mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-12-23 11:29:03 +00:00
629 lines
20 KiB
Plaintext
629 lines
20 KiB
Plaintext
"${0} ${1} already exists.","${0} ${1} já existe.",
|
|
"${0} ${1} has been modified after loading",,
|
|
"${0} ${1} is linked with existing records.","${0} ${1} está ligado aos registos existentes.",
|
|
"${0} already exists.",,
|
|
"${0} filters applied","${0} filtros aplicados",
|
|
"${0} rows",,
|
|
"* required fields",,
|
|
0%,,
|
|
03-23-2022,,
|
|
03/23/2022,,
|
|
"1 filter applied","1 filtro aplicado",
|
|
2022-03-23,,
|
|
"23 Mar, 2022",,
|
|
23-03-2022,,
|
|
23/03/2022,,
|
|
9888900000,,
|
|
Account,Conta,
|
|
"Account Entries","Entradas de conta",
|
|
"Account Name","Nome da conta",
|
|
"Account Type","Tipo de conta",
|
|
"Accounting Ledger Entry",,
|
|
"Accounting Settings","Configurações de contabilidade",
|
|
Accounts,Contas,
|
|
"Accounts Payable","Contas a pagar",
|
|
"Accounts Receivable","Contas a Receber",
|
|
"Accumulated Depreciation","Depreciação Acumulada",
|
|
"Add Account","Adicionar conta",
|
|
"Add Customers","Adicionar clientes",
|
|
"Add Group","Adicionar grupo",
|
|
"Add Items","Adicionar artigos",
|
|
"Add Row","Adicionar Fileira",
|
|
"Add Suppliers","Adicionar Fornecedores",
|
|
"Add Taxes","Acrescentar Impostos",
|
|
"Add a few customers to create your first invoice",,
|
|
"Add a few suppliers to create your first bill",,
|
|
"Add a filter","Acrescentar um filtro",
|
|
"Add a remark",,
|
|
"Add invoice terms",,
|
|
"Add products or services that you buy from your suppliers",,
|
|
"Add products or services that you sell to your customers",,
|
|
Address,Endereço,
|
|
"Address Display","Exibição de endereços",
|
|
"Address Line 1","Linha de endereço 1",
|
|
"Address Line 2","Linha de endereço 2",
|
|
"Administrative Expenses","Despesas administrativas",
|
|
All,,
|
|
Amount,Montante,
|
|
"Amount (Company Currency)","Quantia (Moeda da empresa)",
|
|
"Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.","Montante: ${0} e anulação: ${1} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${2}.",
|
|
"Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.","Montante: ${0} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${1}.",
|
|
"An error occurred.","Ocorreu um erro.",
|
|
"Application of Funds (Assets)","Aplicação de Fundos (Activos)",
|
|
Arial,,
|
|
"Ascending Order",,
|
|
Asset,,
|
|
"Assign Imported Labels",,
|
|
Back,Voltar,
|
|
"Bad import data.",,
|
|
Balance,Balanço,
|
|
"Balance Sheet",Balanço,
|
|
Bank,,
|
|
"Bank Accounts","Contas bancárias",
|
|
"Bank Entry",,
|
|
"Bank Name","Nome do Banco",
|
|
"Bank Overdraft Account","Conta de descoberto bancário",
|
|
"Based On",,
|
|
Basic,,
|
|
"Basic I",,
|
|
"Basic II",,
|
|
Bill,Lei,
|
|
"Bill Created","Projecto de Lei Criado",
|
|
"Bill No","Projecto de Lei n",
|
|
Black,Preto,
|
|
Blue,,
|
|
Both,,
|
|
Buildings,Edifícios,
|
|
Business,,
|
|
Cancel,Cancelar,
|
|
"Cancel ${0} ${1}?",,
|
|
Cancelled,Cancelado,
|
|
"Capital Equipments","Equipamentos de Capital",
|
|
"Capital Stock","Capital social",
|
|
Cash,Dinheiro,
|
|
"Cash Entry",,
|
|
"Cash In Hand","Dinheiro em Mão",
|
|
Cashflow,Cashflow,
|
|
"Central Tax","Imposto Central",
|
|
"Change File",,
|
|
"Change Ref Type",,
|
|
Chargeable,,
|
|
"Chart Of Accounts Reviewed","Plano de Contas Revisado",
|
|
"Chart of Accounts","Plano de contas",
|
|
"Check for Updates",,
|
|
"Checking for updates","Verificação de actualizações",
|
|
Cheque,,
|
|
"City / Town","Cidade / Cidade",
|
|
Clear,,
|
|
"Clearance Date","Data de Apuramento",
|
|
"Click to create","Clique para criar",
|
|
Close,Fechar,
|
|
Closing,,
|
|
"Closing (Cr)","Encerramento (Cr)",
|
|
"Closing (Dr)","Encerramento (Dr)",
|
|
Color,Cor,
|
|
"Commission on Sales","Comissão de Vendas",
|
|
Common,Comum,
|
|
"Common Items",,
|
|
"Company Address","Endereço da empresa",
|
|
"Company Logo","Logótipo da empresa",
|
|
"Company Name","Nome da empresa",
|
|
"Company Settings","Configurações da empresa",
|
|
"Company Setup","Constituição de empresa",
|
|
Completed,Concluído,
|
|
Condition,,
|
|
"Consolidate Columns",,
|
|
Contains,Contém,
|
|
"Contra Entry",,
|
|
"Cost of Goods Sold","Custo dos bens vendidos",
|
|
"Could not import ${0} ${1}.",,
|
|
"Could not select file.",,
|
|
Country,País,
|
|
"Country Code",,
|
|
"Country code used to initialize regional settings.",,
|
|
Courier,,
|
|
Cr.,,
|
|
Create,Criar,
|
|
"Create Bill","Criar conta",
|
|
"Create Demo",,
|
|
"Create Invoice","Criar Factura",
|
|
"Create Purchase",,
|
|
"Create Sale",,
|
|
"Create a new file and store it in your computer.","Crie um novo ficheiro e guarde-o no seu computador.",
|
|
"Create a new file or select an existing one from your computer","Crie um novo ficheiro ou seleccione um já existente a partir do seu computador",
|
|
"Create your first bill and mail it to your supplier",,
|
|
"Create your first invoice and mail it to your customer",,
|
|
Created,,
|
|
"Created By",,
|
|
"Creating Items and Parties",,
|
|
"Creating Journal Entries",,
|
|
"Creating Purchase Invoices",,
|
|
Credit,Crédito,
|
|
"Credit Card Entry",,
|
|
"Credit Note",,
|
|
Creditors,Credores,
|
|
Currency,Moeda,
|
|
"Currency Name","Nome da moeda",
|
|
Current,Actual,
|
|
"Current Assets","Activos correntes",
|
|
"Current Liabilities","Passivo corrente",
|
|
"Custom Hex","Hextrus personalizados",
|
|
Customer,Cliente,
|
|
"Customer Created","Cliente Criado",
|
|
"Customer Currency","Moeda do cliente",
|
|
Customers,Clientes,
|
|
Customise,Personalizar,
|
|
"Customize your invoices by adding a logo and address details",,
|
|
Dashboard,"Painel de instrumentos",
|
|
"Data Import","Importação de dados",
|
|
"Database file: ${0}",,
|
|
Date,Data,
|
|
"Date Format","Formato da data",
|
|
Day,,
|
|
Debit,Débito,
|
|
"Debit Note",,
|
|
Debtors,Devedores,
|
|
"Default Account","Conta por defeito",
|
|
Delete,Eliminar,
|
|
"Delete ${0} ${1}?",,
|
|
"Delete ${0}?",,
|
|
Depreciation,Depreciação,
|
|
"Depreciation Entry",,
|
|
Description,Descrição,
|
|
Details,Detalhes,
|
|
"Direct Expenses","Despesas directas",
|
|
"Direct Income","Rendimento directo",
|
|
"Display Logo in Invoice","Mostrar logótipo na factura",
|
|
"Display Precision","Precisão de visualização",
|
|
"Display Precision should have a value between 0 and 9.","Mostrar Precisão deve ter um valor entre 0 e 9.",
|
|
"Dividends Paid","Dividendos pagos",
|
|
Docs,,
|
|
Documentation,Documentação,
|
|
"Does Not Contain","Não Contém",
|
|
"Download Update","Descarregar Actualização",
|
|
"Downloading update",,
|
|
Dr.,,
|
|
Draft,,
|
|
Duplicate,,
|
|
"Duplicate ${0} ${1}?",,
|
|
"Duties and Taxes","Deveres e Impostos",
|
|
"Earnest Money","Ganhar dinheiro",
|
|
Edit,Editar,
|
|
"Electronic Equipments","Equipamentos electrónicos",
|
|
Email,Email,
|
|
"Email Address","Endereço de correio electrónico",
|
|
Empty,Vazio,
|
|
"Enter Country to load States",,
|
|
"Enter State",,
|
|
"Entertainment Expenses","Despesas de Entretenimento",
|
|
"Entry No",,
|
|
"Entry Type","Tipo de entrada",
|
|
Equity,Equidade,
|
|
Error,Erro,
|
|
"Exchange Gain/Loss","Ganho/perda cambial",
|
|
"Exchange Rate","Taxa de Câmbio",
|
|
"Excise Entry",,
|
|
"Existing File","Arquivo Existente",
|
|
Expense,Despesa,
|
|
"Expense Account",,
|
|
Expenses,Despesas,
|
|
"Expenses Included In Valuation","Despesas Incluídas na Avaliação",
|
|
Export,,
|
|
"Export Failed",,
|
|
"Export Successful","Exportação bem sucedida",
|
|
Fax,Fax,
|
|
Field,,
|
|
Fieldname,Fieldname,
|
|
"File selection failed.",,
|
|
Filter,Filtro,
|
|
"Fiscal Year",,
|
|
"Fiscal Year End Date","Data de Fim do Ano Fiscal",
|
|
"Fiscal Year Start Date","Data de início do ano fiscal",
|
|
"Fixed Asset",,
|
|
"Fixed Assets","Bens fixos",
|
|
Font,Fonte,
|
|
For,Para,
|
|
Fraction,Fracção,
|
|
"Fraction Units","Unidades de Fracção",
|
|
"Freight and Forwarding Charges","Taxas de frete e de encaminhamento",
|
|
"From Account","De Conta",
|
|
"From Date","A partir de Data",
|
|
"From Year",,
|
|
"Full Name","Nome completo",
|
|
"Furnitures and Fixtures","Móveis e equipamentos",
|
|
"GSTIN No.","GSTIN No.",
|
|
GSTR1,GSTR1,
|
|
GSTR2,GSTR2,
|
|
"Gain/Loss on Asset Disposal","Ganho/Perda na Alienação de Bens",
|
|
General,Geral,
|
|
"General Ledger","General Ledger",
|
|
"Get Started","Comece a trabalhar",
|
|
Gram,,
|
|
"Grand Total","Total geral",
|
|
"Grand Total (Company Currency)","Total Geral (Moeda da Empresa)",
|
|
"Greater Than","Maior do que",
|
|
Green,,
|
|
"Group By",,
|
|
HSN/SAC,HSN/SAC,
|
|
"HSN/SAC Code",,
|
|
"Half Yearly",,
|
|
"Half Years",,
|
|
"Hex Value","Valor hexadecimal",
|
|
"Hide Get Started","Esconder Começar a Esconder",
|
|
"Hide Group Amounts",,
|
|
"Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.","Esconde a secção ""Começar"" da barra lateral. A alteração será visível no reinício ou na actualização da aplicação.",
|
|
Hour,,
|
|
"How to Use Data Import",,
|
|
"I can't find my language.",,
|
|
INR,,
|
|
Image,Imagem,
|
|
"Import Data",,
|
|
"Import Failed",,
|
|
"Import More",,
|
|
"Import Success",,
|
|
"Import Type",,
|
|
"Importer Settings",,
|
|
"Include Cancelled",,
|
|
Income,Rendimento,
|
|
"Income Account",,
|
|
Indigo,,
|
|
"Indirect Expenses","Gastos Indirectos",
|
|
"Indirect Income","Rendimento indirecto",
|
|
Inflow,Influxo,
|
|
"Install Update","Instalar Actualização",
|
|
"Instance Id",,
|
|
"Intergrated Tax","Impostos entrelaçados",
|
|
"Internal Precision","Precisão Interna",
|
|
"Invalid value ${0} for ${1}",,
|
|
Investments,Investimentos,
|
|
Invoice,Factura,
|
|
"Invoice Created","Criada a factura",
|
|
"Invoice Date","Data de facturação",
|
|
"Invoice No","Factura n",
|
|
"Invoice No.","N.º de facturação",
|
|
"Invoice Setup","Configuração de facturas",
|
|
"Invoice Value","Valor da factura",
|
|
Invoices,Facturas,
|
|
Is,É,
|
|
"Is Empty","Está Vazio",
|
|
"Is Group","É Grupo",
|
|
"Is Not","Não é",
|
|
"Is Not Empty","Não Está Vazio",
|
|
Item,Item,
|
|
"Item Description",,
|
|
"Item Name","Nome do artigo",
|
|
Items,Artigos,
|
|
"John Doe",,
|
|
"Journal Entries",,
|
|
"Journal Entry","Entrada no diário",
|
|
"Journal Entry Account",,
|
|
Kg,,
|
|
"Label Index",,
|
|
Language,,
|
|
"Ledger Entries","Entradas de Ledger",
|
|
"Left Index",,
|
|
"Legal Expenses","Despesas legais",
|
|
"Less Than","Menos do que",
|
|
Liability,,
|
|
List,,
|
|
"Load an existing .db file from your computer.","Carregue um ficheiro .db existente a partir do seu computador.",
|
|
"Loading Report...",,
|
|
Loading...,Carregamento...,
|
|
"Loans (Liabilities)","Empréstimos (Passivo)",
|
|
"Loans and Advances (Assets)","Empréstimos e Adiantamentos (Activos)",
|
|
Locale,Locale,
|
|
Logo,Logótipo,
|
|
"Make Entry",,
|
|
"Make Payment","Fazer pagamento",
|
|
"Mar 23, 2022",,
|
|
"Marketing Expenses","Despesas de Marketing",
|
|
Merriweather,,
|
|
Meter,,
|
|
Minimal,,
|
|
"Miscellaneous Expenses","Despesas Diversas",
|
|
Modern,,
|
|
Modified,,
|
|
"Modified By",,
|
|
Monthly,,
|
|
Months,,
|
|
Montserrat,,
|
|
Name,Nome,
|
|
Navigate,,
|
|
"Net Total","Total líquido",
|
|
"Net Total (Company Currency)","Total líquido (Moeda da empresa)",
|
|
"New ${0}",,
|
|
"New Account","Nova conta",
|
|
"New File","Novo ficheiro",
|
|
"New Journal Entry","Nova entrada no diário",
|
|
"New Purchase",,
|
|
"New Purchase Invoice",,
|
|
"New Sale",,
|
|
"New Sales Invoice",,
|
|
"New version available","Nova versão disponível",
|
|
Next,,
|
|
No,Não,
|
|
"No Data to Import",,
|
|
"No Values to be Displayed",,
|
|
"No entries found",,
|
|
"No expenses in this period","Sem despesas durante este período",
|
|
"No filters selected","Sem filtros seleccionados",
|
|
"No labels have been assigned.",,
|
|
"No results found",,
|
|
"No transactions yet","Nenhuma transacção ainda",
|
|
"No updates available","Não há actualizações disponíveis",
|
|
None,,
|
|
Notes,Notas,
|
|
"Number Series","Série Numérica",
|
|
"Number of ${0}",,
|
|
"Office Equipments","Equipamentos de escritório",
|
|
"Office Maintenance Expenses","Despesas de manutenção do escritório",
|
|
"Office Rent","Aluguer de escritórios",
|
|
"Onboarding Complete","A bordo Completo",
|
|
"Open Folder","Pasta Aberta",
|
|
"Open Sans",,
|
|
"Opening (Cr)","Abertura (Cr)",
|
|
"Opening (Dr)","Abertura (Dr)",
|
|
"Opening Balance Equity","Saldo inicial Equidade",
|
|
"Opening Balances","Balanços de abertura",
|
|
"Opening Entry",,
|
|
Orange,,
|
|
Organisation,Organização,
|
|
Outflow,Saída,
|
|
"Outstanding Amount","Montante em Destaque",
|
|
Oxygen,,
|
|
"Pad Zeros",,
|
|
Page,,
|
|
Paid,Pago,
|
|
Parent,Pai,
|
|
"Parent Account","Conta dos Pais",
|
|
Party,Festa,
|
|
"Patch Run",,
|
|
Pay,,
|
|
Payable,,
|
|
Payment,Pagamento,
|
|
"Payment For","Pagamento por",
|
|
"Payment Method","Forma de pagamento",
|
|
"Payment No",,
|
|
"Payment Reference","Referência de pagamento",
|
|
"Payment Type","Tipo de pagamento",
|
|
"Payment amount cannot be ${0}.","O montante do pagamento não pode ser de ${0}.",
|
|
"Payment amount cannot be less than zero.","O montante de pagamento não pode ser inferior a zero.",
|
|
"Payment amount cannot exceed ${0}.","O montante do pagamento não pode exceder ${0}.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be greater than 0.","Montante do pagamento: ${0} deve ser superior a 0.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.","Montante do pagamento: ${0} deve ser inferior ao Montante por pagar: ${1}.",
|
|
Payments,Pagamentos,
|
|
"Payroll Payable","Folha de pagamento a pagar",
|
|
Periodicity,Periodicidade,
|
|
Phone,Telefone,
|
|
Pink,,
|
|
Place,Lugar,
|
|
"Place of supply","Local de fornecimento",
|
|
"Plants and Machineries","Fábricas e maquinarias",
|
|
"Please Wait",,
|
|
"Please assign the following fields ${0}",,
|
|
"Please fill all values","Por favor preencha todos os valores",
|
|
"Please select a file with data to import.",,
|
|
"Please select a valid reference type.",,
|
|
"Postal Code","Código Postal",
|
|
"Postal Expenses","Despesas de correio",
|
|
"Posting Date","Data de lançamento",
|
|
Prefix,Prefixo,
|
|
"Prime Bank",,
|
|
Print,Imprimir,
|
|
"Print Settings","Definições de impressão",
|
|
"Print and Stationery","Impressão e papelaria",
|
|
Product,,
|
|
"Profit And Loss","Lucro e Perda",
|
|
"Profit and Loss","Lucros e perdas",
|
|
Purchase,Compra,
|
|
"Purchase Invoice",,
|
|
"Purchase Invoice Item",,
|
|
"Purchase Invoices",,
|
|
"Purchase Item Created",,
|
|
"Purchase Items",,
|
|
"Purchase Payments",,
|
|
Purchases,Compras,
|
|
Purple,,
|
|
Quantity,Quantidade,
|
|
Quarterly,,
|
|
Quarters,,
|
|
Rate,Taxa,
|
|
"Rate (${0}) cannot be less zero.","A taxa (${0}) não pode ser menos zero.",
|
|
"Rate (Company Currency)","Taxa (Moeda da empresa)",
|
|
"Rate can't be negative.",,
|
|
Receivable,,
|
|
Receive,,
|
|
"Recent Invoices","Facturas recentes",
|
|
Red,,
|
|
"Ref Name",,
|
|
"Ref Type",,
|
|
"Ref. / Cheque No.","Ref. / Nº Cheque",
|
|
"Ref. Date","Ref. Data",
|
|
"Ref. Name","Ref. Nome",
|
|
"Ref. Type","Ref. Tipo",
|
|
Reference,,
|
|
"Reference Date","Data de referência",
|
|
"Reference Number","Número de referência",
|
|
"Reference Type","Tipo de referência",
|
|
"Reload App","Recarregar aplicação",
|
|
Report,,
|
|
"Report Error","Comunicar erro",
|
|
"Report Issue",,
|
|
Reports,Relatórios,
|
|
"Required Fields not Assigned",,
|
|
Reset,,
|
|
"Retained Earnings","Rendimentos retidos",
|
|
"Reverse Chrg.","Reverter Chrg.",
|
|
Reverted,Revertido,
|
|
Reverts,,
|
|
"Review Accounts","Revisar contas",
|
|
"Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed",,
|
|
"Right Index",,
|
|
Role,Papel,
|
|
"Root Type","Tipo de Raiz",
|
|
"Round Off",Arredondar,
|
|
"Round Off Account","Conta de Arredondamento",
|
|
Salary,Salário,
|
|
Sales,Vendas,
|
|
"Sales Expenses","Despesas de vendas",
|
|
"Sales Invoice",,
|
|
"Sales Invoice Item",,
|
|
"Sales Invoice Settings",,
|
|
"Sales Invoices",,
|
|
"Sales Invoice",,
|
|
"Sales Item Created",,
|
|
"Sales Items",,
|
|
"Sales Payments",,
|
|
Save,Guardar,
|
|
"Save Template",,
|
|
"Save as PDF","Guardar como PDF",
|
|
"Save as PDF Successful","Guardar como PDF Bem sucedido",
|
|
Saving,Salvar,
|
|
Search,,
|
|
"Secured Loans","Empréstimos Garantidos",
|
|
"Securities and Deposits","Títulos e Depósitos",
|
|
Select,,
|
|
"Select CoA",,
|
|
"Select Color",,
|
|
"Select Country",,
|
|
"Select File",,
|
|
"Select Folder","Seleccione Pasta",
|
|
"Select Image","Seleccionar imagem",
|
|
"Select Logo","Seleccionar logótipo",
|
|
"Select a file for import",,
|
|
"Select file","Seleccionar ficheiro",
|
|
"Select folder","Seleccionar pasta",
|
|
"Select your language",,
|
|
"Selected file",,
|
|
Service,Serviço,
|
|
"Set an Import Type",,
|
|
"Set the display language.",,
|
|
"Set the local code. This is used for number formatting.","Definir o código local"," este é utilizado para a formatação de números."
|
|
"Sets how many digits are shown after the decimal point.","Define quantos dígitos são mostrados após a vírgula decimal.",
|
|
"Sets the app-wide date display format.","Define o formato de exibição da data em toda a aplicação.",
|
|
"Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.","Define a precisão interna utilizada para os cálculos monetários. Acima de 6 deve ser suficiente para a maioria das moedas.",
|
|
"Setting Up Instance",,
|
|
"Setting Up...",Montagem...,
|
|
Settings,Definições,
|
|
"Settings changes will be visible on reload","As alterações de definições serão visíveis na recarga",
|
|
Setup,Configuração,
|
|
"Setup Complete","Configuração Completa",
|
|
"Setup Wizard","Assistente de Configuração",
|
|
"Setup Your Workspace","Configure o seu espaço de trabalho",
|
|
"Setup system defaults like date format and display precision",,
|
|
"Setup your company information, email, country and fiscal year",,
|
|
"Setup your opening balances before performing any accounting entries",,
|
|
"Setup your organization","Configure a sua organização",
|
|
"Setup your tax templates for your sales or purchase transactions",,
|
|
"Show Me",,
|
|
"Single Value",,
|
|
"Smallest Currency Fraction Value","Menor valor de fracção da moeda",
|
|
Softwares,"Aplicações informáticas",
|
|
"Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.","Algo correu terrivelmente mal. Por favor, verifique a consola e levante um problema.",
|
|
"Source of Funds (Liabilities)","Fonte de Fundos (Passivo)",
|
|
"Standard Chart of Accounts",,
|
|
Start,,
|
|
State,Estado,
|
|
"State Tax","Imposto de Estado",
|
|
Status,Estado,
|
|
Stock,,
|
|
"Stock Adjustment","Ajuste de stock",
|
|
"Stock Assets","Activos em stock",
|
|
"Stock Expenses","Despesas de stock",
|
|
"Stock In Hand","Estoque em Mão",
|
|
"Stock Liabilities","Passivos de Stock",
|
|
"Stock Received But Not Billed","Estoque Recebido Mas Não Faturado",
|
|
Submit,Submeter,
|
|
"Submit Journal Entry?",,
|
|
"Submit Purchase Invoice?",,
|
|
"Submit Sales Invoice?",,
|
|
"Submit on Import",,
|
|
Submitted,Submetido,
|
|
Submitting,,
|
|
Subtotal,Subtotal,
|
|
"Successfully created the following ${0} entries:",,
|
|
Supplier,Fornecedor,
|
|
"Supplier Created","Fornecedor Criado",
|
|
"Supplier Currency","Moeda do Fornecedor",
|
|
Suppliers,Fornecedores,
|
|
Symbol,Símbolo,
|
|
System,Sistema,
|
|
"System Settings","Configurações do sistema",
|
|
"System Setup","Configuração do sistema",
|
|
Tax,Imposto,
|
|
"Tax Account","Conta Fiscal",
|
|
"Tax Assets","Bens fiscais",
|
|
"Tax Detail","Pormenores fiscais",
|
|
"Tax ID","Identificação fiscal",
|
|
"Tax Summary",,
|
|
"Taxable Value","Valor tributável",
|
|
Taxes,Impostos,
|
|
Teal,,
|
|
"Telephone Expenses","Gastos telefónicos",
|
|
Template,Modelo,
|
|
Temporary,,
|
|
"Temporary Accounts","Contas temporárias",
|
|
"Temporary Opening","Abertura Temporária",
|
|
Terms,Termos,
|
|
"The following ${0} entries were created: ${1}",,
|
|
"Theme Color","Tema Cor",
|
|
"This Month",,
|
|
"This Quarter",,
|
|
"This Year",,
|
|
"This action is permanent","Esta acção é permanente",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}","Esta acção é permanente e irá cancelar o seguinte pagamento: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}","Esta acção é permanente e irá cancelar os seguintes pagamentos: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will delete associated ledger entries.",,
|
|
"This action is permanent.",,
|
|
"Times New Roman",,
|
|
"To Account","Para contabilizar",
|
|
"To Account and From Account can't be the same: ${0}",,
|
|
"To Date","Até à data",
|
|
"To Year",,
|
|
"Top Expenses","Despesas de topo",
|
|
Total,,
|
|
"Total Asset (Debit)",,
|
|
"Total Credit",,
|
|
"Total Debit",,
|
|
"Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1}",,
|
|
"Total Equity (Credit)",,
|
|
"Total Expense (Debit)",,
|
|
"Total Income (Credit)",,
|
|
"Total Liability (Credit)",,
|
|
"Total Profit",,
|
|
"Total Spending","Gastos totais",
|
|
Transfer,,
|
|
"Transfer Type","Tipo de transferência",
|
|
"Travel Expenses","Despesas de viagem",
|
|
"Trial Balance","Balanço do ensaio",
|
|
Type,Tipo,
|
|
"Type to search...",,
|
|
Unit,,
|
|
"Unit Type","Tipo de unidade",
|
|
Unpaid,"Não pago",
|
|
"Unsecured Loans","Empréstimos não garantidos",
|
|
"Until Date",,
|
|
"Update downloaded","Actualização descarregada",
|
|
"User Remark","Observação do utilizador",
|
|
"Utility Expenses","Despesas de utilidades",
|
|
Value,Valor,
|
|
"Value missing for ${0}","Valor em falta por ${0}",
|
|
"Verify Imported Data",,
|
|
Version,,
|
|
"Version ${0} available","Versão ${0} disponível",
|
|
"View Purchases",,
|
|
"View Sales",,
|
|
"Welcome to Frappe Books","Bem-vindo à Frappe Books",
|
|
"Write Off",Anular,
|
|
"Write Off Account","Anulação de conta",
|
|
"Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings",,
|
|
"Write Off Entry",,
|
|
Yearly,,
|
|
Years,,
|
|
Yellow,,
|
|
Yes,Sim,
|
|
"Your Name","O seu nome",
|
|
john@doe.com,,
|
|
reports,,
|
|
setup,,
|
|
"verify the imported data and click on",, |