conta | |
46 | Account Name | Nome da conta | |
47 | Account Type | Tipo de conta | |
48 | Accounting | Financeiro | |
49 | Accounting Entries | Lançamentos financeiros | |
50 | Accounting Ledger Entry | Entrada no livro diário | |
51 | Accounting Settings | Configurações financeiras | |
52 | Accounts | Contas | |
53 | Accounts Payable | Contas a pagar | |
54 | Accounts Receivable | Contas a Receber | |
55 | Accumulated Depreciation | Depreciação Acumulada | |
56 | Action | Ação | |
57 | Active | Ativo | |
58 | Add Account | Adicionar conta | |
59 | Add Customers | Adicionar clientes | |
60 | Add Group | Adicionar grupo | |
61 | Add Items | Adicionar artigos | |
62 | Add Row | Adicionar linha | |
63 | Add Suppliers | Adicionar Fornecedores | |
64 | Add Taxes | Acrescentar Impostos | |
65 | Add a few customers to create your first sales invoice | Adicione alguns clientes para criar sua primeira fatura de venda | |
66 | Add a few suppliers to create your first purchase invoice | Adicione alguns fornecedores para criar sua primeira fatura de compra | |
67 | Add a filter | Adicionar um filtro | |
68 | Add a remark | Adicione uma observação | |
69 | Add attachment | Adicionar anexo | |
70 | Add invoice terms | Adicione termos de fatura | |
71 | Add products or services that you buy from your suppliers | Adicione produtos ou serviços que você compra de seus fornecedores | |
72 | Add products or services that you sell to your customers | Adicione produtos ou serviços que você vende para seus clientes | |
73 | Add transfer terms | Adicionar termos de transferência | |
74 | Add'l Discounts | Descontos Adicionais | |
75 | Additional ${0} Serial Numbers required for ${1} quantity of ${2}. | ${0} números de série adicionais são requeridos para ${1} qtd de ${2} | |
76 | Additional quantity (${0}) required${1} to make outward transfer of item ${2} from ${3} on ${4} | (${0}) qtd adicionais requeridas no ${1} para transferir o item ${2} do ${3} para ${4} | |
77 | Address | Endereço | |
78 | Address Display | Endereço a ser exibido | |
79 | Address Line 1 | Linha de endereço 1 | |
80 | Address Line 2 | Linha de endereço 2 | |
81 | Address Name | Nome do endereço | |
82 | Administrative Expenses | Despesas administrativas | |
83 | All | Todos | |
84 | Amount | Montante | |
85 | Amount Paid | Montante pago | |
86 | Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}. | Balanço: ${0} e desconto: ${1} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${2}. | |
87 | Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}. | Balanço: ${0} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${1}. | |
88 | Amounts | Balanço | |
89 | An entry is cancelled only if it is in the submitted state. | Um registro só pode ser cancelado se ele estiver no estado enviado. | |
90 | An entry is submitted only if it is submittable and is in the saved state. | Um registro só pode ser enviado se ele é submissível e estiver em um estado salvo. | |
91 | An error occurred. | Ocorreu um erro. | |
92 | Applicable anywhere in Frappe Books | Aplicável em qualquer lugar no ContaMax | |
93 | Applicable when Quick Search is open | Aplicável quando a busca rápida está aberta. | |
94 | Applicable when Template Builder is open | Aplicável quando o editor de modelo está aberto. | |
95 | Applicable when a entry is open in the Form view or Quick Edit view | Aplicável quando o registro está aberto no formulário ou na entrada rápida. | |
96 | Applicable when the List View of an entry type is open | Aplicável quando a lista de registros está aberta. | |
97 | Application of Funds (Assets) | Aplicação de Fundos (Activos) | |
98 | Apply Discount After Tax | Aplicar Desconto depois dos Impostos | |
99 | Apply and view changes made to the print template | Aplicar e visualizar mudanças no formato de impressão | |
100 | April | Abril | |
101 | Arial | ||
102 | Ascending Order | Ordem Crescente | |
103 | Asset | Ativo | |
104 | Attach Image | Anexar Imagem | |
105 | Attachment | Anexo | |
106 | August | Agosto | |
107 | Auto Payments | Pagamentos automáticos | |
108 | Auto Stock Transfer | Transferência automática de estoque | |
109 | Autocomplete | Autocompletar | |
110 | Back | Voltar | |
111 | Back Reference | Contra-referência | |
112 | Bad import data, could not read file. | Arquivo mal formatado, não foi possível ler o arquivo. | |
113 | Balance | Balanço | |
114 | Balance Amount | Valor do Balanço | |
115 | Balance Sheet | Balanço | |
116 | Bank | Banco | |
117 | Bank Accounts | Contas bancárias | |
118 | Bank Entry | Registro Bancário | |
119 | Bank Name | Nome do Banco | |
120 | Bank Overdraft Account | Conta de Cheque Especial | |
121 | Barcode | Código de Barras | |
122 | Base Grand Total | Total Geral | |
123 | Based On | Com base em | |
124 | Batch | Lote | |
125 | Batch not set for row ${0}. | Nº de Lote não definido para a linha ${0} | |
126 | Batch set for row ${0}. | Nº e Lote definido para a linha ${0} | |
127 | Bill Created | Venda Criado | |
128 | Billing | Faturamento | |
129 | Black | Preto | |
130 | Blue | Azul | |
131 | Both | Ambos | |
132 | Both From and To Location cannot be undefined | Endereço de Origem e Destino não podem estar em branco | |
133 | Buildings | Edifícios | |
134 | Cancel | Cancelar | |
135 | Cancel ${0}? | Cancelar ${0} | |
136 | Cancel or Delete an entry. | Cancelar ou Deletar um registro | |
137 | Cancelled | Cancelado | |
138 | Cannot Commit Error | Não foi possível salvar no banco devido a um erro | |
139 | Cannot Delete | Não foi possivel deletar | |
140 | Cannot Delete Account | Não é possivel deletar a conta | |
141 | Cannot Export | Não foi possivel exportar | |
142 | Cannot Import | Não foi possível importar | |
143 | Cannot Open File | Não foi possível abrir o arquivo | |
144 | Cannot cancel ${0} ${1} because of the following ${2}: ${3} | Não foi possivel cancelar ${0} ${1} devido ${2}: ${3} | |
145 | Cannot cancel ${0} because of the following ${1}: ${2} | Não foi possível cancelar ${0} devido ${1}: ${2} | |
146 | Cannot delete ${0} "${1}" because of linked entries. | Não foi possivel cnacelar ${0}: ${1} devido a registros ligados | |
147 | Cannot open file | Não foi possível abrir o arquivo | |
148 | Cannot perform operation. | Não foi possível realizar a operação | |
149 | Cannot read file | Não foi possível ler o arquivo | |
150 | Capital Equipments | Equipamentos de Capital | |
151 | Capital Stock | Capital social | |
152 | Cash | Dinheiro | |
153 | Cash Denominations | Moeda/Nota | |
154 | Cash Entry | Registro de Caixa | |
155 | Cash In Hand | Caixa | |
156 | Cashflow | Fluxo de caixa | |
157 | Central Tax | Imposto Central | |
158 | Change DB | Modificar Banco de Dados | |
159 | Change File | Modificar Arquivo | |
160 | Change Ref Type | Modificar tipo de Referência | |
161 | Changes made to settings will be visible on reload. | As alterações só serão visíveis depois de carregar | |
162 | Chargeable | ||
163 | Chart Of Accounts Reviewed | Plano de Contas Revisado | |
164 | Chart of Accounts | Plano de contas | |
165 | Check | Verificar | |
166 | Cheque | Cheque | |
167 | City / Town | Cidade | |
168 | Clear | Limpar | |
169 | Clearance Date | Data de Apuramento | |
170 | Close | Fechar | |
171 | Close Frappe Books and try manually. | Fechar o MaxConta e tentar manualmente | |
172 | Close POS Shift | Fechar o PDV | |
173 | Close Quick Search | Fechar a Busca Rápida | |
174 | Closing | Fechando | |
175 | Closing ${0} Amount can not be negative. | O valor de Fechamento ${0} não pode ser negativo. | |
176 | Closing (Cr) | Encerramento (Cr) | |
177 | Closing (Dr) | Encerramento (Dr) | |
178 | Closing Amount | Valor de Fechamento | |
179 | Closing Cash In Denominations | Total de Moedas/Notas no Fechamento | |
180 | Closing Date | Data de Fechamento | |
181 | Collapse | Reduzir | |
182 | Color | Cor | |
183 | Commission on Sales | Comissão de Vendas | |
184 | Common | Comum | |
185 | Company | Empresa | |
186 | Company Logo | Logótipo da empresa | |
187 | Company Name | Nome da empresa | |
188 | Company Setup | Configuração da Empresa | |
189 | Completed | Concluído | |
190 | Condition | Condição | |
191 | Consolidate Columns | Consolidar Colunas | |
192 | Contacts | Contatos | |
193 | Contains | Contém | |
194 | Continue submitting Sales Invoice? | Enviar o Registro de Vendas? | |
195 | Contra Entry | Contra entrada | |
196 | Conversion Error | Erro de Conversão | |
197 | Conversion Factor | Fator de Conversão | |
198 | Cost Of Goods Sold Acc. | Custo de bens vendidos (acm) | |
199 | Cost of Goods Sold | Custo de bens vendidos | |
200 | Could not connect to database file ${0}, please select the file manually | Não foi possivel conectar ao arquivo de banco de dados ${0}, por favor verifique o arquivo manualmente. | |
201 | Count | Contar | |
202 | Counter Cash Account | Conta de Contagem de Dinheiro | |
203 | Country | País | |
204 | Country Code | ||
205 | Country code used to initialize regional settings. | Código de País para inicializar as configurações regionais | |
206 | Courier | Transportadora | |
207 | Cr. | Cr. | |
208 | Cr. ${0} | Cr. ${0} | |
209 | Create | Criar | |
210 | Create Demo | Criar Demonstração | |
211 | Create Purchase | Criar Despesa | |
212 | Create Purchase Invoice | Criar Receita | |
213 | Create Sale | Criar Venda | |
214 | Create Sales Invoice | Criar Venda | |
215 | Create a demo company to try out Frappe Books | Crie uma empresa de demonstração e teste o MaxConta | |
216 | Create a new company and store it on your computer | Criar uma nova empresa e armazene seus dados no seu PC. | |
217 | Create a new company or select an existing one from your computer | Criar uma nova empresa ou selecionar uma empresa existente no seu PC. | |
218 | Create a new entry of the same type as the List View | Criar um novo registro do mesmo tipo da Lista | |
219 | Create new ${0} entry? | Criar novo registro ${0} | |
220 | Create your first purchase invoice from the created supplier | Criar minha primeira despesa para um fornecedor | |
221 | Create your first sales invoice for the created customer | Criar minha primeira venda para um cliente | |
222 | Created | Criado | |
223 | Created By | Criado por | |
224 | Creating Items and Parties | Criando Items e Participantes | |
225 | Creating Journal Entries | Criando Registros Financeiros | |
226 | Creating Purchase Invoices | Criando Registros de Despesas | |
227 | Credit | Crédito | |
228 | Credit Card Entry | Registro de Cartão de Crédito | |
229 | Credit Note | Nota de Crédito | |
230 | Creditors | Fornecedores | |
231 | Currency | Moeda | |
232 | Currency Name | Nome da moeda | |
233 | Current | Actual | |
234 | Current Assets | Ativos correntes | |
235 | Current Liabilities | Passivo corrente | |
236 | Custom Field | Campo Extra | |
237 | Custom Fields | Campos Extra | |
238 | Custom Form | Formulário Personalizado | |
239 | Custom Hex | Cores Hex Personalizadas | |
240 | Customer | Cliente | |
241 | Customer Created | Cliente Criado | |
242 | Customer Currency | Moeda do cliente | |
243 | Customers | Clientes | |
244 | Customizations | Personalizações | |
245 | Customize Form | Personalizar Formulário | |
246 | Customize your invoices by adding a logo and address details | Personalizar suas vendas adicionando um logo e endereço | |
247 | Dashboard | Dashboard | |
248 | Data | Dados | |
249 | Database Error | Erro no Banco de Dados | |
250 | Database file: ${0} | Arquivo do banco de dados: ${0} | |
251 | Date | Data | |
252 | Date Format | Formato da data | |
253 | Date Time | Data e Hora | |
254 | Day | Dia | |
255 | Debit | Débito | |
256 | Debit Note | Nota de Débito | |
257 | Debtors | Devedores | |
258 | December | Dezembro | |
259 | Decrease print template display scale | Reduzir zoom do formato de impressão | |
260 | Default | Padrão | |
261 | Default Account | Conta por padrão | |
262 | Default Cash Denominations | Moedas/Notas por Padrão | |
263 | Default Location | Localização por Padrão | |
264 | Defaults | Configurações padrões | |
265 | Delete | Eliminar | |
266 | Delete ${0}? | Deletar ${0}? | |
267 | Delete Account | Deletar a Conta? | |
268 | Delete Failed | Falha ao Deletar | |
269 | Delete Group | Deletar um Grupo | |
270 | Delivered | Entregue | |
271 | Denomination | Moedas/Notas | |
272 | Depreciation | Depreciação | |
273 | Depreciation Entry | Registro de Depreciação | |
274 | Description | Descrição | |
275 | Details | Detalhes | |
276 | Difference Amount | Valor de Diferença | |
277 | Direct Expenses | Despesas diretas | |
278 | Direct Income | Rendimento direto | |
279 | Directory for database file ${0} does not exist, please select the file manually | O local do arquivo de banco de dados ${0} não existe, por favor selecione o arquivo manualemnte. | |
280 | Disabled | Desativado | |
281 | Discount Account | Conta de Desconto | |
282 | Discount Account is not set. | Conta de Desconto não está configurada | |
283 | Discount Amount | Valor do Desconto | |
284 | Discount Amount (${0}) cannot be greated than Amount (${1}). | O valor do desconto ${0} não pode ser maior que o total ${1} | |
285 | Discount Percent | % do Desconto | |
286 | Discount Percent (${0}) cannot be greater than 100. | O % do desconto não pode ser maior que 100. | |
287 | Discounted Amount | Valor Descontado | |
288 | Discounts | Descontos | |
289 | Display Doc | Mostrar Documento | |
290 | Display Logo in Invoice | Mostrar Logo no registro de vendas | |
291 | Display Precision | Qtd de digitos | |
292 | Display Precision should have a value between 0 and 9. | A Qtd de Digitos deve ter um valor entre 0 e 9. | |
293 | Display Scale | Escala de Valor | |
294 | Dividends Paid | Dividendos pagos | |
295 | Doc ${0} ${1} not set | Registro ${0} ${1} não existe | |
296 | Docs | Registros | |
297 | Documentation | Documentação | |
298 | Does Not Contain | Não Contém | |
299 | Done | Feito | |
300 | Dr. | Db. | |
301 | Dr. ${0} | Db. ${0} | |
302 | Draft | Editando | |
303 | Duplicate | Duplicar | |
304 | Duplicate Entry | Duplicar Registro | |
305 | Duplicate Template | Duplicar Modelo | |
306 | Duplicate columns found: ${0} | Colunas em duplicidade: ${0} | |
307 | Duties and Taxes | Impostos e Taxas | |
308 | Dynamic Link | Vínculo Dinâmico | |
309 | Earnest Money | Dinheiro Ganho | |
310 | Electronic Equipments | Equipamentos electrônicos | |
311 | |||
312 | Email Address | Endereço de correio electrônico | |
313 | Empty | Vazio | |
314 | Empty file selected | O arquivo selecionado está vazio | |
315 | Enable Barcodes | Habilitar códigos de barras | |
316 | Enable Batches | Habilitar nº de lote | |
317 | Enable Discount Accounting | Ativar registro de descontos | |
318 | Enable Form Customization | Ativar customização de formulário | |
319 | Enable Inventory | Ativar Estoque | |
320 | Enable Invoice Returns | Habilitar Devoluções em Vendas/Compras | |
321 | Enable Point of Sale | Ativar Ponto de Venda | |
322 | Enable Price List | Ativar lista de preços | |
323 | Enable Serial Number | Habilitar Nº de Série | |
324 | Enable UOM Conversion | Habilitar Conversão de Unidade | |
325 | Enabled | Habilitado | |
326 | Enabled For | Habilitado para | |
327 | Enter Country to load States | Selecionar o País antes de selecionar o estado | |
328 | Enter State | Selecionar o estado | |
329 | Enter barcode | Digitar código de barras | |
330 | Entertainment Expenses | Despesas de Entretenimento | |
331 | Entry | Registro | |
332 | Entry Currency | Moeda do Registro | |
333 | Entry Label | Etiqueta do Registro | |
334 | Entry No | Nº de entrada | |
335 | Entry No. | Nº de entrada | |
336 | Entry Type | Tipo de entrada | |
337 | Entry has Grand Total ${0}. Please verify amounts. | O Registro tem o Total de ${0}. Verifique os valores. | |
338 | Equity | Equidade | |
339 | Error | Erro | |
340 | Exchange Gain/Loss | Ganho/perda cambial | |
341 | Exchange Rate | Taxa de Câmbio | |
342 | Excise Entry | Entrada do Exercício | |
343 | Existing Company | Empresa Existente | |
344 | Expand | Expandir | |
345 | Expected Amount | Valor Esperado | |
346 | Expense | Despesa | |
347 | Expense Account | Conta de Despesa | |
348 | Expenses | Despesas | |
349 | Expenses Included In Valuation | Despesas Incluídas na Avaliação | |
350 | Expiry Date | Data de Vencimento | |
351 | Export | Exportar | |
352 | Export Failed | Exportação falhou | |
353 | Export Format | Formato de exportação | |
354 | Export Successful | Exportação bem sucedida | |
355 | Export Wizard | Assistente de exportação | |
356 | Failed | Falhou | |
357 | Fax | Fax | |
358 | Features | Funcionalidades | |
359 | February | Fevereiro | |
360 | Field | Campo | |
361 | Fieldname | Nome do Campo | |
362 | Fieldname ${0} already exists for ${1} | O campo ${0} já existe para ${1} | |
363 | Fieldname ${0} already used for Custom Field ${1} | O campo ${0} já está sendo usado como campo personalizado ${1} | |
364 | Fieldtype | Tipo de Campo | |
365 | File ${0} does not exist. | Arquivo ${0} não existe. | |
366 | File selection failed | Falha ao selecionar o arquivo | |
367 | Fill | Preencher | |
368 | Filter | Filtro | |
369 | Fiscal Year | Ano Fiscal | |
370 | Fiscal Year End Date | Data de término do Ano Fiscal | |
371 | Fiscal Year Start Date | Data de início do ano fiscal | |
372 | Fix Failed | Falha na Correção | |
373 | Fixed Asset | Ativo Fixo | |
374 | Fixed Assets | Ativos Fixos | |
375 | Float | Decimal | |
376 | Following cells have errors: ${0}. | As células seguintes tem erros: ${0} | |
377 | Following links do not exist: ${absentLinks .map((l) => | ||
378 | Font | Fonte | |
379 | For Purchase | Para compra | |
380 | For Sales | Para venda | |
381 | Forbidden Error | Erro proibido | |
382 | Form Section | Seção de Formulário | |
383 | Form Tab | Aba do Formulário | |
384 | Form Type | Tipo de Formulário | |
385 | Fr | Se | |
386 | Fraction | Fração | |
387 | Fraction Units | Unidades de Fração | |
388 | Frappe Books does not have access to the selected file: ${0} | MaxConta não tem permissão para acessar o arquivo: ${0} | |
389 | Freight and Forwarding Charges | Taxas de frete e de remessa | |
390 | From | De | |
391 | From Account | De Conta | |
392 | From Date | A partir de Data | |
393 | From Loc. | Desde a Localização | |
394 | From Year | Desde o Ano | |
395 | Full Name | Nome completo | |
396 | Furnitures and Fixtures | Móveis e equipamentos | |
397 | GST | ||
398 | GSTIN No. | GSTIN No. | |
399 | GSTR1 | GSTR1 | |
400 | GSTR2 | GSTR2 | |
401 | Gain/Loss on Asset Disposal | Ganho/Perda na Alienação de Bens | |
402 | General | Geral | |
403 | General Ledger | Livro Financeiro | |
404 | Get Started | Iniciar | |
405 | Global | ||
406 | Go back to the previous page | Ir para a página anterior | |
407 | Gram | Gramas | |
408 | Grand Total | Total geral | |
409 | Greater Than | Maior do que | |
410 | Green | Verde | |
411 | Group By | Agrupar por | |
412 | HSN/SAC | HSN/SAC | |
413 | HSN/SAC Code | ||
414 | Half Yearly | Semestralmente | |
415 | Half Years | Semestral | |
416 | Has Batch | Tem Nº de Lote | |
417 | Has Serial Number | Tem Nº de Série | |
418 | Height (in cm) | Altura (em cm) | |
419 | Help | Ajuda | |
420 | Hex Value | Valor hexadecimal | |
421 | Hidden values will be visible on Print on. | Valores ocultos serão visiveis na impressão | |
422 | Hide Get Started | Esconder a página de Inicio | |
423 | Hide Group Amounts | Ocultar Agrupamento de Valores | |
424 | Hide Month/Year | Ocultar Mês/Ano | |
425 | Hour | Hora | |
426 | INR | ||
427 | Image | Imagem | |
428 | Import Complete | Importação Completa | |
429 | Import Data | Importar Dados | |
430 | Import Data. | Importar Dados | |
431 | Import Type | Tipo de Importação | |
432 | Import Wizard | Assistente de importação | |
433 | Importer not set, reload tool | Importador não definido, recarregue por favor | |
434 | Inactive | Inativo | |
435 | Include Cancelled | Incluir registros cancelados | |
436 | Income | Rendimento | |
437 | Income Account | Conta de Receita | |
438 | Increase print template display scale | Aumentar o zoom de exibição da impressão | |
439 | Indigo | ||
440 | Indirect Expenses | Gastos Indiretos | |
441 | Indirect Income | Rendimento indireto | |
442 | Inflow | Entradas | |
443 | Instance Id | ID da instância | |
444 | Insufficient Quantity | Qtd Insuficiente | |
445 | Insufficient Quantity. | Qtd Insuficiente. | |
446 | Insufficient Quantity. Item ${0} has only ${1} quantities available. you selected ${2} | Quantidade Insuficiente. Item ${0} tem apenas ${1} qtd disponíveis! Você selecionou ${2} | |
447 | Int | Inteiro | |
448 | Intergrated Tax | Impostos integrados | |
449 | Internal Precision | Precisão Interna | |
450 | Invalid Key Error | Erro: Tecla Inválida | |
451 | Invalid Quantity for Item ${0} | Qtd Inválida para o Item ${0} | |
452 | Invalid barcode value ${0}. | Código de barras inválido ${0}. | |
453 | Invalid value ${0} for ${1} | Valor inválido ${0} para ${1} | |
454 | Invalid value found for ${0} | Valor não encontrado para ${0} | |
455 | Inventory | Estoque | |
456 | Inventory Settings | Configuração de estoque | |
457 | Investments | Investimentos | |
458 | Invoice | Registro de Receita | |
459 | Invoice Created | Registro de Receita Criada | |
460 | Invoice Date | Data de faturamento | |
461 | Invoice Item | Detalhamento | |
462 | Invoice No | Nº de Registro | |
463 | Invoice No. | Nº de Registro | |
464 | Invoice Value | Valor da Receita | |
465 | Invoices | Receitas | |
466 | Is | É | |
467 | Is Custom | È personalizado | |
468 | Is Empty | É vazio | |
469 | Is Group | É grupo | |
470 | Is Landscape | Paisagem | |
471 | Is Not | Não é | |
472 | Is Not Empty | Não é vazio | |
473 | Is POS Shift Open | O Caixa está aberto | |
474 | Is Price List Enabled | A lista de preços está habilitada | |
475 | Is Required | É obrigatório | |
476 | Is Whole | É completo | |
477 | Item | Item | |
478 | Item ${0} has Zero Quantity | Item ${0} está com a qtd zerada | |
479 | Item ${0} is a batched item | Item ${0} tem nº de lote | |
480 | Item ${0} is not a batched item | Item ${0} não tem nº de lote | |
481 | Item ${0} not in Stock | Item ${0} não é um item de estoque | |
482 | Item Description | Descrição do Item | |
483 | Item Discounts | Descontos do Item | |
484 | Item Name | Nome do Item | |
485 | Item Prices | Preços do Item | |
486 | Item with From location not found | Item não encontrado na localização de origem | |
487 | Item with To location not found | Item não encontrado na localização de destino | |
488 | Item with barcode ${0} not found. | Item com código de barras ${0} não localizado | |
489 | Items | Items | |
490 | January | Janeiro | |
491 | John Doe | José da Silva | |
492 | Journal Entries | Registros Financeiros | |
493 | Journal Entry | Registro Financeiro | |
494 | Journal Entry Account | Conta de Registro Financeiro | |
495 | Journal Entry Number Series | Série do Registro Financeiro | |
496 | Journal Entry Print Template | Modelo do Registro Financeiro | |
497 | July | Julho | |
498 | June | Junho | |
499 | Key Hints | Teclas de Atalho | |
500 | Kg | ||
501 | Label | Etiqueta | |
502 | Language | Idioma | |
503 | Left Index | Indíce Esquerdo | |
504 | Legal Expenses | Despesas legais | |
505 | Less Filters | Filtrar Menos | |
506 | Less Than | Menos do que | |
507 | Liability | Obrigações | |
508 | Limit | Limite | |
509 | Link | Ligação | |
510 | Link Validation Error | Erro de validação na ligação | |
511 | Linked Entries | Registros ligados | |
512 | List | Lista | |
513 | List View | Vista em Lista | |
514 | Load an existing company from your computer | Carregar uma empresa desde o seu computador | |
515 | Loading Report... | Carregando relatório | |
516 | Loading instance... | Carregando instância... | |
517 | Loading... | Carregando... | |
518 | Loans (Liabilities) | Empréstimos (Passivo) | |
519 | Loans and Advances (Assets) | Empréstimos e Adiantamentos (Activos) | |
520 | Locale | Localização | |
521 | Location | Localização | |
522 | Location Name | Nome da Localização | |
523 | Logo | Logo | |
524 | Make Entry | Fazer Registro | |
525 | Make Payment On Submit | Realizar Pagamento ao Confirmar | |
526 | Make Purchase Receipt On Submit | Realizar Recibo de Compra ao Confirmar | |
527 | Make Shipment On Submit | Realizar Entrega ao Confirmar | |
528 | Mandatory Error | Erro Mandatorio | |
529 | Manufacture | Produção | |
530 | Manufacture Date | Data de Produção | |
531 | Mar 23, 2022 | ||
532 | March | Março | |
533 | Mark ${0} as submitted? | Marcar como confirmado? | |
534 | Marketing Expenses | Despesas de Marketing | |
535 | Material Issue | Saída de Material | |
536 | Material Receipt | Entrada de Material | |
537 | Material Transfer | Transferência de Material | |
538 | May | Mai | |
539 | Meter | Metro | |
540 | Misc | Divs. | |
541 | Miscellaneous | Diversos | |
542 | Miscellaneous Expenses | Despesas Diversas | |
543 | Mo | Se | |
544 | Modified | Modificado | |
545 | Modified By | Modificado por | |
546 | Monthly | Mensalmente | |
547 | Months | Meses | |
548 | More | Mais | |
549 | More Filters | Mais filtros | |
550 | More shortcuts will be added soon. | Outros atalhos serão adicionados em breve. | |
551 | Movement Type | Tipo de Movimento | |
552 | Name | Nome | |
553 | Navigate | Navegar | |
554 | Need ${0} Serial Numbers for Item ${1}. You have provided ${2} | São necessários ${0} nºs de série para o item ${1}. Você forneceu ${2} | |
555 | Net Total | Total líquido | |
556 | New ${0} | Novo ${0} | |
557 | New ${0} ${1} | Novo ${0} ${1} | |
558 | New Account | Nova conta | |
559 | New Company | Nova empresa | |
560 | New Entry | Novo registro | |
561 | New Template | Novo modelo | |
562 | No | Nº | |
563 | No Display Entries Found | Nenhum registro encontrado | |
564 | No Print Templates not found for entry type ${0} | Nenhum modelo de impressão encontrado para registros do tipo ${0} | |
565 | No Value | Sem valor | |
566 | No Values to be Displayed | Nenhum valor a ser exibido | |
567 | No entries found | Nenhum registro encontrado | |
568 | No entries were imported. | Nenhum registro foi importado | |
569 | No expenses in this period | Sem despesas durante este período | |
570 | No filters selected | Sem filtros selecionados | |
571 | No linked entries found | Nenhum registro ligado foi encontrado | |
572 | No results found | Nenhum resultado encontrado | |
573 | No rows added. Select a file or add rows. | Nenhuma linha adicionada. Selecione um arquivo ou adicione as linhas. | |
574 | No transactions yet | Nenhuma transação ainda | |
575 | Non Active Serial Number ${0} cannot be used as Manufacture raw material | O nº de série ${0} está inativo e não pode ser utilizado como matéria prima na produção. | |
576 | Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Issue | O nº de série ${0} está inativo e não pode ser utilizado na saída de materiais. | |
577 | Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Transfer | O nº de série ${0} está inativo e não pode ser utilizado na transferência de materiais. | |
578 | Non Inactive Serial Number ${0} cannot be used for Material Receipt | O nº de série ${0} está inativo e não pode ser utilizado no recebimento de materiais | |
579 | None | Nada | |
580 | Not Found | Não foi encontrado | |
581 | Not Saved | Não está salvo | |
582 | Not Submitted | Não está confirmado | |
583 | Not Transferred | Não foi transferido | |
584 | Notes | Notas | |
585 | November | Novembro | |
586 | Number Display | Exibição de Números | |
587 | Number Series | Série Numérica | |
588 | Number of ${0} | Número de ${0} | |
589 | Number of Rows | Número de linhas | |
590 | October | Outubro | |
591 | Office Equipments | Equipamentos de escritório | |
592 | Office Maintenance Expenses | Despesas de manutenção do escritório | |
593 | Office Rent | Aluguel de escritório | |
594 | Okay | ||
595 | Onboarding Complete | Introdução Completa | |
596 | Only From or To can be set for Manufacture | Apenas Origem ou Destino podem ser definidos para produção | |
597 | Open Count | Abrir contagem | |
598 | Open Documentation | Abrir documentação | |
599 | Open Folder | Abrir pasta | |
600 | Open Print View | Abrir impressão | |
601 | Open Print View if Print is available. | Abrir na visualização de impressão se a impressão estiver dispoível | |
602 | Open Quick Search | Abrir busca rápida | |
603 | Open Report Print View | Abrir impressão do relatório | |
604 | Open the Export Wizard modal | Abrir o assistente de exportação | |
605 | Opening (Cr) | Abertura (Cr) | |
606 | Opening (Dr) | Abertura (Db) | |
607 | Opening Amount | Valor de Abertura | |
608 | Opening Balance Equity | Saldo inicial Equidade | |
609 | Opening Balances | Balanços de abertura | |
610 | Opening Cash Amount can not be negative. | O valor de Abertura do Caixa não pode ser negativo. | |
611 | Opening Cash In Denominations | Moedas/Notas da Abertura do Caixa | |
612 | Opening Date | Data de Abertura | |
613 | Opening Entry | Entrada de Abertura | |
614 | Options | Opções | |
615 | Orange | Laranja | |
616 | Organisation | Organização | |
617 | Outflow | Saída | |
618 | Outstanding | Pendente | |
619 | Outstanding Amount | Valor Pendente | |
620 | POS | PDV | |
621 | POS Counter Cash Account is not set. Please set it on POS Settings | A conta de contagem de dinheiro do PDV não está configurada. Por favor configure ela nas configurações do PDV. | |
622 | POS Customer | Cliente do PDV | |
623 | POS Inventory is not set. Please set it on POS Settings | O estoque do PDV não está configurado. Configure ele nas configurações do PDV. | |
624 | POS Settings | Configurações do PDV | |
625 | POS Shift Amount | Valor do Turno do PDV | |
626 | POS Write Off Account is not set. Please set it on POS Settings | A conta de diferenças do PDV não está configurada. Configure ela nas configurações do PDV. | |
627 | Pad Zeros | Zeros à esquerda | |
628 | Page | Página | |
629 | Paid | Pago | |
630 | Paid ${0} | Pago ${0} | |
631 | Paid Change | Troco | |
632 | Parent | Superior | |
633 | Parent Account | Conta Superior | |
634 | Party | Participante | |
635 | Patch Run | Log de Correção | |
636 | Pay | Pago | |
637 | Payable | Pagável | |
638 | Payment | Pagamento | |
639 | Payment ${0} is Saved | Pagamento ${0} foi salvo | |
640 | Payment For | Pagamento por | |
641 | Payment Method | Forma de pagamento | |
642 | Payment No | Nº do Pagamento | |
643 | Payment Number Series | Nº de Série do Pagamento | |
644 | Payment Print Template | Formato de Impressão do Recibo de Pagamento | |
645 | Payment Reference | Referência de pagamento | |
646 | Payment Type | Tipo de pagamento | |
647 | Payment amount cannot be ${0}. | O montante do pagamento não pode ser de ${0}. | |
648 | Payment amount cannot be less than zero. | O montante de pagamento não pode ser inferior a zero. | |
649 | Payment amount cannot exceed ${0}. | O montante do pagamento não pode exceder ${0}. | |
650 | Payment amount: ${0} should be greater than 0. | Montante do pagamento: ${0} deve ser superior a 0. | |
651 | Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}. | Montante do pagamento: ${0} deve ser inferior ao Montante por pagar: ${1}. | |
652 | Payment of ${0} will be made from account "${1}" to account "${2}" on Submit. | Pagamento de ${0} será realizado da conta '${1}' para a conta '${2}' ao confirmar. | |
653 | Payments | Pagamentos | |
654 | Payroll Payable | Folha de pagamento a pagar | |
655 | Pending Qty. ${0} | Qtd Pendente ${0} | |
656 | Pending qty. ${0} | Qtd Pendente ${0} | |
657 | Periodicity | Periodicidade | |
658 | Phone | Telefone | |
659 | Pick Columns | Selecionar Colunas | |
660 | Pick Import Columns | Selecionar colunas na Importação | |
661 | Pink | ||
662 | Place | Lugar | |
663 | Place of supply | Local de fornecimento | |
664 | Plants and Machineries | Fábricas e maquinarias | |
665 | Please Wait | Por favor espere | |
666 | Please check Key Hints for valid key names | Verifique as teclas de atalho para nomes válidos de teclas. | |
667 | Please create a ${0} entry to view Template Preview. | Crie um registro ${0} para ver a previsualização do modelo. | |
668 | Please fill all values. | Preencha todos os campos | |
669 | Please restart and try again. | Recarregue e tente novamente | |
670 | Please select a Print Template | Selecione um modelo de impressão | |
671 | Please select a valid reference type. | Selecione um tipo de referência válido | |
672 | Please set GSTIN in General Settings. | ||
673 | Please set Round Off Account in the Settings. | Selecione uma Conta de Arredondamento nas Configuraçẽos | |
674 | Please set a Display Doc | Selecione um registro para exibição | |
675 | Point of Sale | Ponto de Vendas | |
676 | Postal Code | Código Postal | |
677 | Postal Expenses | Despesas de logística | |
678 | Posting Date | Data de lançamento | |
679 | Prefix | Prefixo | |
680 | Price List | Lista de Preço | |
681 | Price List Item | Item da Lista de Preço | |
682 | Prime Bank | Nubank | |
683 | Imprimir | ||
684 | Print ${0} | Imprimir ${0} | |
685 | Print Settings | Configurações de impressão | |
686 | Print Setup | Configurações de impressão | |
687 | Print Template | Modelo de Impressão | |
688 | Print Template Name not set | Nome do Modelo de Impressão não está definido. | |
689 | Print Template is empty | O Modelo de Impressão está em branco | |
690 | Print Templates | Modelos de impressão | |
691 | Print View | Vista de Imprssão | |
692 | Print and Stationery | Impressão | |
693 | Product | Produto | |
694 | Profit And Loss | Lucro e Perda | |
695 | Profit and Loss | Lucros e perdas | |
696 | Purchase | Compra | |
697 | Purchase Acc. | Conta de Despesa | |
698 | Purchase Invoice | Registro de Despesa | |
699 | Purchase Invoice Item | Detalhamento | |
700 | Purchase Invoice Number Series | Série do Registro de Despesa | |
701 | Purchase Invoice Print Template | Modelo de Impressão do Registro de Despesa | |
702 | Purchase Invoice Terms | Termos do Registro de Despesa | |
703 | Purchase Invoices | Registros de Despesa | |
704 | Purchase Item | Item para Compra | |
705 | Purchase Item Created | Item para Compra Criado | |
706 | Purchase Items | Items para Compras | |
707 | Purchase Payment | Pagamento de Despesa | |
708 | Purchase Payment Account | Conta de Pagamento de Despesas | |
709 | Purchase Payments | Pagamento de Despesas | |
710 | Purchase Receipt | Recido de Compras | |
711 | Purchase Receipt Item | Detalhamento | |
712 | Purchase Receipt Location | Local do Recebimento | |
713 | Purchase Receipt Number Series | Série do Recibo de Compra | |
714 | Purchase Receipt Print Template | Modelo de Impressão do Recibo de Compra | |
715 | Purchase Receipt Terms | Termos do Recibo de Compras | |
716 | Purchases | Despesas | |
717 | Purple | Púrpura | |
718 | Purpose | Razão | |
719 | Qty in Batch | Qtd no Lote | |
720 | Qty. ${0} | Qtd ${0} | |
721 | Qty. in Transfer Unit | Qtd na Unidade de Traferência | |
722 | Quantity | Quantidade | |
723 | Quantity (${0}) has to be greater than zero | ||
724 | Quantity needs to be set | Qtd devem ser definidas | |
725 | Quarterly | Trimestral | |
726 | Quarters | Trimestre | |
727 | Quick Search | Busca Rápida | |
728 | Quick edit error: ${0} entry has no name. | Erro na entrada rápid: ${0} não tem um nome. | |
729 | Quote | Orçamento | |
730 | Quote Reference | Orçamento de Referência. | |
731 | Rate | Valor | |
732 | Rate (${0}) cannot be less zero. | O valor (${0}) não pode ser menos zero. | |
733 | Rate (${0}) has to be greater than zero | O valor (${0}) deve ser maior que zero. | |
734 | Rate can't be negative. | O valor não pode ser negativo | |
735 | Rate needs to be set | O valor deve ser definido | |
736 | Raw Value: ${0} | Valor Bruto: ${0} | |
737 | Receivable | Recebível | |
738 | Receive | Receber | |
739 | Red | Vermelho | |
740 | Ref Name | # de Ref. | |
741 | Ref Type | Tipo de Ref. | |
742 | Ref. / Cheque No. | Ref. / Nº Cheque | |
743 | Ref. Date | Ref. Data | |
744 | Ref. Name | Ref. Nome | |
745 | Ref. Type | Ref. Tipo | |
746 | Reference | Referência | |
747 | Reference Date | Data de referência | |
748 | Reference Number | Número de referência | |
749 | Reference Type | Tipo de referência | |
750 | References | Referências | |
751 | Reload Frappe Books? | Recarregar o MaxConta? | |
752 | Report | Relatório | |
753 | Report Error | Relatar erro | |
754 | Report Issue | Relatar Problema | |
755 | Report will use more than one page if required. | O relatório irá utilizar mais de uma página se preciso for | |
756 | Reports | Relatórios | |
757 | Required fields not selected: ${0} | Campos requeridos não foram selecionados: ${0} | |
758 | Retained Earnings | Rendimentos retidos | |
759 | Return | Devolução | |
760 | Return Against | Devolver contra | |
761 | Return Issued | Devolvido | |
762 | Reverse Chrg. | Reverter Cobrança | |
763 | Reverted | Revertido | |
764 | Reverts | Reverte | |
765 | Review Accounts | Revisar contas | |
766 | Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed | Revise suas contas no Plano de Contas, adicione outras contas se preciso for. | |
767 | Right Index | Índice direito | |
768 | Role | Papel | |
769 | Root Type | Tipo Raiz | |
770 | Round Off | Arredondamento | |
771 | Round Off Account | Conta de Arredondamento | |
772 | Round Off Account Not Found | Conta de Arredondamento não encontrada | |
773 | Rounded Off | Arredondado | |
774 | Row ${0} | Linhas ${0} | |
775 | Sa | Sa | |
776 | Salary | Salário | |
777 | Sales | Receitas | |
778 | Sales Acc. | Receitas Acumuladas | |
779 | Sales Expenses | Despesas de vendas | |
780 | Sales Invoice | Registro de Vendas | |
781 | Sales Invoice ${0} is Submitted | Registro de Venda Confirmado | |
782 | Sales Invoice Item | Detalhamento | |
783 | Sales Invoice Number Series | Série do Registro de Venda | |
784 | Sales Invoice Print Template | Template de impressão da fatura de venda | |
785 | Sales Invoice Terms | Termos da Fatura de Vendas | |
786 | Sales Invoices | Faturas de vendas | |
787 | Sales Item | Item para Vendas | |
788 | Sales Item Created | Item para Vendas criado | |
789 | Sales Items | Items para Vendas | |
790 | Sales Payment | Recibo de Pagamento | |
791 | Sales Payment Account | Conta de pagamento de vendas | |
792 | Sales Payments | Recibos de Vendas | |
793 | Sales Quote | Orçamentos | |
794 | Sales Quote Item | Detalhamento | |
795 | Sales Quote Number Series | Série do Orçamento | |
796 | Sales Quote Print Template | Modelo de Impressão do Orçamento | |
797 | Sales Quotes | Orçamentos | |
798 | Sales and Purchase | Receitas e Despesas | |
799 | Save | Salvar | |
800 | Save ${0}? | Salvar ${0}? | |
801 | Save Customizations | Salvar Customizações | |
802 | Save Template | Salvar modelo | |
803 | Save Template File | Salvar arquivo de modelo | |
804 | Save as PDF | Salvar como PDF | |
805 | Save as PDF Successful | Salvar como PDF bem sucedido | |
806 | Save changes made to ${0}? | Salvar mudanças em ${0}? | |
807 | Save or Submit an entry. | Salvar ou confirmar um registro. | |
808 | Saved | Salvo | |
809 | Search an Item | Buscar um registro | |
810 | Secured Loans | Empréstimos Garantidos | |
811 | Securities and Deposits | Títulos e Depósitos | |
812 | Select | Selecionar | |
813 | Select CoA | Selecionar plano de contas | |
814 | Select Color | Selecionar cor | |
815 | Select Country | Selecionar país | |
816 | Select File | Selecionar arquivo | |
817 | Select Image | Selecionar imagem | |
818 | Select Template File | Selecionar arquivo de modelo | |
819 | Select a Display Doc to view the Template | Selecionar um registro para exibir o modelo. | |
820 | Select a Template type | Selecionar um tipo de modelo | |
821 | Select a pre-defined page size, or set a custom page size for your Print Template. | Selecione um tamanho de folha pré-definida, ou defina um tamanho de folha personalizado para o seu modelo de impressão. | |
822 | Select column | Selecionar coluna | |
823 | Select file | Selecionar arquivo | |
824 | Select folder | Selecionar pasta | |
825 | Select the template type. | Selecionar o tipo de modelo | |
826 | Selected | Selecionado | |
827 | September | Setembro | |
828 | Serial Number | Número de série | |
829 | Serial Number ${0} does not belong to the item ${1}. | O nº de série ${0} não pertence ao item | |
830 | Serial Number ${0} does not exist. | O nº de série ${0} não existe | |
831 | Serial Number ${0} is not Active. | O nº de série não está ativo | |
832 | Serial Number ${0} is not Inactive | O nº de série não está inativo | |
833 | Serial Number ${0} status is not Active. | O status do nº de série não está ativo | |
834 | Serial Number Description | Descrição do nº de série | |
835 | Serial Number is enabled for Item ${0} | Nº de série está habilitado para o Item ${0} | |
836 | Serial Number is not enabled for Item ${0} | Nº de série não está habilitado para o Item ${0} | |
837 | Serial Number not set for row ${0}. | Nº de série não está definido não linha ${0} | |
838 | Serial Number set for row ${0}. | Nº de série está definido para a linha ${0} | |
839 | Service | Serviço | |
840 | Set Discount Amount | Digite o valor do disconto | |
841 | Set Period | Digite o período | |
842 | Set Print Size | Digite o tamanho da folha | |
843 | Set Template Type | Selecione o tipo de modelo | |
844 | Set Up | Configuração | |
845 | Set Up Your Workspace | Configure o seu espaço de trabalho | |
846 | Set a Template value to see the Print Template | ||
847 | Set an Import Type | Defina um tipo de importação | |
848 | Set the display language. | Defina o idioma de exibição. | |
849 | Set the local code. This is used for number formatting. | Definir o código local | este é utilizado para a formatação de números. |
850 | Set up your company information, email, country and fiscal year | ||
851 | Set up your opening balances before performing any accounting entries | ||
852 | Set up your organization | Configure a sua organização | |
853 | Set up your tax templates for your sales or purchase transactions | ||
854 | Sets how many digits are shown after the decimal point. | Define quantos dígitos são mostrados após a vírgula decimal. | |
855 | Sets the app-wide date display format. | Define o formato de exibição da data em toda a aplicação. | |
856 | Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies. | Define a precisão interna utilizada para os cálculos monetários. Acima de 6 deve ser suficiente para a maioria das moedas. | |
857 | Setting Up Instance | Configurando a Instância | |
858 | Settings | Configurações | |
859 | Setup | Configuração | |
860 | Setup Complete | Configuração Completa | |
861 | Setup Wizard | Assistente de Configuração | |
862 | Setup system defaults like date format and display precision | Configurações de sistema como formatos de data e formatos de numero | |
863 | Shipment | Entrega | |
864 | Shipment ${0} is Submitted | A Entrega ${0} foi confirmada | |
865 | Shipment Item | Detalhamento | |
866 | Shipment Location | Local da Entrega | |
867 | Shipment Number Series | Série da Entrega | |
868 | Shipment Print Template | Modelo de Impressão da Entrega | |
869 | Shipment Terms | Termos da Entrega | |
870 | Shortcuts | Atalhos | |
871 | Should entries be submitted after syncing? | Os registros devem ser confirmados antes de sincronizar? | |
872 | Show HSN | Exibir HSN | |
873 | Show Me | Mostre me | |
874 | Show Month/Year | Mostrar Mês/Ano | |
875 | Single Value | Valor Único | |
876 | Skip Child Tables | Ignorar sub-tabelas | |
877 | Skip Transactions | Ignorar transações | |
878 | Smallest Currency Fraction Value | Menor valor unitário da moeda | |
879 | Softwares | ||
880 | Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue. | Algo correu terrivelmente mal. Por favor, verifique o console e levante um problema. | |
881 | Source of Funds (Liabilities) | Fonte de Fundos (Passivo) | |
882 | Standard Chart of Accounts | Plano de Contas Padrão | |
883 | Start | Início | |
884 | Start From Row Index | Iniciar no índice de linha | |
885 | State | Estado | |
886 | State Tax | Imposto de estado | |
887 | Status | ||
888 | Stock | Estoque | |
889 | Stock Adjustment | Ajuste de estoque | |
890 | Stock Assets | Ativos em estoque | |
891 | Stock Balance | Balanço de estoque | |
892 | Stock Entries | Entradas de estoque | |
893 | Stock Expenses | Despesas de estoque | |
894 | Stock In Hand | Estoque em mão | |
895 | Stock Ledger Entry | Entrada de razão de estoque | |
896 | Stock Liabilities | Passivos de estoque | |
897 | Stock Movement | Movimentação de estoque | |
898 | Stock Movement Item | Item de movimentação de estoque | |
899 | Stock Movement No. | N° de movimentação de estoque | |
900 | Stock Movement Number Series | Série de números de movimentação de estoque | |
901 | Stock Movement Print Template | Formato de impressão de movimentação de estoque | |
902 | Stock Movements | Movimentações de estoque | |
903 | Stock Not Received | Estoque não recebido | |
904 | Stock Not Shipped | Estoque não enviado | |
905 | Stock Not Transferred | Estoque não transferido | |
906 | Stock Received But Not Billed | Estoque recebido mas não faturado | |
907 | Stock Received But Not Billed Acc. | Estoque recebido mas não faturado acm. | |
908 | Stock Transfer Item | Item da Trasferência da estoque | |
909 | Stock Unit | Unidade de Estoque | |
910 | StockTransfer | Transferência de Estoque | |
911 | Stores | Lojas | |
912 | Su | Do | |
913 | Submit | Enviar | |
914 | Submit ${0}? | Enviar ${0}? | |
915 | Submit & Print | Enviar e imprimir | |
916 | Submit entries? | Enviar entradas? | |
917 | Submitted | Enviado | |
918 | Success | Sucesso | |
919 | Supplier | Fornecedor | |
920 | Supplier Created | Fornecedor Criado | |
921 | Suppliers | Fornecedores | |
922 | Symbol | Símbolo | |
923 | System | Sistema | |
924 | System Settings | Configurações do sistema | |
925 | System Setup | Configuração do sistema | |
926 | Table | Tabela | |
927 | Target | Alvo | |
928 | Tax | Imposto | |
929 | Tax Account | Conta Fiscal | |
930 | Tax Amount | Valor do Imposto | |
931 | Tax Assets | Bens fiscais | |
932 | Tax Detail | Pormenores fiscais | |
933 | Tax ID | Identificação fiscal | |
934 | Tax Invoice Account | Conta de Imposto Vendas | |
935 | Tax Payment Account | Conta do Imposto Pago | |
936 | Tax Rate | Taxa do Imposto | |
937 | Tax Summary | Detalhe do Imposto | |
938 | Tax Template | Modelo de imposto | |
939 | Tax Templates | Modelos de imposto | |
940 | Tax and Totals | Impostos e Totais | |
941 | Taxable Value | Valor tributável | |
942 | Taxed Amount | Valor do Imposto | |
943 | Taxes | Impostos | |
944 | Taxes and Charges | Impostos e Taxas | |
945 | Teal | Azul Petróleo | |
946 | Telephone Expenses | Gastos telefónicos | |
947 | Template | Modelo | |
948 | Template Builder | Construtor de Modelo | |
949 | Template Compilation Error | Erro de Compilação do Modelo | |
950 | Template Name | Nome do Modelo | |
951 | Template Type | Tipo do Modelo | |
952 | Template file saved | Arquivo do Modelo Salvo | |
953 | Temporary | Temporário | |
954 | Temporary Accounts | Contas temporárias | |
955 | Temporary Opening | Abertura Temporária | |
956 | Terms | Termos | |
957 | Text | Texto | |
958 | Th | Qi | |
959 | The following characters cannot be used ${0} in a Number Series name. | Os carácteres ${0} não podem ser utilizados em uma sequência de numeração. | |
960 | The following items have insufficient quantity for Shipment: ${0} | Os seguintes items tem qtd insuficiente no estoque para entrega: ${0} | |
961 | This Month | Esse mês | |
962 | This Quarter | Esse trimestre | |
963 | This Year | Esse ano | |
964 | This action is permanent | Esta acção é permanente | |
965 | This action is permanent and will cancel the following payment: ${0} | Esta ação é permanente e irá cancelar o seguinte pagamento: ${0} | |
966 | This action is permanent and will cancel the following payments: ${0} | Esta ação é permanente e irá cancelar os seguintes pagamentos: ${0} | |
967 | This action is permanent and will delete associated ledger entries. | Esta ação é permamente e irá deletar os registros financeiros associados. | |
968 | This action is permanent. | Essa ação é permanente. | |
969 | Times New Roman | ||
970 | To | Para | |
971 | To Account | Conta de Destino | |
972 | To Account and From Account can't be the same: ${0} | As contas de Origem e Destino não podem ser as mesmas: ${0} | |
973 | To Date | Até à data | |
974 | To Loc. | Para o Local | |
975 | To Year | Até o Ano | |
976 | Toggle Edit Mode | Alternar Modo de Edição | |
977 | Toggle Key Hints | Alternar Dicas de Teclas | |
978 | Toggle Linked Entries widget, not available in Quick Edit view. | A opção de alternar as entradas vínculadas não está disponível na tela de entrada rápida. | |
979 | Toggle between form and full width | Alternar entre o modo de formulário e tela cheia | |
980 | Toggle sidebar | Alternar a barra lateral | |
981 | Toggle the Create filter | Alternar a criação de filtros | |
982 | Toggle the Docs filter | Alternar o filtro de registros | |
983 | Toggle the List filter | Alternar os filtros de lista | |
984 | Toggle the Page filter | Alternar os filtros de página | |
985 | Toggle the Report filter | Alternar os filtros de relatório | |
986 | Top Expenses | Despesas de topo | |
987 | Total | ||
988 | Total Amount | Montante total | |
989 | Total Asset (Debit) | Ativo Total (Débito) | |
990 | Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1} | Débito total: ${0} deve ser igual ao Crédito total: ${1} | |
991 | Total Discount | Desconto total | |
992 | Total Equity (Credit) | Patrimônio Total (Crédito) | |
993 | Total Expense (Debit) | Despesa Total (Débito) | |
994 | Total Income (Credit) | Renda total (crédito) | |
995 | Total Liability (Credit) | Responsabilidade Total (Crédito) | |
996 | Total Profit | Lucro total | |
997 | Total Quantity | Quantidade total | |
998 | Total Spending | Gastos totais | |
999 | Track Inventory | Rastrear inventário | |
1000 | Transfer | Transferência | |
1001 | Transfer No | Nº de transferência | |
1002 | Transfer Type | Tipo de transferência | |
1003 | Transfer Unit | Unidade de transferência | |
1004 | Transfer Unit ${0} is not applicable for Item ${1} | A unidade de transferência ${0} não é aplicável ao item ${1} | |
1005 | Transfer will cause future entries to have negative stock. | A transferência fará com que as entradas futuras tenham estoque negativo. | |
1006 | Travel Expenses | Despesas de viagem | |
1007 | Trial Balance | Balanço do ensaio | |
1008 | Tu | Te | |
1009 | Type | Tipo | |
1010 | Type to search... | Digite para procurar... | |
1011 | UOM | Unidade de medida | |
1012 | UOM Conversion Item | ||
1013 | UOM Conversions | Conversões de unidades de medida | |
1014 | Unit | Unidade | |
1015 | Unit Type | Tipo de unidade | |
1016 | Unpaid | Não pago | |
1017 | Unpaid ${0} | ${0} não pago | |
1018 | Unsecured Loans | Empréstimos não garantidos | |
1019 | Until Date | Até a data | |
1020 | Use Full Width | Usar largura máxima | |
1021 | Use List Filters | Usar filtros de lista | |
1022 | User Remark | Observação do utilizador | |
1023 | Utility Expenses | Despesas de utilidades | |
1024 | Validation Error | Erro de validação | |
1025 | Value | Valor | |
1026 | Value missing for ${0} | Valor em falta por ${0} | |
1027 | Value: ${0} | Value: ${0} | |
1028 | Version | Versão | |
1029 | View | Vista | |
1030 | View Accounting Entries | Ver lançamentos contábeis | |
1031 | View Paid Invoices | Ver faturas pagas | |
1032 | View Purchases | Ver compras | |
1033 | View Sales | Ver vendas | |
1034 | View Stock Entries | Ver entradas de estoque | |
1035 | View Unpaid Invoices | Ver faturas não pagas | |
1036 | View linked entries | Ver entradas vinculadas | |
1037 | We | Qa | |
1038 | Welcome to Frappe Books | Bem-vindo à Frappe Books | |
1039 | Width (in cm) | Largura (em cm) | |
1040 | Write Off | Anular | |
1041 | Write Off Account | Anulação de conta | |
1042 | Write Off Account ${0} does not exist. Please set Write Off Account in General Settings | A conta de baixa ${0} não existe. Defina a conta de baixa nas configurações gerais | |
1043 | Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings | Conta de baixa não definida. Defina a conta de baixa nas configurações gerais | |
1044 | Write Off Entry | Cancelar entrada | |
1045 | Year to Date | No acumulado do ano | |
1046 | Yearly | Anualmente | |
1047 | Years | Anos | |
1048 | Yellow | Amarelo | |
1049 | Yes | Sim | |
1050 | check values and click on | verifique valores e clique em | |
1051 | in Batch ${0} | em lote ${0} | |
1052 | john@doe.com | jose.silva@exemplo.com | |
1053 | to apply changes | para aplicar alterações |