mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-12-23 03:19:01 +00:00
925 lines
30 KiB
Plaintext
925 lines
30 KiB
Plaintext
"${0} ${1} already exists.",,
|
|
"${0} ${1} does not exist",,
|
|
"${0} ${1} has been modified after loading",,
|
|
"${0} ${1} is linked with existing records.","${0} ${1} está vinculado con registros existentes.",
|
|
"${0} account not set in Inventory Settings.",,
|
|
"${0} already saved",,
|
|
"${0} already submitted",,
|
|
"${0} cancelled",,
|
|
"${0} cannot be cancelled",,
|
|
"${0} cannot be deleted",,
|
|
"${0} deleted",,
|
|
"${0} entries failed",,
|
|
"${0} entries imported",,
|
|
"${0} entry failed",,
|
|
"${0} entry imported",,
|
|
"${0} fields selected",,
|
|
"${0} filters applied","${0} filtros aplicados",
|
|
"${0} of type ${1} does not exist",,
|
|
"${0} out of ${1}",,
|
|
"${0} party ${1} is different from ${2}",,
|
|
"${0} quantity 1 added.",,
|
|
"${0} row added.",,
|
|
"${0} rows",,
|
|
"${0} rows added.",,
|
|
"${0} saved",,
|
|
"${0} shortcuts",,
|
|
"${0} stored at ${1}",,
|
|
"${0} submitted",,
|
|
"${0} value ${1} does not exist.",,
|
|
0%,,
|
|
03-23-2022,,
|
|
03/23/2022,,
|
|
"1 filter applied","1 filtro aplicado",
|
|
2022-03-23,,
|
|
"23 Mar, 2022",,
|
|
23-03-2022,,
|
|
23.03.2022,,
|
|
23/03/2022,,
|
|
9888900000,,
|
|
"A submittable entry is deleted only if it is in the cancelled state.",,
|
|
Account,Cuenta,
|
|
"Account ${0} does not exist.",,
|
|
"Account Entries","Asientos de cuenta",
|
|
"Account Name","Nombre de la cuenta",
|
|
"Account Type","Tipo de cuenta",
|
|
Accounting,,
|
|
"Accounting Entries",,
|
|
"Accounting Ledger Entry",,
|
|
"Accounting Settings","Configuración de Contabilidad",
|
|
Accounts,Cuentas,
|
|
"Accounts Payable","Cuentas por pagar",
|
|
"Accounts Receivable","Cuentas por cobrar",
|
|
"Accumulated Depreciation","Depreciación acumulada",
|
|
Action,,
|
|
Active,,
|
|
"Add Account","Añadir cuenta",
|
|
"Add Customers","Añadir Clientes",
|
|
"Add Group","Añadir grupo",
|
|
"Add Items","Añadir artículos",
|
|
"Add Row","Añadir fila",
|
|
"Add Suppliers","Añadir proveedores",
|
|
"Add Taxes","Añadir impuestos",
|
|
"Add a few customers to create your first sales invoice","Añade algunos clientes para crear tu primera factura de venta",
|
|
"Add a few suppliers to create your first purchase invoice","Añade algunos proveedores para crear tu primera factura de compra",
|
|
"Add a filter","Añadir un filtro",
|
|
"Add a remark",,
|
|
"Add attachment","Añadir adjunto",
|
|
"Add invoice terms","Añadir condiciones de la factura",
|
|
"Add products or services that you buy from your suppliers","Añade productos o servicios que compras a tus proveedores",
|
|
"Add products or services that you sell to your customers","Añade productos o servicios que vendes a tus clientes",
|
|
"Add transfer terms",,
|
|
"Additional ${0} Serial Numbers required for ${1} quantity of ${2}.",,
|
|
"Additional quantity (${0}) required${1} to make outward transfer of item ${2} from ${3} on ${4}",,
|
|
Address,Dirección,
|
|
"Address Display","Visualización de dirección",
|
|
"Address Line 1","Línea de dirección 1",
|
|
"Address Line 2","Línea de dirección 2",
|
|
"Address Name",,
|
|
"Administrative Expenses","Gastos Administrativos",
|
|
All,,
|
|
Amount,Importe,
|
|
"Amount Paid","Importe pagado",
|
|
"Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.","Cantidad: ${0} y cancelación: ${1} es menor que la cantidad total asignada a las referencias: ${2}.",
|
|
"Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.","Cantidad: ${0} es menor que la cantidad total asignada a las referencias: ${1}.",
|
|
Amounts,Importes,
|
|
"An entry is cancelled only if it is in the submitted state.",,
|
|
"An entry is submitted only if it is submittable and is in the saved state.",,
|
|
"An error occurred.","Ocurrió un error.",
|
|
"Applicable anywhere in Frappe Books",,
|
|
"Applicable when Quick Search is open",,
|
|
"Applicable when Template Builder is open",,
|
|
"Applicable when a entry is open in the Form view or Quick Edit view",,
|
|
"Applicable when the List View of an entry type is open",,
|
|
"Application of Funds (Assets)","Aplicación de Fondos (Activos)",
|
|
"Apply Discount After Tax",,
|
|
"Apply and view changes made to the print template",,
|
|
April,Abril,
|
|
Arial,,
|
|
"Ascending Order",,
|
|
Asset,Activo,
|
|
Attachment,Adjunto,
|
|
August,Agosto,
|
|
"Auto Payments",,
|
|
"Back Reference",,
|
|
"Bad import data, could not read file.",,
|
|
Balance,Balance,
|
|
"Balance Sheet","Balance general",
|
|
Bank,Banco,
|
|
"Bank Accounts","Cuentas Bancarias",
|
|
"Bank Entry","Entrada bancaria",
|
|
"Bank Name","Nombre del banco",
|
|
"Bank Overdraft Account","Cuenta de sobregiro bancario",
|
|
Barcode,,
|
|
"Base Grand Total",,
|
|
"Based On","Basado en",
|
|
Batch,,
|
|
"Batch not set for row ${0}.",,
|
|
"Batch set for row ${0}.",,
|
|
"Bill Created","Factura creada",
|
|
Billing,Facturación,
|
|
Black,Negro,
|
|
Blue,,
|
|
Both,Ambos,
|
|
"Both From and To Location cannot be undefined",,
|
|
Buildings,Edificios,
|
|
Cancel,Cancelar,
|
|
"Cancel ${0}?",,
|
|
"Cancel or Delete an entry.",,
|
|
Cancelled,Cancelado,
|
|
"Cannot Commit Error",,
|
|
"Cannot Delete",,
|
|
"Cannot Export",,
|
|
"Cannot Import",,
|
|
"Cannot Open File",,
|
|
"Cannot cancel ${0} ${1} because of the following ${2}: ${3}",,
|
|
"Cannot delete ${0} ""${1}"" because of linked entries.",,
|
|
"Cannot perform operation.",,
|
|
"Cannot read file",,
|
|
"Capital Equipments","Equipos de capital",
|
|
"Capital Stock","Capital Social",
|
|
Cash,Efectivo,
|
|
"Cash Entry","Entrada en efectivo",
|
|
"Cash In Hand","Efectivo en mano",
|
|
Cashflow,"Flujo de caja",
|
|
"Central Tax","Impuesto Central",
|
|
"Change DB",,
|
|
"Change File","Cambiar archivo",
|
|
"Change Ref Type",,
|
|
"Changes made to settings will be visible on reload.",,
|
|
Chargeable,,
|
|
"Chart Of Accounts Reviewed","Plan de cuentas revisado",
|
|
"Chart of Accounts","Plan de cuentas",
|
|
Cheque,Cheque,
|
|
"City / Town","Ciudad / Pueblo",
|
|
Clear,,
|
|
"Clearance Date","Fecha de liquidación",
|
|
Close,Cerrar,
|
|
"Close Frappe Books and try manually.",,
|
|
"Close Quick Search",,
|
|
Closing,,
|
|
"Closing (Cr)","Cierre (Cr)",
|
|
"Closing (Dr)","Cierre (Dr)",
|
|
Collapse,,
|
|
Color,Color,
|
|
"Commission on Sales","Comisión sobre Ventas",
|
|
Common,Común,
|
|
Company,,
|
|
"Company Logo","Logotipo de la empresa",
|
|
"Company Name","Nombre de la empresa",
|
|
"Company Setup","Configuración de la empresa",
|
|
Completed,Completado,
|
|
Condition,,
|
|
"Consolidate Columns",,
|
|
Contacts,Contactos,
|
|
Contains,Contiene,
|
|
"Contra Entry","Entrada contraria",
|
|
"Conversion Error",,
|
|
"Conversion Factor",,
|
|
"Cost Of Goods Sold Acc.",,
|
|
"Cost of Goods Sold","Costo de los bienes vendidos",
|
|
"Could not connect to database file ${0}, please select the file manually",,
|
|
Country,País,
|
|
"Country Code",,
|
|
"Country code used to initialize regional settings.",,
|
|
Courier,,
|
|
Cr.,,
|
|
"Cr. ${0}",,
|
|
Create,Crear,
|
|
"Create Demo","Crear Demo",
|
|
"Create Purchase",,
|
|
"Create Purchase Invoice","Añadir facturas de compras",
|
|
"Create Sale",,
|
|
"Create Sales Invoice","Añadir facturas de ventas",
|
|
"Create a new entry of the same type as the List View",,
|
|
"Create a new file and store it in your computer.","Cree un nuevo archivo y guárdelo en su computadora.",
|
|
"Create a new file or select an existing one from your computer","Cree un archivo nuevo o seleccione uno existente de su computadora",
|
|
"Create new ${0} entry?",,
|
|
"Create your first purchase invoice from the created supplier","Cree su primer factura de compra",
|
|
"Create your first sales invoice for the created customer","Cree su primer factura de venta",
|
|
Created,,
|
|
"Created By",,
|
|
"Creating Items and Parties",,
|
|
"Creating Journal Entries",,
|
|
"Creating Purchase Invoices",,
|
|
Credit,Crédito,
|
|
"Credit Card Entry","Entrada de tarjeta de crédito",
|
|
"Credit Note","Nota de crédito",
|
|
Creditors,Acreedores,
|
|
Currency,Moneda,
|
|
"Currency Name","Nombre de la moneda",
|
|
Current,Actual,
|
|
"Current Assets","Activo corriente",
|
|
"Current Liabilities","Pasivo corriente",
|
|
"Custom Hex","Hex personalizado",
|
|
Customer,Cliente,
|
|
"Customer Created","Creado por el cliente",
|
|
"Customer Currency","Moneda del cliente",
|
|
Customers,Clientes,
|
|
Customizations,,
|
|
"Customize your invoices by adding a logo and address details","Personalice sus facturas agregando un logotipo y detalles de la dirección",
|
|
Dashboard,Tablero,
|
|
"Database Error",,
|
|
"Database file: ${0}",,
|
|
Date,Fecha,
|
|
"Date Format","Formato de fecha",
|
|
Day,Día,
|
|
Debit,Débito,
|
|
"Debit Note","Nota de débito",
|
|
Debtors,Deudores,
|
|
December,Diciembre,
|
|
"Decrease print template display scale",,
|
|
Default,,
|
|
"Default Account","Cuenta predeterminada",
|
|
"Default Location",,
|
|
Defaults,,
|
|
Delete,Eliminar,
|
|
"Delete ${0}?",,
|
|
"Delete Failed",,
|
|
Delivered,,
|
|
Depreciation,Depreciación,
|
|
"Depreciation Entry","Entrada de depreciación",
|
|
Description,Descripción,
|
|
Details,Detalles,
|
|
"Direct Expenses","Gastos Directos",
|
|
"Direct Income","Ingresos Directos",
|
|
"Directory for database file ${0} does not exist, please select the file manually",,
|
|
"Discount Account",,
|
|
"Discount Account is not set.",,
|
|
"Discount Amount",,
|
|
"Discount Amount (${0}) cannot be greated than Amount (${1}).",,
|
|
"Discount Percent",,
|
|
"Discount Percent (${0}) cannot be greater than 100.",,
|
|
"Discounted Amount",,
|
|
Discounts,,
|
|
"Display Doc",,
|
|
"Display Logo in Invoice","Mostrar logotipo en la factura",
|
|
"Display Precision","Precisión de visualización",
|
|
"Display Precision should have a value between 0 and 9.","La precisión de visualización debe tener un valor entre 0 y 9.",
|
|
"Display Scale",,
|
|
"Dividends Paid","Dividendos pagados",
|
|
"Doc ${0} ${1} not set",,
|
|
Docs,,
|
|
Documentation,Documentación,
|
|
"Does Not Contain","No contiene",
|
|
Done,,
|
|
Dr.,,
|
|
"Dr. ${0}",,
|
|
Draft,Borrador,
|
|
Duplicate,Duplicar,
|
|
"Duplicate Entry",,
|
|
"Duplicate Template",,
|
|
"Duplicate columns found: ${0}",,
|
|
"Duties and Taxes","Derechos e impuestos",
|
|
"Earnest Money","Dinero de arras'",
|
|
"Electronic Equipments","Equipos electrónicos",
|
|
Email,"Correo electrónico",
|
|
"Email Address","Dirección de correo electrónico",
|
|
Empty,Vacío,
|
|
"Empty file selected",,
|
|
"Enable Barcodes",,
|
|
"Enable Batches",,
|
|
"Enable Discount Accounting",,
|
|
"Enable Inventory",,
|
|
"Enable Serial Number",,
|
|
"Enable UOM Conversion",,
|
|
"Enter Country to load States",,
|
|
"Enter State",,
|
|
"Enter barcode",,
|
|
"Entertainment Expenses","Gastos de entretenimiento",
|
|
Entry,,
|
|
"Entry Currency",,
|
|
"Entry Label",,
|
|
"Entry No","Nº de entrada",
|
|
"Entry No.",,
|
|
"Entry Type","Tipo de entrada",
|
|
"Entry has Grand Total ${0}. Please verify amounts.",,
|
|
Equity,Equidad,
|
|
Error,Error,
|
|
"Exchange Gain/Loss","Ganancia/pérdida cambiaria",
|
|
"Exchange Rate","Tipo de cambio",
|
|
"Excise Entry","Entrada de impuestos especiales",
|
|
"Existing File","Archivo existente",
|
|
Expand,,
|
|
Expense,Gasto,
|
|
"Expense Account",,
|
|
Expenses,Gastos,
|
|
"Expenses Included In Valuation","Gastos incluidos en la valoración",
|
|
"Expiry Date",,
|
|
Export,Exportar,
|
|
"Export Failed","Exportación fallida",
|
|
"Export Format",,
|
|
"Export Successful","Exportación exitosa",
|
|
"Export Wizard",,
|
|
FIFO,,
|
|
Failed,,
|
|
Fax,Fax,
|
|
Features,,
|
|
February,Febrero,
|
|
Field,,
|
|
Fieldname,"Nombre de campo",
|
|
"File ${0} does not exist.",,
|
|
"File selection failed",,
|
|
Filter,Filtro,
|
|
"Fiscal Year","Año fiscal",
|
|
"Fiscal Year End Date","Fecha de finalización del año fiscal",
|
|
"Fiscal Year Start Date","Fecha de inicio del año fiscal",
|
|
"Fix Failed",,
|
|
"Fixed Asset",,
|
|
"Fixed Assets","Activos fijos",
|
|
"Following cells have errors: ${0}.",,
|
|
"Following links do not exist: ${absentLinks .map((l) =>",,
|
|
Font,Fuente,
|
|
For,Para,
|
|
"Forbidden Error",,
|
|
Fr,Vi,
|
|
Fraction,Fracción,
|
|
"Fraction Units","Unidades de fracción",
|
|
"Freight and Forwarding Charges","Cargos de flete y expedición",
|
|
From,,
|
|
"From Account","De la cuenta",
|
|
"From Date","Desde la fecha",
|
|
"From Loc.",,
|
|
"From Year",,
|
|
"Full Name","Nombre completo",
|
|
"Furnitures and Fixtures","Mobiliario y Enseres",
|
|
GST,,
|
|
"GSTIN No.","Número GSTIN",
|
|
GSTR1,GSTR1,
|
|
GSTR2,GSTR2,
|
|
"Gain/Loss on Asset Disposal","Ganancia/pérdida en la enajenación de activos",
|
|
General,Generales,
|
|
"General Ledger","Libro mayor",
|
|
"Get Started",Comenzar,
|
|
Global,,
|
|
"Go back to the previous page",,
|
|
Gram,Gramo,
|
|
"Grand Total","Total general",
|
|
"Greater Than","Mayor que",
|
|
Green,,
|
|
"Group By",,
|
|
HSN/SAC,HSN/SAC,
|
|
"HSN/SAC Code",,
|
|
"Half Yearly",Semestral,
|
|
"Half Years",,
|
|
"Has Batch",,
|
|
"Has Serial Number",,
|
|
Help,Ayuda,
|
|
"Hex Value","Valor hexadecimal",
|
|
"Hide Get Started","Ocultar Empezar",
|
|
"Hide Group Amounts",,
|
|
"Hide Month/Year","Ocultar Mes/Año",
|
|
"Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.","`Oculta la sección Comenzar de la barra lateral. El cambio será visible al reiniciar o actualizar la aplicación.,,,,",
|
|
Hour,Hora,
|
|
INR,,
|
|
Image,Imagen,
|
|
"Import Complete",,
|
|
"Import Data","Importar datos",
|
|
"Import Data.",,
|
|
"Import Type","Tipo de importación",
|
|
"Import Wizard",,
|
|
"Importer not set, reload tool",,
|
|
Inactive,,
|
|
"Include Cancelled",,
|
|
Income,Ingresos,
|
|
"Income Account",,
|
|
"Increase print template display scale",,
|
|
Indigo,,
|
|
"Indirect Expenses","Gastos Indirectos",
|
|
"Indirect Income","Ingresos indirectos",
|
|
Inflow,Afluencia,
|
|
"Instance Id",,
|
|
"Insufficient Quantity.",,
|
|
"Intergrated Tax","Impuesto Integrado",
|
|
"Internal Precision","Precisión interna",
|
|
"Invalid Key Error",,
|
|
"Invalid barcode value ${0}.",,
|
|
"Invalid value ${0} for ${1}",,
|
|
"Invalid value found for ${0}",,
|
|
Inventory,Inventario,
|
|
"Inventory Settings",,
|
|
Investments,Inversiones,
|
|
Invoice,Factura,
|
|
"Invoice Created","Factura creada",
|
|
"Invoice Date","Fecha de la factura",
|
|
"Invoice Item",,
|
|
"Invoice No","Nº de factura",
|
|
"Invoice No.","Número de factura",
|
|
"Invoice Value","Valor de la factura",
|
|
Invoices,Facturas,
|
|
Is,Es,
|
|
"Is Custom",,
|
|
"Is Empty","Está vacío",
|
|
"Is Group","Es grupo",
|
|
"Is Not","No es",
|
|
"Is Not Empty","No está vacío",
|
|
"Is Whole",,
|
|
Item,Artículo,
|
|
"Item ${0} is a batched item",,
|
|
"Item ${0} is not a batched item",,
|
|
"Item Description","Descripción del artículo",
|
|
"Item Name","Nombre del artículo",
|
|
"Item with From location not found",,
|
|
"Item with To location not found",,
|
|
"Item with barcode ${0} not found.",,
|
|
Items,Artículos,
|
|
January,Enero,
|
|
"John Doe",,
|
|
"Journal Entries",,
|
|
"Journal Entry","Entrada de diario",
|
|
"Journal Entry Account",,
|
|
"Journal Entry Number Series",,
|
|
"Journal Entry Print Template",,
|
|
July,Julio,
|
|
June,Junio,
|
|
"Key Hints",,
|
|
Kg,Kilogramo,
|
|
Language,Idioma,
|
|
"Left Index",,
|
|
"Legal Expenses","Gastos Legales",
|
|
"Less Filters",,
|
|
"Less Than","Menos de",
|
|
Liability,,
|
|
Limit,,
|
|
"Link Validation Error",,
|
|
"Linked Entries",,
|
|
List,,
|
|
"List View",,
|
|
"Load an existing .db file from your computer.","Cargue un archivo .db existente desde su computadora.",
|
|
"Loading Report...",,
|
|
"Loading instance...",,
|
|
Loading...,Cargando...,
|
|
"Loans (Liabilities)","Préstamos (Pasivos)",
|
|
"Loans and Advances (Assets)","Préstamos y anticipos (activos)",
|
|
Locale,Local,
|
|
Location,,
|
|
"Location Name",,
|
|
Logo,Logotipo,
|
|
"Make Entry","Añadir registro",
|
|
"Make Payment On Submit",,
|
|
"Mandatory Error",,
|
|
Manufacture,,
|
|
"Manufacture Date",,
|
|
"Mar 23, 2022",,
|
|
March,Marzo,
|
|
"Mark ${0} as submitted?",,
|
|
"Marketing Expenses","Gastos de marketing",
|
|
"Material Issue",,
|
|
"Material Receipt",,
|
|
"Material Transfer",,
|
|
May,Mayo,
|
|
Meter,Metro,
|
|
Misc,,
|
|
Miscellaneous,,
|
|
"Miscellaneous Expenses","Gastos Misceláneos",
|
|
Mo,Lu,
|
|
Modified,,
|
|
"Modified By",,
|
|
Monthly,Mensual,
|
|
Months,,
|
|
More,,
|
|
"More Filters",,
|
|
"More shortcuts will be added soon.",,
|
|
"Movement Type",,
|
|
"Moving Average",,
|
|
Name,Nombre,
|
|
Navigate,,
|
|
"Net Total","Total Neto",
|
|
"New ${0}",,
|
|
"New ${0} ${1}",,
|
|
"New Account","Cuenta nueva",
|
|
"New Entry","Nuevo registro",
|
|
"New File","Nuevo archivo",
|
|
"New Template",,
|
|
No,No,
|
|
"No Display Entries Found",,
|
|
"No Print Templates not found for entry type ${0}",,
|
|
"No Value",,
|
|
"No Values to be Displayed",,
|
|
"No entries found","Ningún registro encontrado",
|
|
"No entries were imported.",,
|
|
"No expenses in this period","Sin gastos en este periodo",
|
|
"No filters selected","No hay filtros seleccionados",
|
|
"No linked entries found",,
|
|
"No results found",,
|
|
"No rows added. Select a file or add rows.",,
|
|
"No transactions yet","No hay transacciones todavía",
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used as Manufacture raw material",,
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Issue",,
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Transfer",,
|
|
"Non Inactive Serial Number ${0} cannot be used for Material Receipt",,
|
|
None,Ninguno,
|
|
"Not Found",,
|
|
"Not Saved",,
|
|
"Not Submitted",,
|
|
"Not Transferred",,
|
|
Notes,Notas,
|
|
November,Noviembre,
|
|
"Number Display",,
|
|
"Number Series","Serie de números",
|
|
"Number of ${0}",,
|
|
October,Octubre,
|
|
"Office Equipments","Equipos de oficina",
|
|
"Office Maintenance Expenses","Gastos de mantenimiento de oficina",
|
|
"Office Rent","Alquiler de oficina",
|
|
Okay,,
|
|
"Onboarding Complete","Incorporación completa",
|
|
"Only From or To can be set for Manufacture",,
|
|
"Open Count",,
|
|
"Open Documentation",,
|
|
"Open Folder","Abrir carpeta",
|
|
"Open Print View",,
|
|
"Open Print View if Print is available.",,
|
|
"Open Quick Search",,
|
|
"Open the Export Wizard modal",,
|
|
"Opening (Cr)","Apertura (Cr)",
|
|
"Opening (Dr)","Apertura (Dr)",
|
|
"Opening Balance Equity","Patrimonio del saldo de apertura",
|
|
"Opening Balances","Saldos de apertura",
|
|
"Opening Entry","Entrada de apertura",
|
|
Orange,,
|
|
Organisation,Organización,
|
|
Outflow,Salida,
|
|
Outstanding,,
|
|
"Outstanding Amount","Cantidad pendiente",
|
|
"Pad Zeros","Pad ceros",
|
|
Page,,
|
|
Paid,Pagado,
|
|
"Paid ${0}",Pagado ${0},
|
|
Parent,Padre,
|
|
"Parent Account","Cuenta principal",
|
|
Party,"Socio comercial",
|
|
"Patch Run",,
|
|
Pay,Pagar,
|
|
Payable,,
|
|
Payment,Pago,
|
|
"Payment For","Pago por",
|
|
"Payment Method","Método de pago",
|
|
"Payment No","Nº de pago",
|
|
"Payment Number Series",,
|
|
"Payment Print Template",,
|
|
"Payment Reference","Referencia de pago",
|
|
"Payment Type","Tipo de pago",
|
|
"Payment amount cannot be ${0}.","El monto del pago no puede ser ${0}.",
|
|
"Payment amount cannot be less than zero.","El importe del pago no puede ser inferior a cero.",
|
|
"Payment amount cannot exceed ${0}.","El monto del pago no puede exceder ${0}.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be greater than 0.","Importe del pago: ${0} debe ser mayor que 0.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.","Importe del pago: ${0} debe ser menor que el importe pendiente: ${1}.",
|
|
"Payment of ${0} will be made from account ""${1}"" to account ""${2}"" on Submit.",,
|
|
Payments,Pagos,
|
|
"Payroll Payable","Nómina a pagar",
|
|
"Pending Qty. ${0}",,
|
|
"Pending qty. ${0}",,
|
|
Periodicity,Periodicidad,
|
|
Phone,Teléfono,
|
|
"Pick Import Columns",,
|
|
Pink,,
|
|
Place,Lugar,
|
|
"Place of supply","Lugar de suministro",
|
|
"Plants and Machineries","Plantas y Maquinarias",
|
|
"Please Wait","Por favor espere",
|
|
"Please check Key Hints for valid key names",,
|
|
"Please create a ${0} entry to view Template Preview.",,
|
|
"Please fill all values.",,
|
|
"Please restart and try again.",,
|
|
"Please select a Print Template",,
|
|
"Please select a valid reference type.",,
|
|
"Please set GSTIN in General Settings.",,
|
|
"Please set Round Off Account in the Settings.",,
|
|
"Please set a Display Doc",,
|
|
"Postal Code","Código Postal",
|
|
"Postal Expenses","Gastos Postales",
|
|
"Posting Date","Fecha de publicación",
|
|
Prefix,Prefijo,
|
|
"Prime Bank",,
|
|
Print,Imprimir,
|
|
"Print Settings","Configuración de impresión",
|
|
"Print Setup",,
|
|
"Print Template",,
|
|
"Print Template Name not set",,
|
|
"Print Template is empty",,
|
|
"Print Templates",,
|
|
"Print and Stationery","Impresión y Papelería",
|
|
Product,Producto,
|
|
"Profit And Loss","Ganancias y pérdidas",
|
|
"Profit and Loss","Ganancias y Pérdidas",
|
|
Purchase,Comprar,
|
|
"Purchase Acc.","Cuenta de compras",
|
|
"Purchase Invoice","Factura de Compra",
|
|
"Purchase Invoice Item",,
|
|
"Purchase Invoice Number Series",,
|
|
"Purchase Invoice Print Template",,
|
|
"Purchase Invoice Terms",,
|
|
"Purchase Invoices","Facturas de compra",
|
|
"Purchase Item","Artículo de compra",
|
|
"Purchase Item Created",,
|
|
"Purchase Items","Artículos de compra",
|
|
"Purchase Payment","Pago de compra",
|
|
"Purchase Payment Account",,
|
|
"Purchase Payments","Pagos de compra",
|
|
"Purchase Receipt","Recibos de compra",
|
|
"Purchase Receipt Item","Artículo del recibo de compra",
|
|
"Purchase Receipt Number Series",,
|
|
"Purchase Receipt Print Template",,
|
|
"Purchase Receipt Terms",,
|
|
Purchases,Compras,
|
|
Purple,,
|
|
"Qty. ${0}",,
|
|
"Qty. in Transfer Unit",,
|
|
Quantity,Cantidad,
|
|
"Quantity (${0}) has to be greater than zero",,
|
|
"Quantity needs to be set",,
|
|
Quarterly,Trimestral,
|
|
Quarters,,
|
|
"Quick Search",,
|
|
"Quick edit error: ${0} entry has no name.",,
|
|
Rate,Tarifa,
|
|
"Rate (${0}) cannot be less zero.","La tasa (${0}) no puede ser menos de cero.",
|
|
"Rate (${0}) has to be greater than zero",,
|
|
"Rate can't be negative.","La tasa no puede ser negativa.",
|
|
"Rate needs to be set",,
|
|
"Raw Value: ${0}",,
|
|
Receivable,,
|
|
Receive,Recibir,
|
|
Red,,
|
|
"Ref Name",,
|
|
"Ref Type",,
|
|
"Ref. / Cheque No.","Ref. / Número de cheque",
|
|
"Ref. Date","Ref. Fecha",
|
|
"Ref. Name","Ref. Nombre",
|
|
"Ref. Type","Ref. Tipo",
|
|
Reference,,
|
|
"Reference Date","Fecha de referencia",
|
|
"Reference Number","Número de referencia",
|
|
"Reference Type","Tipo de referencia",
|
|
References,Referencias,
|
|
"Reload Frappe Books?",,
|
|
Report,,
|
|
"Report Error","Informe de error",
|
|
"Report Issue","Informe de problema",
|
|
Reports,Informes,
|
|
"Required fields not selected: ${0}",,
|
|
"Retained Earnings","Utilidades retenidas",
|
|
"Reverse Chrg.","Carga inversa",
|
|
Reverted,Revertido,
|
|
Reverts,,
|
|
"Review Accounts","Revisar Cuentas",
|
|
"Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed","Revise su plan contable y añada las cuentas contables que sean necesarias",
|
|
"Right Index",,
|
|
Role,Rol,
|
|
"Root Type","Tipo de raíz",
|
|
"Round Off",Redondear,
|
|
"Round Off Account","Cuenta de redondeo",
|
|
"Round Off Account Not Found",,
|
|
"Rounded Off",,
|
|
"Row ${0}",,
|
|
Sa,,
|
|
Salary,Salario,
|
|
Sales,Ventas,
|
|
"Sales Acc.","Cuenta de ventas",
|
|
"Sales Expenses","Gastos de ventas",
|
|
"Sales Invoice","Factura de venta",
|
|
"Sales Invoice Item",,
|
|
"Sales Invoice Number Series",,
|
|
"Sales Invoice Print Template",,
|
|
"Sales Invoice Terms",,
|
|
"Sales Invoices","Facturas de venta",
|
|
"Sales Item",,
|
|
"Sales Item Created",,
|
|
"Sales Items","Artículos de venta",
|
|
"Sales Payment","Pago de venta",
|
|
"Sales Payment Account",,
|
|
"Sales Payments","Pagos de venta",
|
|
Save,Guardar,
|
|
"Save ${0}?",,
|
|
"Save Template","Guardar plantilla",
|
|
"Save Template File",,
|
|
"Save as PDF","Guardar como PDF",
|
|
"Save as PDF Successful","Guardar como PDF con éxito",
|
|
"Save changes made to ${0}?",,
|
|
"Save or Submit an entry.",,
|
|
Saved,,
|
|
"Secured Loans","Préstamos garantizados",
|
|
"Securities and Deposits","Valores y Depósitos",
|
|
Select,,
|
|
"Select CoA","Seleccionar CoA",
|
|
"Select Color",,
|
|
"Select Country",,
|
|
"Select File","Seleccionar archivo",
|
|
"Select Folder","Seleccionar carpeta",
|
|
"Select Image","Seleccionar imagen",
|
|
"Select Template File",,
|
|
"Select a Display Doc to view the Template",,
|
|
"Select a Template type",,
|
|
"Select column",,
|
|
"Select file","Seleccionar archivo",
|
|
Selected,,
|
|
September,Setiembre,
|
|
"Serial Number",,
|
|
"Serial Number ${0} does not belong to the item ${1}.",,
|
|
"Serial Number ${0} does not exist.",,
|
|
"Serial Number ${0} is not Active.",,
|
|
"Serial Number ${0} is not Inactive",,
|
|
"Serial Number Description",,
|
|
"Serial Number is enabled for Item ${0}",,
|
|
"Serial Number is not enabled for Item ${0}",,
|
|
"Serial Number not set for row ${0}.",,
|
|
"Serial Number set for row ${0}.",,
|
|
Service,Servicio,
|
|
"Set Discount Amount",,
|
|
"Set Period",,
|
|
"Set Up",Configurar,
|
|
"Set Up Your Workspace","Configure su espacio de trabajo",
|
|
"Set a Template value to see the Print Template",,
|
|
"Set an Import Type","Establecer un tipo de importación",
|
|
"Set the display language.","Establecer el idioma de visualización.",
|
|
"Set the local code. This is used for number formatting.","`Establezca el código local. Esto se usa para formatear números.,,,,",
|
|
"Set up your company information, email, country and fiscal year","Configure la información de su empresa, país y año fiscal",
|
|
"Set up your opening balances before performing any accounting entries","Configure sus saldos de apertura antes de realizar cualquier asiento contable",
|
|
"Set up your organization","Configura tu organización",
|
|
"Set up your tax templates for your sales or purchase transactions","Configure sus plantillas de impuestos para sus transacciones de compra o venta",
|
|
"Sets how many digits are shown after the decimal point.","Establece cuántos dígitos se muestran después del punto decimal.",
|
|
"Sets the app-wide date display format.","Establece el formato de visualización de la fecha en toda la aplicación.",
|
|
"Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.","`Establece la precisión interna utilizada para los cálculos monetarios. Por encima de 6 debería ser suficiente para la mayoría de las monedas.,,,,",
|
|
"Setting Up Instance",,
|
|
Settings,Configuración,
|
|
Setup,Configuración,
|
|
"Setup Complete","Configuración completa",
|
|
"Setup Wizard","Asistente de configuración",
|
|
"Setup system defaults like date format and display precision","Configurar valores predeterminados del sistema como formato de fecha y precisión de visualización",
|
|
Shipment,,
|
|
"Shipment Item",,
|
|
"Shipment Number Series",,
|
|
"Shipment Print Template",,
|
|
"Shipment Terms",,
|
|
Shortcuts,,
|
|
"Should entries be submitted after syncing?",,
|
|
"Show HSN",,
|
|
"Show Me",Muéstrame',
|
|
"Show Month/Year","Mostrar Mes/Año",
|
|
"Single Value",,
|
|
"Skip Child Tables",,
|
|
"Skip Transactions",,
|
|
"Smallest Currency Fraction Value","Valor de fracción de moneda más pequeño",
|
|
Softwares,Software,
|
|
"Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.","`Algo ha ido terriblemente mal. Verifique la consola y plantee un problema.,,,,",
|
|
"Source of Funds (Liabilities)","Fuente de los Fondos (Pasivos)",
|
|
"Standard Chart of Accounts","Plan de cuentas estándar",
|
|
Start,Comenzar,
|
|
State,Estado,
|
|
"State Tax","Impuesto estatal",
|
|
Status,Estado,
|
|
Stock,,
|
|
"Stock Adjustment","Ajuste de existencias",
|
|
"Stock Assets","Activos de acciones",
|
|
"Stock Balance",,
|
|
"Stock Entries",,
|
|
"Stock Expenses","Gastos de existencias",
|
|
"Stock In Hand","Stock en mano",
|
|
"Stock In Hand Acc.",,
|
|
"Stock Ledger",,
|
|
"Stock Ledger Entry",,
|
|
"Stock Liabilities","Pasivos por acciones",
|
|
"Stock Movement",,
|
|
"Stock Movement Item",,
|
|
"Stock Movement No.",,
|
|
"Stock Movement Number Series",,
|
|
"Stock Movement Print Template",,
|
|
"Stock Movements",,
|
|
"Stock Not Transferred",,
|
|
"Stock Received But Not Billed","Stock recibido pero no facturado",
|
|
"Stock Received But Not Billed Acc.",,
|
|
"Stock Transfer Item",,
|
|
"Stock Unit",,
|
|
StockTransfer,,
|
|
Stores,,
|
|
Su,Do,
|
|
Submit,Enviar,
|
|
"Submit ${0}?",,
|
|
"Submit entries?",,
|
|
Submitted,Enviado,
|
|
Success,,
|
|
Supplier,Proveedor,
|
|
"Supplier Created","Proveedor creado",
|
|
Suppliers,Proveedores,
|
|
Symbol,Símbolo,
|
|
System,Sistema,
|
|
"System Settings","Configuración del sistema",
|
|
"System Setup","Configuración del sistema",
|
|
Tax,Impuesto,
|
|
"Tax Account","Cuenta fiscal",
|
|
"Tax Amount",,
|
|
"Tax Assets","Activos Fiscales",
|
|
"Tax Detail","Detalle fiscal",
|
|
"Tax ID","Número de identificación fiscal",
|
|
"Tax Rate",,
|
|
"Tax Summary",,
|
|
"Tax and Totals",,
|
|
"Taxable Value","Valor imponible",
|
|
"Taxed Amount","Importe gravado",
|
|
Taxes,Impuestos,
|
|
Teal,,
|
|
"Telephone Expenses","Gastos Telefónicos",
|
|
Template,Plantilla,
|
|
"Template Builder",,
|
|
"Template Compilation Error",,
|
|
"Template Name",,
|
|
"Template Type",,
|
|
"Template file saved",,
|
|
Temporary,,
|
|
"Temporary Accounts","Cuentas Temporales",
|
|
"Temporary Opening","Apertura Temporal",
|
|
Terms,Términos,
|
|
Th,Ju,
|
|
"The following characters cannot be used ${0} in a Number Series name.",,
|
|
"This Month","Este Mes",
|
|
"This Quarter","Este Trimestre",
|
|
"This Year","Este año",
|
|
"This action is permanent","Esta acción es permanente",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}","Esta acción es permanente y cancelará el siguiente pago: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}","Esta acción es permanente y cancelará los siguientes pagos: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will delete associated ledger entries.",,
|
|
"This action is permanent.",,
|
|
"Times New Roman",,
|
|
To,,
|
|
"To Account","A la cuenta",
|
|
"To Account and From Account can't be the same: ${0}",,
|
|
"To Date","Hasta la fecha",
|
|
"To Loc.",,
|
|
"To Year",,
|
|
"Toggle Edit Mode",,
|
|
"Toggle Key Hints",,
|
|
"Toggle Linked Entries widget, not available in Quick Edit view.",,
|
|
"Toggle between form and full width",,
|
|
"Toggle sidebar",,
|
|
"Toggle the Create filter",,
|
|
"Toggle the Docs filter",,
|
|
"Toggle the List filter",,
|
|
"Toggle the Page filter",,
|
|
"Toggle the Report filter",,
|
|
"Top Expenses","Gastos principales",
|
|
Total,,
|
|
"Total Amount",,
|
|
"Total Asset (Debit)",,
|
|
"Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1}",,
|
|
"Total Discount",,
|
|
"Total Equity (Credit)",,
|
|
"Total Expense (Debit)",,
|
|
"Total Income (Credit)",,
|
|
"Total Liability (Credit)",,
|
|
"Total Profit",,
|
|
"Total Spending","Gasto total",
|
|
"Track Item",,
|
|
Transfer,Transferir',
|
|
"Transfer No",,
|
|
"Transfer Type","Tipo de transferencia",
|
|
"Transfer Unit",,
|
|
"Transfer Unit ${0} is not applicable for Item ${1}",,
|
|
"Transfer will cause future entries to have negative stock.",,
|
|
"Travel Expenses","Gastos de viaje",
|
|
"Trial Balance","Balance provisional",
|
|
Tu,Ma,
|
|
Type,Tipo,
|
|
"Type to search...",,
|
|
UOM,,
|
|
"UOM Conversion Item",,
|
|
"UOM Conversions",,
|
|
Unit,Unidad,
|
|
"Unit Type","Tipo de unidad",
|
|
Unpaid,"No pagado",
|
|
"Unpaid ${0}",,
|
|
"Unsecured Loans","Préstamos no garantizados",
|
|
"Until Date","Hasta la fecha",
|
|
"Use Full Width",,
|
|
"Use List Filters",,
|
|
"User Remark","Observación del usuario",
|
|
"Utility Expenses","Gastos de servicios públicos",
|
|
"Validation Error",,
|
|
"Valuation Method",,
|
|
Value,Valor,
|
|
"Value missing for ${0}","Valor faltante para ${0}",
|
|
"Value: ${0}",,
|
|
Version,,
|
|
View,,
|
|
"View Accounting Entries",,
|
|
"View Paid Invoices",,
|
|
"View Purchases",,
|
|
"View Sales",,
|
|
"View Stock Entries",,
|
|
"View Unpaid Invoices",,
|
|
"View linked entries",,
|
|
We,Mi,
|
|
"Welcome to Frappe Books","Bienvenido a Libros Frappe",
|
|
"Write Off",Cancelar,
|
|
"Write Off Account","Cancelar cuenta",
|
|
"Write Off Account ${0} does not exist. Please set Write Off Account in General Settings",,
|
|
"Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings","Cuenta de anulación no establecida. Establezca Cancelar cuenta en Configuración general",
|
|
"Write Off Entry","Cancelar entrada",
|
|
Yearly,Anual,
|
|
Years,Años,
|
|
Yellow,,
|
|
Yes,Sí,
|
|
"check values and click on",,
|
|
"in Batch ${0}",,
|
|
john@doe.com,,
|
|
"to apply changes",, |