2
0
mirror of https://github.com/frappe/books.git synced 2024-09-20 11:29:00 +00:00
books/translations/fr.csv
Maël Chouteau 9a3a193be7
Update fr.csv : Second correction
Correction of the first translation after building the app and understanding better what each things means with the context.
I've also added "saved", "Discount After Tax" and "New Entry" translation to the file, i'll add them to the other languages later. and add the translation code in an other branch dedicated to improve the translated text in the app to not see english bits remaining anymore.
2022-08-23 06:39:57 +02:00

26 KiB

1${0} ${1} already exits.${0} ${1} existe déjà.
2${0} ${1} has been modified after loading${0} ${1} a été modifié après le chargement.
3${0} ${1} is linked with existing records.${0} ${1} est lié à des enregistrements existants.
4${0} already exists.${0} existe déjà.
5${0} filters applied${0} filtres appliqués
6${0} rows${0} lignes
7* required fields* champs requis
80%
903-23-2022
1003/23/2022
111 filter applied1 filtre appliqué
122022-03-23
1323 Mar, 2022
1423-03-2022
1523/03/2022
16988890000006 12 34 56 78
17AccountCompte
18Account EntriesEntrées de compte
19Account NameNom du compte
20Account TypeType de compte
21Accounting Ledger EntryEntrée du livre comptable
22Accounting SettingsParamètres de comptabilité
23AccountsComptes
24Accounts PayableComptes créditeurs
25Accounts ReceivableComptes débiteurs
26Accumulated DepreciationAmortissement cumulé
27Add AccountAjouter un compte
28Add CustomersAjouter des clients
29Add GroupAjouter un groupe
30Add ItemsAjouter des éléments
31Add RowAjouter une ligne
32Add SuppliersAjouter des fournisseurs
33Add TaxesAjouter des taxes
34Add a few customers to create your first invoiceAjoutez quelques clients pour créer votre première facture de vente
35Add a few suppliers to create your first billAjoutez quelques fournisseurs pour créer votre première facture d'achat
36Add a filterAjouter un filtre
37Add a remarkAjouter une remarque
38Add invoice termsAjouter votre politique de vente
39Add products or services that you buy from your suppliersAjoutez des produits ou services que vous achetez à vos fournisseurs
40Add products or services that you sell to your customersAjouter les produits ou services que vous vendez à vos clients.
41AddressAdresse
42Address DisplayAffichage de l'adresse
43Address Line 1Ligne d'adresse 1
44Address Line 2Ligne d'adresse 2
45Administrative ExpensesDépenses administratives
46AllTout
47AmountMontant
48Amount (Company Currency)Montant (devise utilisée par la société)
49Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.Le montant : ${0} et la déduction fiscale de : ${1} est inférieur au montant total alloué aux références : ${2}.
50Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.Le montant : ${0} est inférieur au montant total alloué aux références : ${1}.
51An error occurred.Une erreur s'est produite.
52Application of Funds (Assets)Application des fonds (bien actifs)
53Arial
54Ascending OrderOrdre Croissant
55AssetBien actif
56Assign Imported LabelsAssigner les étiquettes importées
57BackRetour
58Bad import data.Mauvaises données importées.
59BalanceBalance
60Balance SheetBilan Comptable
61BankBanque
62Bank AccountsComptes banquaires
63Bank EntryEntrée banquaire
64Bank NameNom de la banque
65Bank Overdraft AccountDécouvert bancaire
66Based OnBassé sur
67BasicBasique
68Basic IBasique I
69Basic IIBasique II
70BillFacture
71Bill CreatedFacture créée
72Bill NoFacture N°
73BlackNoir
74BlueBleu
75BothLes deux
76BuildingsBâtiments
77BusinessEntreprise
78CancelAnnuler
79Cancel ${0} ${1}?Annuler ${0} ${1} ?
80CancelledAnnulé
81Capital EquipmentsBiens d'équipement
82Capital StockCapital social
83CashEspèces
84Cash EntryEntrée d'argent
85Cash In HandLiquidités en main
86CashflowFlux d'argent
87Central TaxImpôt global
88Change FileChanger le ficher
89Change Ref TypeChanger le type de référence
90ChargeableFacturable
91Chart Of Accounts ReviewedGraphique du compte sélectioné
92Chart of AccountsGraphique des comptes
93Check for UpdatesVérification des mises à jour
94Checking for updatesVérification des mises à jour en cours
95ChequeChèque
96City / TownVille / Village
97ClearEffacer
98Clearance DateDate d'autorisation
99Click to createCliquez pour créer
100CloseFermer
101ClosingFermeture
102Closing (Cr)Fermeture (Cr)
103Closing (Dr)Fermeture (Dr)
104ColorCouleur
105Commission on SalesCommission sur les ventes
106CommonAutres
107Common ItemsAutres Items
108Company AddressAdresse de l'entreprise
109Company LogoLogo de l'entreprise
110Company NameNom de l'entreprise
111Company SettingsParamètres de l'entreprise
112Company SetupCréation d'entreprise
113CompletedComplété
114Condition
115Consolidate ColumnsConsolider les Colones
116ContainsContient
117Contra EntryEntrée Contrat
118Cost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
119Could not import ${0} ${1}.Nous n'avons pas pu importer ${0} ${1}.
120Could not select file.Nous n'avons pas pu selectioner le fichier.
121CountryPays
122Country CodeCode du Pays
123Country code used to initialize regional settings.Code du Pays utilisé pour initialiser les réglages régionaux.
124Courier
125Cr.
126CreateCréer
127Create BillCréer une facture
128Create DemoCréer un démo
129Create InvoiceCréer une facture
130Create PurchaseCréer un achat
131Create SaleCréer une vente
132Create a new file and store it in your computer.Créer un nouveau fichier et l'enregistrer sur votre ordinateur.
133Create a new file or select an existing one from your computerCréer un nouveau fichier ou sélectionner un fichier existant sur votre ordinateur.
134Create your first bill and mail it to your supplierCréer votre première facture et l'envoyer à votre fournisseur
135Create your first invoice and mail it to your customerCréer votre première facture et l'envoyer à votre client
136CreatedCréé
137Created ByCréé par
138Creating Items and PartiesCréer des Items et des Partis
139Creating Journal EntriesCréer des entrées dans le livret de compte
140Creating Purchase InvoicesCréation de factures d'achats
141CreditCrédit
142Credit Card EntryEntrée Carte de Crédit
143Credit NoteAvoir
144CreditorsCréanciers
145CurrencyMonnaie
146Currency NameNom de la monnaie
147CurrentActuel
148Current AssetsActifs courants
149Current LiabilitiesPassifs courants
150Custom HexHexagone personnalisé
151CustomerClient
152Customer CreatedClient créé
153Customer CurrencyMonnaie du client
154CustomersClients
155CustomisePersonnalisez
156Customize your invoices by adding a logo and address details
157DashboardTableau de bord
158Data ImportImportation de données
159Database file: ${0}Fichier de base de donnée : ${0}
160Date
161Date FormatFormat de la date
162DayJour
163DebitDébit
164Debit Note
165DebtorsDébiteurs
166Default AccountCompte par défaut
167DeleteSupprimer
168Delete ${0} ${1}?Supprimer ${0} ${1} ?
169Delete ${0}?Supprimer ${0} ?
170DepreciationAmortissement
171Depreciation EntryEntrée d'amortissement
172DescriptionDescription
173DetailsDétails
174Direct ExpensesDépenses directes
175Direct IncomeRevenu direct
176Display Logo in InvoiceAfficher le logo sur la facture
177Display PrecisionPrécision de l'affichage
178Display Precision should have a value between 0 and 9.La précision de l'affichage doit avoir une valeur comprise entre 0 et 9.
179Dividends PaidDividendes versés
180DocsDocuments
181DocumentationDocumentation
182Does Not ContainNe contient pas
183Download UpdateTélécharger la mise à jour
184Downloading updateMise à jour en téléchargement
185Dr.
186DraftBrouillon
187DuplicateDupliquer
188Duplicate ${0} ${1}?Dupliquer ${0} ${1} ?
189Duties and TaxesCharges et taxes
190Earnest MoneyArgent de la caution
191EditModifier
192Electronic EquipmentsÉquipements électroniques
193Email
194Email AddressAdresse électronique
195EmptyVide
196Enter Country to load StatesEntrez le Pays pour charger le département
197Enter StateEntrez le département
198Entertainment ExpensesDépenses liées au divertissement
199Entry NoEntrée N°
200Entry TypeType d'entrée
201EquityCapitaux Propres
202ErrorErreur
203Exchange Gain/LossGain/Perte d'échange
204Exchange RateTaux de change
205Excise EntryEntrée d'acquis
206Existing FileFichier existant
207ExpenseDépenses
208Expense AccountCompte de dépenses
209ExpensesDépenses
210Expenses Included In ValuationDépenses incluses dans la valorisation
211ExportExporter
212Export FailedExport Échoué
213Export SuccessfulExport réussie
214FaxFax
215FieldChamp
216FieldnameNom du champ
217File selection failed.Selection du fichier échoué.
218FilterFiltre
219Fiscal YearAnnée fiscale
220Fiscal Year End DateDate de finde l'année fiscale
221Fiscal Year Start DateDate de début de l'année fiscale
222Fixed AssetActif Fixe
223Fixed AssetsActifs fixes
224FontPolice
225ForPour
226FractionFraction
227Fraction UnitsUnités de fractionnement
228Freight and Forwarding ChargesFrais de fret et d'expédition
229From AccountDu compte
230From DateDe la date
231From YearDe l'année
232Full NameNom complet
233Furnitures and FixturesMobilier et accessoires
234GSTIN No.N° GSTIN
235GSTR1GSTR1
236GSTR2GSTR2
237Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur la Cession d'Actifs
238GeneralGénéral
239General LedgerLivre des Comptes général
240Get StartedCommencez
241GramGramme
242Grand TotalTotal général
243Grand Total (Company Currency)Total général (devise utilisée par la société)
244Greater ThanPlus grand que
245GreenVert
246Group ByGrouper par
247HSN/SAC
248HSN/SAC CodeCode HSN/SAC
249Half YearlySemestriel
250Half YearsSemestres
251Hex ValueValeur Hexadécimale
252Hide Get StartedCacher 'Commencez'
253Hide Group AmountsCacher les montants de groupes
254Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.Masque la section 'Commencez' de la barre latérale. Le changement sera visible au redémarrage ou au rafraichissement de l'application.
255HourHeure
256How to Use Data ImportComment utiliser l'import des données
257I can't find my language.Je n'arrive pas à trouver ma langue.
258INR
259ImageImage
260Import DataImporter les Données
261Import FailedImport Échoué
262Import MoreImporter Plus
263Import SuccessImport Validé
264Import TypeType d'Import
265Importer SettingsParamètres de l'Importeur
266Include CancelledAjout Annulé
267IncomeRevenu
268Income AccountCompte de revenus
269Indigo
270Indirect ExpensesDépenses Indirectes
271Indirect IncomeRevenu Indirect
272InflowRevenus
273Install UpdateInstaller la mise à jour
274Instance IdId de l'Instance
275Intergrated TaxTaxe intégrée
276Internal PrecisionPrécision interne
277Invalid value ${0} for ${1}Valeur ${0} invalide pour ${1}
278InvestmentsInvestissements
279InvoiceFacture
280Invoice CreatedFacture créée
281Invoice DateDate de la facture
282Invoice NoN° de facture
283Invoice No.N° de facture.
284Invoice SetupConfiguration de la facture
285Invoice ValueValeur de la facture
286InvoicesFactures
287IsEst
288Is EmptyEst vide
289Is GroupEst du Groupe
290Is NotN'est Pas
291Is Not EmptyN'est pas vide
292ItemArticle
293Item DescriptionDescription de l'Article
294Item NameNom de l'Article
295ItemsArticles
296John Doe
297Journal EntriesEntrées du journal des comptes
298Journal EntryEntrée du livre des comptes
299Journal Entry AccountCompte du livre des comptes
300Kg
301Label IndexIndex du Label
302LanguageLangage
303Ledger EntriesEntrée dans le livret des comptes
304Left IndexIndex de Gauche
305Legal ExpensesFrais juridiques
306Less ThanMoins de
307LiabilityPassifs
308ListLister
309Load an existing .db file from your computer.Charger un fichier .db existant sur votre ordinateur.
310Loading Report...Charger un Rapport...
311Loading...Chargement...
312Loans (Liabilities)Prêts (Passifs)
313Loans and Advances (Assets)Prêts et avances (actifs)
314Locale
315Logo
316Make EntryAjouter une entrée
317Make PaymentEffectuer le paiement
318Mar 23, 2022
319Marketing ExpensesDépenses de marketing
320Merriweather
321MeterMetres
322Minimal
323Miscellaneous ExpensesDépenses diverses
324ModernModerne
325ModifiedModifié
326Modified ByModifié par
327MonthlyMensuel
328MonthsMois
329Montserrat
330NameNom
331NavigateNaviguer
332Net TotalTotal Net
333Net Total (Company Currency)Total Net (devise utilisée par la société)
334New ${0}Nouveau ${0}
335New AccountNouveau Compte
336New FileNouveau Fichier
337New Journal EntryNouvelle entrée dans le journal
338New PurchaseNouvel achat
339New Purchase InvoiceNouvelle Facture d'achat
340New SaleNouvelle vente
341New Sales InvoiceNouvelle facture de vente
342New version availableNouvelle version disponible
343NextSuivant
344NoNon
345No Data to ImportAucune Donnée à Importer
346No Values to be DisplayedAucune Valeur à afficher
347No entries foundAucune entrée trouvée
348No expenses in this periodAucune dépense dans cette période
349No filters selectedAucun filtre sélectionné
350No labels have been assigned.Aucun label n'a été assigné.
351No results foundAucun Résultat Trouvé
352No transactions yetAucune transaction pour le moment
353No updates availableAucune mise à jour disponible
354NoneAucun
355Notes
356Number SeriesNuméroter les Séries
357Number of ${0}Numéro de ${0}
358Office EquipmentsEquipements des Locaux
359Office Maintenance ExpensesFrais d'Entretien des Locaux
360Office RentLocation des locaux
361Onboarding CompleteEmbauche Finie
362Open FolderOuvrir le dossier
363Open Sans
364Opening (Cr)Ouverture (Cr)
365Opening (Dr)Ouverture (Dr)
366Opening Balance EquitySolde d'ouverture Fonds propres
367Opening BalancesSoldes d'ouverture
368Opening EntryOuvrir l'Entrée
369Orange
370OrganisationOrganisation
371OutflowDépenses
372Outstanding AmountMontant impayé
373Oxygen
374Pad ZerosRemplir de Zéros
375Page
376PaidPayé
377Parent
378Parent AccountCompte parent
379PartyPartie
380Patch RunÉxecuter les correctifs
381PayPayer
382PayablePayable
383PaymentPaiement
384Payment ForPaiement pour
385Payment MethodMode de paiement
386Payment NoN° de Paiement
387Payment ReferenceRéférence du paiement
388Payment TypeType de paiement
389Payment amount cannot be ${0}.Le montant du paiement ne peut pas être ${0}.
390Payment amount cannot be less than zero.Le montant du paiement ne peut être inférieur à zéro.
391Payment amount cannot exceed ${0}.Le montant du paiement ne peut pas dépasser ${0}.
392Payment amount: ${0} should be greater than 0.Le montant du paiement : ${0} doit être supérieur à 0.
393Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.Montant du paiement : ${0} doit être inférieur au montant restant : ${1}.
394PaymentsPaiements
395Payroll PayablePaie à payer
396PeriodicityPériodicité
397PhoneTéléphone
398PinkRose
399PlaceLieu
400Place of supplyLieu d'approvisionnement
401Plants and MachineriesUsines et Machineries
402Please Wait
403Please assign the following fields ${0}
404Please fill all valuesVeuillez remplir toutes les valeurs
405Please select a file with data to import.S'il-vous-plaît choisissez un fichier avec des données à importer.
406Please select a valid reference type.S'il-vous-plaît séléctionnez un type de référence valide.
407Postal CodeCode postal
408Postal ExpensesDépenses postales
409Posting DateDate d'affichage
410PrefixPréfixe
411Prime BankBanque de confiance
412PrintImprimer
413Print SettingsParamètres d'impression
414Print and StationeryImpression et papeterie
415ProductProduit
416Profit And LossProfits et pertes
417Profit and LossProfits et pertes
418PurchaseAchat
419Purchase InvoiceFacture d'achats
420Purchase Invoice ItemFacture d'achat d'articles
421Purchase InvoicesFactures d'achats
422Purchase Item CreatedArticle acheté créé
423Purchase ItemsArticles achetés
424Purchase PaymentsPaiements d'achats
425PurchasesAchats
426PurpleViolet
427QuantityQuantité
428QuarterlyTrimestriel
429QuartersTrimestre
430RateTarif
431Rate (${0}) cannot be less zero.Le Tarif (${0}) ne peut pas être inférieur à zéro.
432Rate (Company Currency)Tarif (devise utilisée par la société)
433Rate can't be negative.Le tarif ne peut pas être négatif.
434ReceivableRecevable
435ReceiveRecevoir
436Recent InvoicesFactures récentes
437RedRouge
438Ref NameNom de Réf
439Ref TypeType de Réf
440Ref. / Cheque No.Réf. / N° de chèque
441Ref. DateRéf. Date
442Ref. NameRéf. Nom
443Ref. TypeRéf. Type
444ReferenceRéférence
445Reference DateDate de référence
446Reference NumberNuméro de référence
447Reference TypeType de référence
448Reload AppRecharge de l'application
449ReportRapport
450Report ErrorRapport d'erreur
451Report IssueRapporter un problème
452ReportsRapports
453Required Fields not Assigned
454ResetRéinitialiser
455Retained EarningsBénéfices non distribués
456Reverse Chrg.Autoliquidation
457RevertedRétabli
458RevertsRétablis
459Review AccountsRévision des Comptes
460Review your chart of accounts, add any account or tax heads as neededRegarder votre graphique de compte, ajouter des comptes ou des taxes au besoin
461Right IndexIndex Droit
462RoleRôle
463Root TypeType d'origine
464Round OffArrondir
465Round Off AccountArrondir le Compte
466SalarySalaire
467SalesVentes
468Sales ExpensesFrais de vente
469Sales InvoiceFacture de Vente
470Sales Invoice ItemFacture de Vente d'Article
471Sales Invoice SettingsParamètres des Factures de Vente
472Sales InvoicesFactures des Ventes
473Sales Item CreatedArticle en Vente Créé
474Sales ItemsArticles en Vente
475Sales PaymentsPaiement des Ventes
476SaveEnregistrer
477SavedEnregistré
478Save TemplateEnregister le Modèle
479Save as PDFEnregistrer en PDF
480Save as PDF SuccessfulEnregistré en PDF avec succès
481SavingEnregistrement
482SearchRecherche
483Secured LoansPrêts Garantis
484Securities and DepositsTitres et dépôts
485SelectSélectionner
486Select CoASélectionner le CoA
487Select ColorSelectionner la Couleur
488Select CountrySélectionner le Pays
489Select FileSélectionner le Fichier
490Select FolderSélectionner le Dossier
491Select ImageSélectionner l'Image
492Select LogoSélectionner le Logo
493Select a file for importSélectionner un fichier pour l'import
494Select fileSélectionnez un fichier
495Select folderSélectionner un dossier
496Select your languageSélectionner votre langue
497Selected fileFichier sélectionné
498Service
499Set an Import TypeDefinir un Type d'Import
500Set the display language.Définir une Langue d'Affichage
501Set the local code. This is used for number formatting.Définissez le code local, il est utilisé pour le formatage des numéros.
502Sets how many digits are shown after the decimal point.Définit le nombre de chiffres affichés après le point décimal.
503Sets the app-wide date display format.Définit le format d'affichage de la date pour l'application.
504Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.Définit la précision interne utilisée pour les calculs monétaires. Une précision supérieure à 6 devrait être suffisante pour la plupart des monnaies.
505Setting Up InstanceParamétrage de l'Instance
506Setting Up...Paramétrage...
507SettingsParamètres
508Settings changes will be visible on reloadLes changements de paramètres seront visibles lors du rechargement
509SetupConfiguration
510Setup CompleteConfiguration terminée
511Setup WizardAssistant de configuration
512Setup Your WorkspaceConfigurez votre espace de travail
513Setup system defaults like date format and display precisionConfigurez les unitées par défaut du système comme le format de la date ou la précision d'affichage des chiffres
514Setup your company information, email, country and fiscal yearConfigurez les informations de votre entreprise tel que l'email, le pays, et l'année fiscale
515Setup your opening balances before performing any accounting entriesConfigurez votre solde bancaire de base avant d'enregistrer une entrée comptable
516Setup your organizationConfigurer votre organisation
517Setup your tax templates for your sales or purchase transactionsConfigurez votre modèle de taxe pour vos ventes ou transactions d'achats
518Show MeMontre Moi
519Single ValueUne seule valeur
520Smallest Currency Fraction ValueValeur de la plus petite fraction de la monnaie
521SoftwaresLogiciels
522Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.Quelque chose s'est terriblement mal passé. Veuillez vérifier la console et rapportez le problème.
523Source of Funds (Liabilities)Source des fonds (passif)
524Standard Chart of AccountsGraphique Standard des Comptes
525StartDébut
526StateÉtat
527State TaxTaxe d'État
528StatusStatut
529Stock
530Stock AdjustmentAjustement des stocks
531Stock AssetsActifs en stock
532Stock ExpensesDépenses du Stock
533Stock In HandStock en main
534Stock LiabilitiesSommes dues sur le Stock
535Stock Received But Not BilledStock reçu mais non facturé
536SubmitSoumettre
537Submit Journal Entry?Soumettre l'entrée dasn le Journal ?
538Submit Purchase Invoice?Soumettre la facture d'achat
539Submit Sales Invoice?Soumettre la facture de vente
540Submit on ImportSoumettre un import
541SubmittedSoumis
542SubmittingEnvoi en cours
543SubtotalSous-total
544Successfully created the following ${0} entries:Vous avez créé les ${0} entrées suivantes :
545SupplierFournisseur
546Supplier CreatedFournisseur créé
547Supplier CurrencyDevise du Fournisseur
548SuppliersFournisseurs
549SymbolSymbole
550SystemSystème
551System SettingsParamètres du système
552System SetupConfiguration du système
553TaxTaxe
554Tax AccountCompte de taxes
555Tax AssetsActifs fiscaux
556Tax DetailDétail des taxes
557Tax IDNuméro d'identification fiscale
558Tax Summaryrelevé fiscal
559Taxable ValueValeur imposable
560TaxesTaxes
561TealBleu Sarcelle
562Telephone ExpensesFrais Téléphonique
563TemplateModèle
564TemporaryTemporaire
565Temporary AccountsComptes Temporaires
566Temporary OpeningOuverture temporaire
567TermsConditions
568The following ${0} entries were created: ${1}Les ${0} entrées suivantes ont été créées: ${1}
569Theme ColorCouleur du thème
570This MonthCe mois
571This QuarterCe trimestre
572This YearCette année
573This action is permanentCette action est permanente
574This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}Cette action est permanente et annulera le paiement suivant : ${0}
575This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}Cette action est permanente et annulera les paiements suivants : ${0}
576This action is permanent and will delete associated ledger entries.Cette action est permanente et supprimera les écritures dans le livret comptables associées.
577This action is permanent.Cette action est permanente
578Times New Roman
579To AccountAu compte
580To Account and From Account can't be the same: ${0}Le Compte Originaire et Destinataire ne peut pas être le même : ${0}
581To DateÀ ce jour
582To YearÀ cette année
583Top ExpensesDépenses Principales
584Total
585Total Asset (Debit)Actif Total (Debit)
586Total CreditCrédit Total
587Total DebitDébit Total
588Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1}Le débit total: ${0} doit être égal au crédit total : ${1}
589Total Equity (Credit)Capitaux propres totaux (Crédit)
590Total Expense (Debit)Dépense totale (débit)
591Total Income (Credit)Revenu total (crédit)
592Total Liability (Credit)Passif total (crédit) 
593Total ProfitProfit Total
594Total SpendingDépenses totales
595TransferTransfert
596Transfer TypeType de transfert
597Travel ExpensesFrais de Transport
598Trial BalanceBalance Comptable
599TypeType
600Type to search...Type à chercher...
601UnitUnité
602Unit TypeType d'unité
603UnpaidImpayé
604Unsecured LoansPrêts non garantis
605Until DateDate Butoir
606Update downloadedMise à jour téléchargée
607User RemarkRemarque de l'utilisateur
608Utility ExpensesDépenses de services publics
609ValueValeur
610Value missing for ${0}Valeur manquante pour ${0}
611Verify Imported DataVérifier les données importées
612Version
613Version ${0} availableVersion ${0} disponible
614View PurchasesVoir les Achats
615View SalesVoir les Ventes
616Welcome to Frappe BooksBienvenue chez Frappe Books
617Write OffDéductible
618Write Off AccountCompte des déduction fiscales
619Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General SettingsCompte des déduction fiscales no défini. Veuillez entrer un Compte des déduction fiscales dans les paramètres généraux
620Write Off EntryEntrée de déductions fiscales
621YearlyAnnuel
622YearsAnnées
623YellowJaune
624YesOui
625Your NameVotre nom
626john@doe.com
627reportsrapports
628setupconfiguration
629verify the imported data and click on
630Discount After TaxRéduction après taxes
631New EntryNouvelle entrée