mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-12-23 03:19:01 +00:00
1058 lines
44 KiB
Plaintext
1058 lines
44 KiB
Plaintext
${0},,
|
|
"${0} ${1} already exists.","${0} ${1} findes allerede.",
|
|
"${0} ${1} does not exist","${0} ${1} findes ikke",
|
|
"${0} ${1} has been modified after loading please reload entry.","${0} ${1} er blevet ændret efter indlæsning, genindlæs venligst posteringen.",
|
|
"${0} ${1} is linked with existing records.","${0} ${1} er linket med eksisterende poster.",
|
|
"${0} account not set in Inventory Settings.","${0} konto er opsat i Varelager opsætning.",
|
|
"${0} already saved","${0} allerede gemt",
|
|
"${0} already submitted","${0} allerede bogført",
|
|
"${0} cancelled","${0} annulleret",
|
|
"${0} cannot be cancelled","${0} kan ikke annulleres",
|
|
"${0} cannot be deleted","${0} kan ikke slettes",
|
|
"${0} deleted"," ""${0} slettet""",
|
|
"${0} entries failed","${0} indtastninger mislykkedes",
|
|
"${0} entries imported","${0} indtastninger importeret",
|
|
"${0} entry failed","${0} indtastning mislykkedes",
|
|
"${0} entry imported","${0} indtastning importeret",
|
|
"${0} fields selected","${0} felter valgt",
|
|
"${0} filters applied","${0} filtre anvendt",
|
|
"${0} has linked child accounts.","${0} har tilknyttede underkonti.",
|
|
"${0} of type ${1} does not exist","${0} av type ${1} findes ikke",
|
|
"${0} out of ${1}","${0} af ${1}",
|
|
"${0} party ${1} is different from ${2}","${0} partner ${1} skiller sig fra ${2}",
|
|
"${0} quantity 1 added.","${0} mængde 1 tilføjet.",
|
|
"${0} row added.","${0} række tilføjet.",
|
|
"${0} rows","${0} rækker",
|
|
"${0} rows added.","${0} rækker tilføjet.",
|
|
"${0} saved","${0} gemt",
|
|
"${0} shortcuts","${0} genveje",
|
|
"${0} stored at ${1}","${0} gemt på ${1}",
|
|
"${0} submitted","${0} bogført",
|
|
"${0} value ${1} does not exist.","${0} værdi ${1} findes ikke.",
|
|
0%,0%,
|
|
03-23-2022,03-23-2022,
|
|
03/23/2022,03/23/2022,
|
|
"1 filter applied","1 filter anvendt",
|
|
2022-03-23,2022-03-23,
|
|
"23 Mar, 2022","23 mar, 2022",
|
|
23-03-2022,23-03-2022,
|
|
23.03.2022,23.03.2022,
|
|
23/03/2022,23/03/2022,
|
|
9888900000,9888900000,
|
|
"A submittable entry is deleted only if it is in the cancelled state.","En bogførbar post slettes kun, hvis den er i annulleret tilstand.",
|
|
Account,konto,
|
|
"Account ${0} does not exist.","Konto ${0} findes ikke.",
|
|
"Account Entries",Kontoposter,
|
|
"Account Name",Kontonanv,
|
|
"Account Type",Kontotype,
|
|
Accounting,Bogføring,
|
|
"Accounting Entries",Bogføringsposter,
|
|
"Accounting Ledger Entry",Bogføringspost,
|
|
"Accounting Settings","Bogførings indstillinger",
|
|
Accounts,Konti,
|
|
"Accounts Payable","Kontoer til betaling",
|
|
"Accounts Receivable","Debitor konti",
|
|
"Accumulated Depreciation","Akkumuleret afskrivning",
|
|
Action,Handling,
|
|
Active,Aktiv,
|
|
"Add Account","Tilføj konto",
|
|
"Add Customers","Tilføj kunder",
|
|
"Add Group","Tilføj gruppe",
|
|
"Add Items","Tilføj elementer",
|
|
"Add Row","Tilføj række",
|
|
"Add Suppliers","Tilføj leverandører",
|
|
"Add Taxes","Tilføj skatter",
|
|
"Add a few customers to create your first sales invoice","Tilføj nogle kunder for at oprette din første salgsfaktura",
|
|
"Add a few suppliers to create your first purchase invoice","Tilføj nogle leverandører for at oprette din første købsfaktura",
|
|
"Add a filter","Tilføj et filter",
|
|
"Add a remark","Tilføj en bemærkning",
|
|
"Add attachment","Vedhæft fil",
|
|
"Add invoice terms","Tilføj fakturabetingelser",
|
|
"Add products or services that you buy from your suppliers","Tilføj produkter eller tjenester, som du køber fra dine leverandører",
|
|
"Add products or services that you sell to your customers","Tilføj produkter eller tjenester, som du sælger til dine kunder",
|
|
"Add transfer terms","Tilføj overførselsbetingelser",
|
|
"Add'l Discounts","Yderligere rabatter",
|
|
"Additional ${0} Serial Numbers required for ${1} quantity of ${2}.","Yderligere ${0} serienumre kræves for ${1} mængde af ${2}.",
|
|
"Additional quantity (${0}) required${1} to make outward transfer of item ${2} from ${3} on ${4}","Yderligere mængde (${0}) kræves${1} for at foretage udgående overførsel af vare ${2} fra ${3} på ${4}",
|
|
Address,Adresse,
|
|
"Address Display",Adressevisning,
|
|
"Address Line 1","Adresse linje 1",
|
|
"Address Line 2","Adresse linje 2",
|
|
"Address Name","Adresse navn",
|
|
"Administrative Expenses","Administrative udgifter",
|
|
All,Alle,
|
|
Amount,Beløb,
|
|
"Amount Paid","Betalt beløb",
|
|
"Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.","Beløb: ${0} og afskrivning: ${1} er mindre end det samlede beløb tildelt til referencer: ${2}.",
|
|
"Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.","Beløb: ${0} er mindre end det samlede beløb tildelt til referencer: ${1}.",
|
|
Amounts,Beløb,
|
|
"An entry is cancelled only if it is in the submitted state.","En postering annulleres kun, hvis den er i indsendt tilstand.",
|
|
"An entry is submitted only if it is submittable and is in the saved state.","En postering indsendes kun, hvis den kan indsendes og er i gemt tilstand.",
|
|
"An error occurred.","Der opstod en fejl.",
|
|
"Applicable anywhere in Frappe Books","Gælder overalt i Frappe Books",
|
|
"Applicable when Quick Search is open","Gælder, når Quick Search er åben",
|
|
"Applicable when Template Builder is open","Gælder, når Skabelonbygger er åben",
|
|
"Applicable when a entry is open in the Form view or Quick Edit view","Gælder, når en postering er åben i formvisning eller hurtig redigering visning",
|
|
"Applicable when the List View of an entry type is open","Gælder, når List View af en posteringstype er åben",
|
|
"Application of Funds (Assets)","Anvendelse af midler (aktiver)",
|
|
"Apply Discount After Tax","Anvend rabat efter skat",
|
|
"Apply and view changes made to the print template","Anvend og se ændringer foretaget til printskabelonen",
|
|
April,April,
|
|
Arial,Arial,
|
|
"Ascending Order","Stigende rækkefølge",
|
|
Asset,Aktiv,
|
|
"Attach Image","Vedhæft billede",
|
|
Attachment,Vedhæftning,
|
|
August,August,
|
|
"Auto Payments","Automatiske betalinger",
|
|
"Auto Stock Transfer","Automatisk lageroverførsel",
|
|
Autocomplete,Autoudfyld,
|
|
Back,Tilbage,
|
|
"Back Reference","Tilbage Reference",
|
|
"Bad import data, could not read file.","Dårlige importdata, kunne ikke læse filen.",
|
|
Balance,Balance,
|
|
"Balance Amount","Balancebeløb",
|
|
"Balance Sheet",Balance,
|
|
Bank,Bank,
|
|
"Bank Accounts",Bankkonti,
|
|
"Bank Entry",Bankpost,
|
|
"Bank Name",Banknavn,
|
|
"Bank Overdraft Account",Bankovertrækskonto,
|
|
Barcode,Stregkode,
|
|
"Base Grand Total","Grundlæggende samlet total",
|
|
"Based On","Baseret på",
|
|
Batch,Batch,
|
|
"Batch not set for row ${0}.","Batch ikke sat for række ${0}.",
|
|
"Batch set for row ${0}.","Batch sat for række ${0}.",
|
|
"Bill Created","Faktura oprettet",
|
|
Billing,Fakturering,
|
|
Black,Sort,
|
|
Blue,Blå,
|
|
Both,Begge,
|
|
"Both From and To Location cannot be undefined","Både Fra og Til placering kan ikke være udefineret",
|
|
Buildings,Bygninger,
|
|
Cancel,Annuller,
|
|
"Cancel ${0}?","Annuller ${0}?",
|
|
"Cancel or Delete an entry.","Annuller eller slet en postering.",
|
|
Cancelled,Annulleret,
|
|
"Cannot Commit Error","Kan ikke udføre fejl",
|
|
"Cannot Delete","Kan ikke slette",
|
|
"Cannot Delete Account","Kan ikke slette konto",
|
|
"Cannot Export","Kan ikke eksportere",
|
|
"Cannot Import","Kan ikke importere",
|
|
"Cannot Open File","Kan ikke åbne fil",
|
|
"Cannot cancel ${0} ${1} because of the following ${2}: ${3}","Kan ikke annullere ${0} ${1} på grund af følgende ${2}: ${3}",
|
|
"Cannot cancel ${0} because of the following ${1}: ${2}","Kan ikke annullere ${0} på grund af følgende ${1}: ${2}",
|
|
"Cannot delete ${0} ""${1}"" because of linked entries.","Kan ikke slette ${0} ""${1}"" på grund af tilknyttede poster.",
|
|
"Cannot open file","Kan ikke åbne fil",
|
|
"Cannot perform operation.","Kan ikke udføre operation.",
|
|
"Cannot read file","Kan ikke læse fil",
|
|
"Capital Equipments",Kapitaludstyr,
|
|
"Capital Stock",Kapital,
|
|
Cash,Kontanter,
|
|
"Cash Denominations","Kontantværdier",
|
|
"Cash Entry",Kontantpost,
|
|
"Cash In Hand","Kontanter i hånden",
|
|
Cashflow,Likviditet,
|
|
"Central Tax","Central skat",
|
|
"Change DB","Skift DB",
|
|
"Change File","Skift fil",
|
|
"Change Ref Type","Skift Ref Type",
|
|
"Changes made to settings will be visible on reload.","Ændringer foretaget til indstillinger vil være synlige ved genindlæsning.",
|
|
Chargeable,Fakturerbar,
|
|
"Chart Of Accounts Reviewed","Kontoplan gennemgået",
|
|
"Chart of Accounts",Kontoplan,
|
|
Check,Kontrollere,
|
|
Cheque,Check,
|
|
"City / Town","By / By",
|
|
Clear,"Ryd op",
|
|
"Clearance Date",Rydningsdato,
|
|
Close,Luk,
|
|
"Close Frappe Books and try manually.","Luk Frappe Books og prøv manuelt.",
|
|
"Close POS Shift","Luk POS-skift",
|
|
"Close Quick Search","Luk hurtigsøgning",
|
|
Closing,Lukning,
|
|
"Closing ${0} Amount can not be negative.","Lukning ${0} beløb kan ikke være negativt.",
|
|
"Closing (Cr)","Lukning (Cr)",
|
|
"Closing (Dr)","Lukning (Dr)",
|
|
"Closing Amount","Lukningsbeløb",
|
|
"Closing Cash In Denominations","Lukning af kontanter i værdier",
|
|
"Closing Date","Lukningsdato",
|
|
Collapse,Kollaps,
|
|
Color,Farve,
|
|
"Commission on Sales","Provision på salg",
|
|
Common,Fælles,
|
|
Company,Firma,
|
|
"Company Logo",Firmalogo,
|
|
"Company Name",Firmanavn,
|
|
"Company Setup","Firma opsætning",
|
|
Completed,Afsluttet,
|
|
Condition,Betingelse,
|
|
"Consolidate Columns","Konsolidere kolonner",
|
|
Contacts,Kontakter,
|
|
Contains,Indeholder,
|
|
"Continue submitting Sales Invoice?","Fortsæt med at indsende salgsfaktura?",
|
|
"Contra Entry",Kontrapost,
|
|
"Conversion Error",Konverteringsfejl,
|
|
"Conversion Factor",Konverteringsfaktor,
|
|
"Cost Of Goods Sold Acc.","Omkostninger ved solgte varer akk.",
|
|
"Cost of Goods Sold","Omkostninger ved solgte varer",
|
|
"Could not connect to database file ${0}, please select the file manually","Kunne ikke forbinde til databasefil ${0}, vælg venligst filen manuelt",
|
|
Count,Antal,
|
|
"Counter Cash Account","Kassekonto",
|
|
Country,Land,
|
|
"Country Code",Landekode,
|
|
"Country code used to initialize regional settings.","Landekode bruges til at initialisere regionale indstillinger.",
|
|
Courier,Kurér,
|
|
Cr.,Kredit,
|
|
"Cr. ${0}","Kredit ${0}",
|
|
Create,Opret,
|
|
"Create Demo","Opret demo",
|
|
"Create Purchase","Opret køb",
|
|
"Create Purchase Invoice","Opret købsfaktura",
|
|
"Create Sale","Opret salg",
|
|
"Create Sales Invoice","Opret salgsfaktura",
|
|
"Create a demo company to try out Frappe Books","Opret et demo-selskab for at prøve Frappe Books",
|
|
"Create a new company and store it on your computer","Opret et nyt selskab og gem det på din computer",
|
|
"Create a new company or select an existing one from your computer","Opret et nyt selskab eller vælg et eksisterende fra din computer",
|
|
"Create a new entry of the same type as the List View","Opret en ny post af samme type som Listevisning",
|
|
"Create new ${0} entry?","Opret ny ${0} post?",
|
|
"Create your first purchase invoice from the created supplier","Opret din første købsfaktura fra den oprettede leverandør",
|
|
"Create your first sales invoice for the created customer","Opret din første salgsfaktura for den oprettede kunde",
|
|
Created,Oprettet,
|
|
"Created By","Oprettet af",
|
|
"Creating Items and Parties","Opretter varer og parter",
|
|
"Creating Journal Entries","Opretter journalposter",
|
|
"Creating Purchase Invoices","Opretter købsfakturaer",
|
|
Credit,Kredit,
|
|
"Credit Card Entry",Kreditkortspost,
|
|
"Credit Note",Kreditnota,
|
|
Creditors,Kreditorer,
|
|
Currency,Valuta,
|
|
"Currency Name",Valutanavn,
|
|
Current,Nuværende,
|
|
"Current Assets","Nuværende aktiver",
|
|
"Current Liabilities","Nuværende passiver",
|
|
"Custom Field","Brugerdefineret felt",
|
|
"Custom Fields","Brugerdefinerede felter",
|
|
"Custom Form","Brugerdefineret formular",
|
|
"Custom Hex","Brugerdefineret hex",
|
|
Customer,Kunde,
|
|
"Customer Created","Kunde oprettet",
|
|
"Customer Currency",Kundevaluta,
|
|
Customers,Kunder,
|
|
Customizations,Tilpasninger,
|
|
"Customize Form","Tilpas formular",
|
|
"Customize your invoices by adding a logo and address details","Tilpas dine fakturaer ved at tilføje et logo og adresseoplysninger",
|
|
Dashboard,Dashboard,
|
|
Data,Data,
|
|
"Database Error",Databasefejl,
|
|
"Database file: ${0}","Databasefil: ${0}",
|
|
Date,Dato,
|
|
"Date Format",Datoformat,
|
|
"Date Time","Dato tid",
|
|
Day,Dag,
|
|
Debit,Debit,
|
|
"Debit Note",Debitnota,
|
|
Debtors,Debitorer,
|
|
December,December,
|
|
"Decrease print template display scale","Nedskalér visningsskala for printskabelon",
|
|
Default,Standard,
|
|
"Default Account",Standardkonto,
|
|
"Default Cash Denominations","Standard kontantværdier",
|
|
"Default Location",Standardplacering,
|
|
Defaults,Standarder,
|
|
Delete,Slet,
|
|
"Delete ${0}?","Slet ${0}?",
|
|
"Delete Account","Slet konto",
|
|
"Delete Failed","Sletning mislykkedes",
|
|
"Delete Group","Slet gruppe",
|
|
Delivered,Leveret,
|
|
Denomination,"Værdi",
|
|
Depreciation,Afskrivning,
|
|
"Depreciation Entry",Afskrivningspost,
|
|
Description,Beskrivelse,
|
|
Details,Detaljer,
|
|
"Difference Amount","Forskelbeløb",
|
|
"Direct Expenses","Direkte udgifter",
|
|
"Direct Income","Direkte indkomst",
|
|
"Directory for database file ${0} does not exist, please select the file manually","Mappe for databasefil ${0} findes ikke, vælg venligst filen manuelt",
|
|
Disabled,Deaktiveret,
|
|
"Discount Account",Rabatkonto,
|
|
"Discount Account is not set.","Rabatkonto er ikke indstillet.",
|
|
"Discount Amount",Rabatbeløb,
|
|
"Discount Amount (${0}) cannot be greated than Amount (${1}).","Rabatbeløb (${0}) kan ikke være større end beløb (${1}).",
|
|
"Discount Percent",Rabatprocent,
|
|
"Discount Percent (${0}) cannot be greater than 100.","Rabatprocent (${0}) kan ikke være højere end 100.",
|
|
"Discounted Amount","Rabatteret beløb",
|
|
Discounts,Rabatter,
|
|
"Display Doc","Vis dokument",
|
|
"Display Logo in Invoice","Vis logo på faktura",
|
|
"Display Precision","Vis præcision",
|
|
"Display Precision should have a value between 0 and 9.","Visningspræcision skal have en værdi mellem 0 og 9.",
|
|
"Display Scale",Visningsskala,
|
|
"Dividends Paid","Udbetalte udbytter",
|
|
"Doc ${0} ${1} not set","Dok ${0} ${1} ikke indstillet",
|
|
Docs,Dokumenter,
|
|
Documentation,Dokumentation,
|
|
"Does Not Contain","Indeholder ikke",
|
|
Done,Færdig,
|
|
Dr.,Debit,
|
|
"Dr. ${0}","Debit ${0}",
|
|
Draft,Kladde,
|
|
Duplicate,Duplikér,
|
|
"Duplicate Entry",Dobbeltindførsel,
|
|
"Duplicate Template","Dupliker skabelon",
|
|
"Duplicate columns found: ${0}","Dublerede kolonner fundet: ${0}",
|
|
"Duties and Taxes","Afgifter og skatter",
|
|
"Dynamic Link","Dynamisk link",
|
|
"Earnest Money","Alvorlige penge",
|
|
"Electronic Equipments","Elektronisk udstyr",
|
|
Email,E-mail,
|
|
"Email Address",E-mailadresse,
|
|
Empty,Tøm,
|
|
"Empty file selected","Tom fil valgt",
|
|
"Enable Barcodes","Aktivér stregkoder",
|
|
"Enable Batches","Aktivér partier",
|
|
"Enable Discount Accounting","Aktivér rabatbogføring",
|
|
"Enable Form Customization","Aktivér formular tilpasning",
|
|
"Enable Inventory","Aktivér lager",
|
|
"Enable Invoice Returns","Aktivér fakturaretur",
|
|
"Enable Point of Sale","Aktivér POS",
|
|
"Enable Price List","Aktivér prisliste",
|
|
"Enable Serial Number","Aktivér serienummer",
|
|
"Enable Stock Returns","Aktivér lagerretur",
|
|
"Enable UOM Conversion","Aktivér enhedsomregning",
|
|
Enabled,Aktiveret,
|
|
"Enabled For","Aktiveret for",
|
|
"Enter Country to load States","Indtast land for at indlæse stater",
|
|
"Enter State","Indtast stat",
|
|
"Enter barcode","Indtast stregkode",
|
|
"Entertainment Expenses",Underholdningsudgifter,
|
|
Entry,Post,
|
|
"Entry Currency",Indførselsvaluta,
|
|
"Entry Label",Indførselsetiket,
|
|
"Entry No","Post nr",
|
|
"Entry No.","Post nr.",
|
|
"Entry Type",Posttype,
|
|
"Entry has Grand Total ${0}. Please verify amounts.","Indførsel har samlet total ${0}. Kontroller venligst beløbene.",
|
|
Equity,Egenkapital,
|
|
Error,Fejl,
|
|
"Exchange Gain/Loss",Vekselgevinst/tab,
|
|
"Exchange Rate",Vekselkurs,
|
|
"Excise Entry",Afgiftspost,
|
|
"Existing Company","Eksisterende virksomhed",
|
|
Expand,Udvid,
|
|
"Expected Amount","Forventet beløb",
|
|
Expense,Udgift,
|
|
"Expense Account",Udgiftskonto,
|
|
Expenses,Udgifter,
|
|
"Expenses Included In Valuation","Udgifter inkluderet i vurdering",
|
|
"Expiry Date",Udløbsdato,
|
|
Export,Exportér,
|
|
"Export Failed","Eksport mislykkedes",
|
|
"Export Format",Eksportformat,
|
|
"Export Successful","Eksport vellykket",
|
|
"Export Wizard",Eksportguide,
|
|
Failed,Mislykkedes,
|
|
Fax,Fax,
|
|
Features,Funktioner,
|
|
February,Februar,
|
|
Field,Felt,
|
|
Fieldname,"Felt navn",
|
|
"Fieldname ${0} already exists for ${1}","Felt navn ${0} findes allerede for ${1}",
|
|
"Fieldname ${0} already used for Custom Field ${1}","Felt navn ${0} allerede brugt til brugerdefineret felt ${1}",
|
|
Fieldtype,Felttype,
|
|
"File ${0} does not exist.","Filen ${0} findes ikke.",
|
|
"File selection failed","Filvalg mislykkedes",
|
|
Fill,Fyld,
|
|
Filter,Filtrer,
|
|
"Fiscal Year",Regnskabår,
|
|
"Fiscal Year End Date","Regnskabsår slutter",
|
|
"Fiscal Year Start Date","Regnskabsår starter",
|
|
"Fix Failed","Fix mislykkedes",
|
|
"Fixed Asset",Anlægsaktiv,
|
|
"Fixed Assets",Anlægsaktiver,
|
|
Float,Float,
|
|
"Following cells have errors: ${0}.","Følgende celler har fejl: ${0}.",
|
|
"Following links do not exist: ${absentLinks .map((l) =>","Følgende links eksisterer ikke: ${absentLinks .map((l) =>",
|
|
Font,Skrifttype,
|
|
"For Purchase","Til køb",
|
|
"For Sales","Til salg",
|
|
"Forbidden Error","Forbudt fejl",
|
|
"Form Section",Formularsektion,
|
|
"Form Tab",Formularfane,
|
|
"Form Type",Formulartype,
|
|
Fr,Fr,
|
|
Fraction,Brøk,
|
|
"Fraction Units",Brøkenheder,
|
|
"Frappe Books does not have access to the selected file: ${0}","Frappe Books har ikke adgang til den valgte fil: ${0}",
|
|
"Freight and Forwarding Charges","Frakt og videresendingsgebyrer",
|
|
From,Fra,
|
|
"From Account","Fra konto",
|
|
"From Date","Fra dato",
|
|
"From Loc.","Fra lok.",
|
|
"From Year","Fra år",
|
|
"Full Name","Fulde navn",
|
|
"Furnitures and Fixtures","Møbler og inventar",
|
|
GST,GST,
|
|
"GSTIN No.","Gstin No.",
|
|
GSTR1,Gstr1,
|
|
GSTR2,GSTR2,
|
|
"Gain/Loss on Asset Disposal","Gebyr / tab ved afhændelse af aktiver",
|
|
General,Generelt,
|
|
"General Ledger",Hovedbog,
|
|
"Get Started","Kom igang",
|
|
Global,Globalt,
|
|
"Go back to the previous page","Gå tilbage til den forrige side",
|
|
Gram,Gram,
|
|
"Grand Total","Samlet total",
|
|
"Greater Than","Større end",
|
|
Green,Grøn,
|
|
"Group By","Gruppér efter",
|
|
HSN/SAC,HSN/SAC,
|
|
"HSN/SAC Code","HSN/SAC -kode",
|
|
"Half Yearly",Halvårs-,
|
|
"Half Years","Et halvt år",
|
|
"Has Batch","Har parti",
|
|
"Has Serial Number","Har serienummer",
|
|
"Height (in cm)","Højde (i cm)",
|
|
Help,Hjælp,
|
|
"Hex Value",Hex-værdi,
|
|
"Hidden values will be visible on Print on.","Skjulte værdier vil blive synlige ved udskrivning.",
|
|
"Hide Get Started","Skjul Kom igang",
|
|
"Hide Group Amounts","Skjul gruppebeløb",
|
|
"Hide Month/Year","Skjul måned/år",
|
|
"Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.","Skjuler Kom igang-sektionen fra sidepanelet. Ændringer vil være synlige ved genstart eller opdatering af app'en.",
|
|
Hour,Time,
|
|
INR,INR,
|
|
Image,Billede,
|
|
"Import Complete","Import fuldført",
|
|
"Import Data","Importér data",
|
|
"Import Data.","Importer data.",
|
|
"Import Type",Importtype,
|
|
"Import Wizard",Importguide,
|
|
"Importer not set, reload tool","Importør ikke indstillet, genindlæs værktøj",
|
|
Inactive,Inaktiv,
|
|
"Include Cancelled","Inkluder annullerede",
|
|
Income,Indkomst,
|
|
"Income Account",Indkomstkonto,
|
|
"Increase print template display scale","Forøg visningsskalaen for printskabelon",
|
|
Indigo,Indigo,
|
|
"Indirect Expenses","Indirekte udgifter",
|
|
"Indirect Income","Indirekte indkomst",
|
|
Inflow,Indstrømning,
|
|
"Instance Id",Instans-id,
|
|
"Insufficient Quantity","Utilstrækkelig mængde",
|
|
"Insufficient Quantity.","Utilstrækkelig mængde.",
|
|
"Insufficient Quantity. Item ${0} has only ${1} quantities available. you selected ${2}","Utilstrækkelig mængde. Vare ${0} har kun ${1} mængder tilgængelige. du valgte ${2}",
|
|
Int,Int,
|
|
"Intergrated Tax","Integreret skat",
|
|
"Internal Precision","Intern præcision",
|
|
"Invalid Key Error","Ugyldig nøglefejl",
|
|
"Invalid Quantity for Item ${0}","Ugyldig mængde for vare ${0}",
|
|
"Invalid barcode value ${0}.","Ugyldig stregkodeværdi ${0}.",
|
|
"Invalid value ${0} for ${1}","Ugyldig værdi ${0} for ${1}",
|
|
"Invalid value found for ${0}","Ugyldig værdi fundet for ${0}",
|
|
Inventory,Lager,
|
|
"Inventory Settings",Lagerindstillinger,
|
|
Investments,Investeringer,
|
|
Invoice,Faktura,
|
|
"Invoice Created","Faktura oprettet",
|
|
"Invoice Date",Fakturadato,
|
|
"Invoice Item",Fakturavare,
|
|
"Invoice No","Faktura nr",
|
|
"Invoice No.","Faktura nr.",
|
|
"Invoice Value",Fakturaværdi,
|
|
Invoices,Fakturaer,
|
|
Is,Er,
|
|
"Is Custom","Er tilpasset",
|
|
"Is Empty","Er tom",
|
|
"Is Group","Er gruppe",
|
|
"Is Landscape","Er landskab",
|
|
"Is Not","Er ikke",
|
|
"Is Not Empty","Er ikke tom",
|
|
"Is POS Shift Open","Er POS-skift åben",
|
|
"Is Price List Enabled","Er prisliste aktiveret",
|
|
"Is Required","Er påkrævet",
|
|
"Is Whole","Er hel",
|
|
Item,Vare,
|
|
"Item ${0} has Zero Quantity","Vare ${0} har nul mængde",
|
|
"Item ${0} is a batched item","Vare ${0} er en batchvare",
|
|
"Item ${0} is not a batched item","Vare ${0} er ikke en batchvare",
|
|
"Item ${0} not in Stock","Vare ${0} ikke på lager",
|
|
"Item Description",Varebeskrivelse,
|
|
"Item Discounts","Vare rabatter",
|
|
"Item Name",Varenavn,
|
|
"Item Prices",Varepriser,
|
|
"Item with From location not found","Vare med Fra-sted ikke fundet",
|
|
"Item with To location not found","Vare med Til-sted ikke fundet",
|
|
"Item with barcode ${0} not found.","Vare med stregkode ${0} ikke fundet.",
|
|
Items,Varer,
|
|
January,Januar,
|
|
"John Doe","John Doe",
|
|
"Journal Entries",Journalføringer,
|
|
"Journal Entry",Journalføring,
|
|
"Journal Entry Account",Journalføringskonto,
|
|
"Journal Entry Number Series",Journalføringsnummer-serie,
|
|
"Journal Entry Print Template","Udskabelon til journalføring",
|
|
July,Juli,
|
|
June,Juni,
|
|
"Key Hints",Nøglehints,
|
|
Kg,Kg,
|
|
Label,Etiket,
|
|
Language,Sprog,
|
|
"Left Index","Venstre indeks",
|
|
"Legal Expenses","Juridiske udgifter",
|
|
"Less Filters","Færre filtre",
|
|
"Less Than","Mindre end",
|
|
Liability,Forpligtelse,
|
|
Limit,Begræns,
|
|
Link,Link,
|
|
"Link Validation Error","Link valideringsfejl",
|
|
"Linked Entries","Kædede poster",
|
|
List,Liste,
|
|
"List View",Listevisning,
|
|
"Load an existing company from your computer","Indlæs en eksisterende virksomhed fra din computer",
|
|
"Loading Report...","Indlæser rapport...",
|
|
"Loading instance...","Indlæser instans...",
|
|
Loading...,Indlæser...,
|
|
"Loans (Liabilities)","Lån (passiver)",
|
|
"Loans and Advances (Assets)","Lån og forskud (aktiver)",
|
|
Locale,Lokalitet,
|
|
Location,Sted,
|
|
"Location Name",Stedsnavn,
|
|
Logo,Logo,
|
|
"Make Entry","Foretag indtastning",
|
|
"Make Payment On Submit","Foretag betaling ved indsendelse",
|
|
"Make Purchase Receipt On Submit","Udsted købskvittering ved indsendelse",
|
|
"Make Shipment On Submit","Foretag forsendelse ved indsendelse",
|
|
"Mandatory Error","Obligatorisk fejl",
|
|
Manufacture,Fremstilling,
|
|
"Manufacture Date",Fremstillingsdato,
|
|
"Mar 23, 2022","23. mar 2022",
|
|
March,Marts,
|
|
"Mark ${0} as submitted?","Marker ${0} som indsendt?",
|
|
"Marketing Expenses",Markedsføringsudgifter,
|
|
"Material Issue",Materialespørgsmål,
|
|
"Material Receipt",Materialemodtagelse,
|
|
"Material Transfer",Materialeoverførsel,
|
|
May,Maj,
|
|
Meter,Meter,
|
|
Misc,Diverse,
|
|
Miscellaneous,Diverse,
|
|
"Miscellaneous Expenses","Diverse udgifter",
|
|
Mo,Mo,
|
|
Modified,Ændret,
|
|
"Modified By","Ændret af",
|
|
Monthly,Månedligt,
|
|
Months,Måneder,
|
|
More,Mere,
|
|
"More Filters","Flere filtre",
|
|
"More shortcuts will be added soon.","Flere genveje vil blive tilføjet snart.",
|
|
"Movement Type",Bevægelsestype,
|
|
Name,Navn,
|
|
Navigate,Navigera,
|
|
"Need ${0} Serial Numbers for Item ${1}. You have provided ${2}","Behov for ${0} serienumre til vare ${1}. Du har angivet ${2}",
|
|
"Net Total","Netto total",
|
|
"New ${0}","Ny ${0}",
|
|
"New ${0} ${1}","Ny ${0} ${1}",
|
|
"New Account","Nyt konto",
|
|
"New Company","Nyt firma",
|
|
"New Entry","Ny Post",
|
|
"New Template","Ny skabelon",
|
|
No,Nej,
|
|
"No Display Entries Found","Ingen visningsposter fundet",
|
|
"No Print Templates not found for entry type ${0}","Ingen printskabeloner fundet for posttype ${0}",
|
|
"No Value","Ingen værdi",
|
|
"No Values to be Displayed","Ingen værdier at vise",
|
|
"No entries found","Ingen poster fundet",
|
|
"No entries were imported.","Ingen poster blev importeret.",
|
|
"No expenses in this period","Ingen udgifter i denne periode",
|
|
"No filters selected","Ingen filtre valgt",
|
|
"No linked entries found","Ingen kædede poster fundet",
|
|
"No results found","Ingen resultater fundne",
|
|
"No rows added. Select a file or add rows.","Ingen rækker tilføjet. Vælg en fil eller tilføj rækker.",
|
|
"No transactions yet","Ingen transaktioner endnu",
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used as Manufacture raw material","Inaktivt serienummer ${0} kan ikke anvendes som råmateriale til fremstilling",
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Issue","Inaktivt serienummer ${0} kan ikke bruges til materialeudstedelse",
|
|
"Non Active Serial Number ${0} cannot be used for Material Transfer","Inaktivt serienummer ${0} kan ikke bruges til materialeoverførsel",
|
|
"Non Inactive Serial Number ${0} cannot be used for Material Receipt","Ikke-inaktivt serienummer ${0} kan ikke bruges til materialemodtagelse",
|
|
None,Ingen,
|
|
"Not Found","Ikke fundet",
|
|
"Not Saved","Ikke gemt",
|
|
"Not Submitted","Ikke indsendt",
|
|
"Not Transferred","Ikke overført",
|
|
Notes,Noter,
|
|
November,November,
|
|
"Number Display",Nummervisning,
|
|
"Number Series",Nummerserie,
|
|
"Number of ${0}","Antal af ${0}",
|
|
"Number of Rows","Antal rækker",
|
|
October,Oktober,
|
|
"Office Equipments",Kontorudstyr,
|
|
"Office Maintenance Expenses",Kontorsvedligeholdelsesudgifter,
|
|
"Office Rent",Kontorleje,
|
|
Okay,Okay,
|
|
"Onboarding Complete","Onboarding fuldført",
|
|
"Only From or To can be set for Manufacture","Kun Fra eller Til kan indstilles for fremstilling",
|
|
"Open Count","Åben tælling",
|
|
"Open Documentation","Åben dokumentation",
|
|
"Open Folder","Åben mappe",
|
|
"Open Print View","Åben printvisning",
|
|
"Open Print View if Print is available.","Åben printvisning, hvis print er tilgængelig.",
|
|
"Open Quick Search","Åben hurtigsøgning",
|
|
"Open Report Print View","Åben rapport printvisning",
|
|
"Open the Export Wizard modal","Åben eksportguiden modal",
|
|
"Opening (Cr)","Åbning (Cr)",
|
|
"Opening (Dr)","Åbning (Dr)",
|
|
"Opening Amount","Åbningsbeløb",
|
|
"Opening Balance Equity","Åbningsbalance egenkapital",
|
|
"Opening Balances",Åbningssaldi,
|
|
"Opening Cash Amount can not be negative.","Åbningskontantbeløb kan ikke være negativt.",
|
|
"Opening Cash In Denominations","Åbningskontanter i værdier",
|
|
"Opening Date","Åbningsdato",
|
|
"Opening Entry",Åbningspost,
|
|
Options,Muligheder,
|
|
Orange,Orange,
|
|
Organisation,Organisation,
|
|
Outflow,Udstrømning,
|
|
Outstanding,Fremragende,
|
|
"Outstanding Amount","Udestående beløb",
|
|
POS,POS,
|
|
"POS Counter Cash Account is not set. Please set it on POS Settings","POS Kassekonto er ikke indstillet. Indstil det venligst på POS-indstillinger",
|
|
"POS Customer","POS kunde",
|
|
"POS Inventory is not set. Please set it on POS Settings","POS Lager er ikke indstillet. Indstil det venligst på POS-indstillinger",
|
|
"POS Settings","POS-indstillinger",
|
|
"POS Shift Amount","POS-skiftbeløb",
|
|
"POS Write Off Account is not set. Please set it on POS Settings","",
|
|
"Pad Zeros","Udfyld nul",
|
|
Page,Side,
|
|
Paid,Betalt,
|
|
"Paid ${0}","Betalt ${0}",
|
|
"Paid Change","Betalt ændring",
|
|
Parent,Forælder,
|
|
"Parent Account","Overordnet konto",
|
|
Party,Partner,
|
|
"Patch Run",Patchkørsel,
|
|
Pay,Betal,
|
|
Payable,Betalbar,
|
|
Payment,Betaling,
|
|
"Payment ${0} is Saved","Betaling ${0} er gemt",
|
|
"Payment For","Betaling for",
|
|
"Payment Method",Betalingsmetode,
|
|
"Payment No",Betalingsnr,
|
|
"Payment Number Series",Betalingsnummerserie,
|
|
"Payment Print Template","Betalings printskabelon",
|
|
"Payment Reference",Betalingsreference,
|
|
"Payment Type",Betalingstype,
|
|
"Payment amount cannot be ${0}.","Betalingsbeløb kan ikke være ${0}.",
|
|
"Payment amount cannot be less than zero.","Betalingsbeløb kan ikke være mindre end nul.",
|
|
"Payment amount cannot exceed ${0}.","Betalingsbeløb kan ikke overstige ${0}.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be greater than 0.","Betalingsbeløb: ${0} bør være større end 0.",
|
|
"Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.","Betalingsbeløb: ${0} bør være mindre end udestående beløb: ${1}.",
|
|
"Payment of ${0} will be made from account ""${1}"" to account ""${2}"" on Submit.","Betaling af ${0} vil blive foretaget fra konto ""${1}"" til konto ""${2}"" ved indsendelse.",
|
|
Payments,Betalinger,
|
|
"Payroll Payable","Løn til udbetaling",
|
|
"Pending Qty. ${0}","Afventende antal ${0}",
|
|
"Pending qty. ${0}","Afventende antal ${0}",
|
|
Periodicity,Periodicitet,
|
|
Phone,Telefon,
|
|
"Pick Columns","Vælg kolonner",
|
|
"Pick Import Columns","Vælg importkolonner",
|
|
Pink,Rosa,
|
|
Place,Sted,
|
|
"Place of supply",Leveringssted,
|
|
"Plants and Machineries","Planter og maskiner",
|
|
"Please Wait","Vent venligst",
|
|
"Please check Key Hints for valid key names","Kontroller venligst nøglehints for gyldige nøglenavne",
|
|
"Please create a ${0} entry to view Template Preview.","Skab venligst en ${0} post for at se skabelonforhåndsvisning.",
|
|
"Please fill all values.","Udfyld venligst alle værdier.",
|
|
"Please restart and try again.","Genstart venligst og prøv igen.",
|
|
"Please select a Print Template","Vælg venligst en udskriftsskabelon",
|
|
"Please select a valid reference type.","Vælg en gyldig referencetype.",
|
|
"Please set GSTIN in General Settings.","Indstil venligst GSTIN i Generelle Indstillinger.",
|
|
"Please set Round Off Account in the Settings.","Indstil venligst Afrundingskonto i Indstillingerne.",
|
|
"Please set a Display Doc","Indstil venligst et Visningsdokument",
|
|
"Point of Sale","Salgssted",
|
|
"Postal Code",Postnummer,
|
|
"Postal Expenses",Postomkostninger,
|
|
"Posting Date",Bogføringsdato,
|
|
Prefix,Præfiks,
|
|
"Price List",Prisliste,
|
|
"Price List Item","Prisliste vare",
|
|
"Prime Bank","Primær Bank",
|
|
Print,Udskriv,
|
|
"Print ${0}","Udskriv ${0}",
|
|
"Print Settings",Udskriftsindstillinger,
|
|
"Print Setup",Udskriftsopsætning,
|
|
"Print Template",Udskriftsskabelon,
|
|
"Print Template Name not set","Udskriftsskabelonnavn ikke angivet",
|
|
"Print Template is empty","Udskriftsskabelon er tom",
|
|
"Print Templates",Udskriftsskabeloner,
|
|
"Print View",Udskriftsvisning,
|
|
"Print and Stationery","Udskrivning og papirvarer",
|
|
Product,Produkt,
|
|
"Profit And Loss","Profit og tab",
|
|
"Profit and Loss","Profit og tab",
|
|
Purchase,Køb,
|
|
"Purchase Acc.",Købskonto,
|
|
"Purchase Invoice",Købsfaktura,
|
|
"Purchase Invoice Item",Købsfakturavare,
|
|
"Purchase Invoice Number Series",Købsfakturanummerserie,
|
|
"Purchase Invoice Print Template","Købsfaktura udskriftsskabelon",
|
|
"Purchase Invoice Terms",Købsfakturavilkår,
|
|
"Purchase Invoices",Købsfakturaer,
|
|
"Purchase Item",Købsvare,
|
|
"Purchase Item Created","Købsvare oprettet",
|
|
"Purchase Items",Købsvarer,
|
|
"Purchase Payment",Købsbetaling,
|
|
"Purchase Payment Account",Købsbetalingskonto,
|
|
"Purchase Payments",Købsbetalinger,
|
|
"Purchase Receipt",Købskvittering,
|
|
"Purchase Receipt Item",Købskvitteringsvare,
|
|
"Purchase Receipt Location",Købskvitteringssted,
|
|
"Purchase Receipt Number Series","Købskvitteringsnummer serie",
|
|
"Purchase Receipt Print Template","Købskvittering udskriftsskabelon",
|
|
"Purchase Receipt Terms",Købskvitteringsvilkår,
|
|
Purchases,Køb,
|
|
Purple,Lilla,
|
|
Purpose,Formål,
|
|
"Qty in Batch","Antal i batch",
|
|
"Qty. ${0}","Antal. ${0}",
|
|
"Qty. in Transfer Unit","Antal i overførselsenhed",
|
|
Quantity,Kvantitet,
|
|
"Quantity (${0}) has to be greater than zero","Kvantitet (${0}) skal være større end nul",
|
|
"Quantity needs to be set","Kvantitet skal indstilles",
|
|
Quarterly,Kvartalsvis,
|
|
Quarters,Kvartaler,
|
|
"Quick Search",Hurtigsøgning,
|
|
"Quick edit error: ${0} entry has no name.","Hurtig redigeringsfejl: ${0} post har intet navn.",
|
|
Quote,Tilbud,
|
|
"Quote Reference","Tilbuds Referance",
|
|
Rate,Sats,
|
|
"Rate (${0}) cannot be less zero.","Rate (${0}) kan ikke være mindre end nul.",
|
|
"Rate (${0}) has to be greater than zero","Rate (${0}) skal være større end nul",
|
|
"Rate can't be negative.","Rate kan ikke være negativ.",
|
|
"Rate needs to be set","Rate skal indstilles",
|
|
"Raw Value: ${0}","Rå værdi: ${0}",
|
|
Receivable,Tilgodehavende,
|
|
Receive,Modtag,
|
|
Red,Rød,
|
|
"Ref Name","Ref Navn",
|
|
"Ref Type","Ref Type",
|
|
"Ref. / Cheque No.","Ref. / Check Nr.",
|
|
"Ref. Date","Ref. Dato",
|
|
"Ref. Name","Ref. Navn",
|
|
"Ref. Type","Ref. Type",
|
|
Reference,Reference,
|
|
"Reference Date",Referencedato,
|
|
"Reference Number",Referencenummer,
|
|
"Reference Type",Referencetype,
|
|
References,Referencer,
|
|
"Reload Frappe Books?","Genindlæs Frappe Bøger?",
|
|
Report,Rapport,
|
|
"Report Error","Rapportér fejl",
|
|
"Report Issue","Rapportér problem",
|
|
"Report will use more than one page if required.","Rapport vil bruge mere end en side, hvis nødvendigt.",
|
|
Reports,Rapporter,
|
|
"Required fields not selected: ${0}","Påkrævede felter ikke valgt: ${0}",
|
|
"Retained Earnings","Tilbageholdte indtægter",
|
|
Return,Returnering,
|
|
"Return Against","Returnering mod",
|
|
"Return Issued","Returnering udstedt",
|
|
"Reverse Chrg.","Omvendt opladning",
|
|
Reverted,Tilbageført,
|
|
Reverts,Reverter,
|
|
"Review Accounts","Gennemgå konti",
|
|
"Review your chart of accounts, add any account or tax heads as needed","Gennemgå din kontoplan, tilføj eventuelle konti eller skattehoveder som nødvendigt",
|
|
"Right Index","Højre indeks",
|
|
Role,Rolle,
|
|
"Root Type",Rodtype,
|
|
"Round Off",Afrund,
|
|
"Round Off Account",Afrundingskonto,
|
|
"Round Off Account Not Found","Afrundingskonto ikke fundet",
|
|
"Rounded Off",Afrundet,
|
|
"Row ${0}","Række ${0}",
|
|
Sa,Sa,
|
|
Salary,Løn,
|
|
Sales,Salg,
|
|
"Sales Acc.",Salgskonto,
|
|
"Sales Expenses",Salgsudgifter,
|
|
"Sales Invoice",Salgsfaktura,
|
|
"Sales Invoice ${0} is Submitted","Salgsfaktura ${0} er indsendt",
|
|
"Sales Invoice Item",Salgsfakturavare,
|
|
"Sales Invoice Number Series",Salgsfakturanummerserie,
|
|
"Sales Invoice Print Template","Salgsfaktura udskriftsskabelon",
|
|
"Sales Invoice Terms",Salgsfakturavilkår,
|
|
"Sales Invoices",Salgsfakturaer,
|
|
"Sales Item",Salgsvare,
|
|
"Sales Item Created","Salgsvare oprettet",
|
|
"Sales Items",Salgsvarer,
|
|
"Sales Payment",Salgsbetaling,
|
|
"Sales Payment Account",Salgsbetalingskonto,
|
|
"Sales Payments",Salgsbetalinger,
|
|
"Sales Quote",Salgstilbud,
|
|
"Sales Quote Item",Salgstilbudsvare,
|
|
"Sales Quote Number Series","Salgstilbudsnummer-serie",
|
|
"Sales Quote Print Template","Salgstilbud udskriftsskabelon",
|
|
"Sales Quotes","Salgstilbud",
|
|
"Sales and Purchase","Salg og køb",
|
|
Save,Gem,
|
|
"Save ${0}?","Gem ${0}?",
|
|
"Save Customizations","Gem tilpasninger",
|
|
"Save Template","Gem skabelon",
|
|
"Save Template File","Gem skabelonfil",
|
|
"Save as PDF","Gem som PDF",
|
|
"Save as PDF Successful","Gemt som PDF med succes",
|
|
"Save changes made to ${0}?","Gem ændringer foretaget til ${0}?",
|
|
"Save or Submit an entry.","Gem eller indsend en post.",
|
|
Saved,Gemt,
|
|
"Search an Item","Søg efter en vare",
|
|
"Secured Loans","Sikrede lån",
|
|
"Securities and Deposits","Værdipapirer og indskud",
|
|
Select,Vælg,
|
|
"Select CoA","Vælg CoA",
|
|
"Select Color","Vælg Farve",
|
|
"Select Country","Vælg Land",
|
|
"Select File","Vælg Fil",
|
|
"Select Image","Vælg Billede",
|
|
"Select Template File","Vælg Skabelonfil",
|
|
"Select a Display Doc to view the Template","Vælg et Display Dok for at se skabelonen",
|
|
"Select a Template type","Vælg en skabelontype",
|
|
"Select a form type to customize","Vælg en formtype til tilpasning",
|
|
"Select a pre-defined page size, or set a custom page size for your Print Template.","Vælg en foruddefineret side størrelse, eller indstil en brugerdefineret side størrelse for din Udskriftsskabelon.",
|
|
"Select column","Vælg kolonne",
|
|
"Select file","Vælg fil",
|
|
"Select folder","Vælg mappe",
|
|
"Select the template type.","Vælg skabelontypen.",
|
|
Selected,Valgt,
|
|
September,September,
|
|
"Serial Number",Serienummer,
|
|
"Serial Number ${0} does not belong to the item ${1}.","Serienummer ${0} tilhører ikke varen ${1}.",
|
|
"Serial Number ${0} does not exist.","Serienummer ${0} findes ikke.",
|
|
"Serial Number ${0} is not Active.","Serienummer ${0} er ikke aktivt.",
|
|
"Serial Number ${0} is not Inactive","Serienummer ${0} er ikke inaktivt",
|
|
"Serial Number ${0} status is not Active.","Serienummer ${0} status er ikke aktiv.",
|
|
"Serial Number Description",Serienummerbeskrivelse,
|
|
"Serial Number is enabled for Item ${0}","Serienummer er aktiveret for varen ${0}",
|
|
"Serial Number is not enabled for Item ${0}","Serienummer er ikke aktiveret for varen ${0}",
|
|
"Serial Number not set for row ${0}.","Serienummer ikke angivet for række ${0}.",
|
|
"Serial Number set for row ${0}.","Serienummer angivet for række ${0}.",
|
|
Service,Service,
|
|
"Set Discount Amount","Angiv rabatbeløb",
|
|
"Set Period","Angiv periode",
|
|
"Set Print Size","Angiv udskriftsstørrelse",
|
|
"Set Template Type","Angiv skabelontype",
|
|
"Set Up",Opsætning,
|
|
"Set Up Your Workspace","Opsæt din arbejdsplads",
|
|
"Set a Template value to see the Print Template","Angiv en værdi for skabelonen for at se udskriftsskabelonen",
|
|
"Set an Import Type","Angiv en importtype",
|
|
"Set the display language.","Angiv visningssproget.",
|
|
"Set the local code. This is used for number formatting.","Angiv den lokale kode. Dette bruges til talformatering.",
|
|
"Set up your company information, email, country and fiscal year","Opsæt dine virksomhedsoplysninger, e-mail, land og regnskabsår",
|
|
"Set up your opening balances before performing any accounting entries","Opsæt dine åbningsbalancer, før du udfører nogen bogføringsposter",
|
|
"Set up your organization","Opsæt din organisation",
|
|
"Set up your tax templates for your sales or purchase transactions","Opsæt dine skabeloner for skat for dine salgs- eller købstransaktioner",
|
|
"Sets how many digits are shown after the decimal point.","Angiver, hvor mange cifre der vises efter decimaltegnet.",
|
|
"Sets the app-wide date display format.","Angiver appens datoformat.",
|
|
"Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.","Angiver den interne præcision, der bruges til monetære beregninger. Over 6 bør være tilstrækkelig for de fleste valutaer.",
|
|
"Setting Up Instance","Opsætning af instans",
|
|
Settings,Indstillinger,
|
|
Setup,Opsætning,
|
|
"Setup Complete","Opsætning fuldført",
|
|
"Setup Wizard",Opsætningsguide,
|
|
"Setup system defaults like date format and display precision","Opsæt systemstandarder som datoformat og visningspræcision",
|
|
Shipment,Forsendelse,
|
|
"Shipment ${0} is Submitted","Forsendelse ${0} er indsendt",
|
|
"Shipment Item",Forsendelsesvare,
|
|
"Shipment Location",Forsendelsessted,
|
|
"Shipment Number Series",Forsendelsesnummer-serie,
|
|
"Shipment Print Template","Forsendelsesudskriftsskabelon",
|
|
"Shipment Terms",Forsendelsesvilkår,
|
|
Shortcuts,Genveje,
|
|
"Should entries be submitted after syncing?","Skal poster indsendes efter synkronisering?",
|
|
"Show HSN","Vis HSN",
|
|
"Show Me","Vis mig",
|
|
"Show Month/Year","Vis måned/år",
|
|
"Single Value",Enkeltværdi,
|
|
"Skip Child Tables","Spring over underordnede tabeller",
|
|
"Skip Transactions","Spring over transaktioner",
|
|
"Smallest Currency Fraction Value","Mindste valutabrøkdelværdi",
|
|
Softwares,Software,
|
|
"Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.","Der er sket noget frygteligt galt. Kontroller konsollen og opret en sag.",
|
|
"Source of Funds (Liabilities)","Kilde til midler (passiver)",
|
|
"Standard Chart of Accounts","Standard kontoplan",
|
|
Start,Start,
|
|
"Start From Row Index","Start fra rækkeindeks",
|
|
State,stat,
|
|
"State Tax",Statsafgift,
|
|
Status,Status,
|
|
Stock,Lager,
|
|
"Stock Adjustment",Lagerjustering,
|
|
"Stock Assets",Lageraktiver,
|
|
"Stock Balance",Lagerbalance,
|
|
"Stock Entries",Lagerposter,
|
|
"Stock Expenses",Lagerudgifter,
|
|
"Stock In Hand","Lager på hånden",
|
|
"Stock In Hand Acc.","Lager på hånden (akkumuleret)",
|
|
"Stock Ledger",Lagerbog,
|
|
"Stock Ledger Entry",Lagerbogspost,
|
|
"Stock Liabilities",Lagerpassiver,
|
|
"Stock Movement",Lagerbevægelse,
|
|
"Stock Movement Item",Lagerbevægelsesvare,
|
|
"Stock Movement No.",Lagerbevægelsesnummer,
|
|
"Stock Movement Number Series",Lagerbevægelsesnummer-serie,
|
|
"Stock Movement Print Template",Lagerbevægelsesudskriftsskabelon,
|
|
"Stock Movements",Lagerbevægelser,
|
|
"Stock Not Received","Lager ikke modtaget",
|
|
"Stock Not Shipped","Lager ikke afsendt",
|
|
"Stock Not Transferred","Lager ikke overført",
|
|
"Stock Received But Not Billed","Lager modtaget, men ikke faktureret",
|
|
"Stock Received But Not Billed Acc.","Lager modtaget, men ikke faktureret (akkumuleret)",
|
|
"Stock Transfer Item",Lageroverførsel,
|
|
"Stock Unit",Lagerenhed,
|
|
StockTransfer,StockTransfer,
|
|
Stores,Butikker,
|
|
Su,Su,
|
|
Submit,Indsend,
|
|
"Submit ${0}?","Indsend ${0}?",
|
|
"Submit & Print","Indsend og udskriv",
|
|
"Submit entries?","Indsend poster?",
|
|
Submitted,Indsendt,
|
|
Success,Succes,
|
|
Supplier,Leverandør,
|
|
"Supplier Created","Leverandør oprettet",
|
|
Suppliers,Leverandører,
|
|
Symbol,Symbol,
|
|
System,System,
|
|
"System Settings",Systemindstillinger,
|
|
"System Setup",Systemopsætning,
|
|
Table,Tabel,
|
|
Target,Mål,
|
|
Tax,Skat,
|
|
"Tax Account",Skattekonti,
|
|
"Tax Amount",Skattebeløb,
|
|
"Tax Assets",Skatteaktiver,
|
|
"Tax Detail",Skattedetaljer,
|
|
"Tax ID",Skatte-ID,
|
|
"Tax Invoice Account","Skattefakturakonto",
|
|
"Tax Payment Account","Skattebetalingskonto",
|
|
"Tax Rate",Skattesats,
|
|
"Tax Summary",Skatteoversigt,
|
|
"Tax Template","Skabelon for skat",
|
|
"Tax Templates","Skabeloner for skat",
|
|
"Tax and Totals","Skat og totaler",
|
|
"Taxable Value","Skattepligtig værdi",
|
|
"Taxed Amount","Beskattet beløb",
|
|
Taxes,Skatter,
|
|
"Taxes and Charges","Skatter og afgifter",
|
|
Teal,Teal,
|
|
"Telephone Expenses",Telefonudgifter,
|
|
Template,Mal,
|
|
"Template Builder",Skabelonbygger,
|
|
"Template Compilation Error",Skabelonkompilationsfejl,
|
|
"Template Name",Skabelonnavn,
|
|
"Template Type",Skabelontype,
|
|
"Template file saved","Skabelonfil gemt",
|
|
Temporary,Temporær,
|
|
"Temporary Accounts","Midlertidige konti",
|
|
"Temporary Opening",Temporær,
|
|
Terms,Vilkår,
|
|
Text,Tekst,
|
|
Th,Th,
|
|
"The following characters cannot be used ${0} in a Number Series name.","Følgende tegn kan ikke bruges ${0} i et nummerserienavn.",
|
|
"The following items have insufficient quantity for Shipment: ${0}","Følgende varer har utilstrækkelig mængde til forsendelse: ${0}",
|
|
"This Month","Denne måned",
|
|
"This Quarter","Dette kvartal",
|
|
"This Year","Dette år",
|
|
"This action is permanent","Denne handling er permanent",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}","Denne handling er permanent og vil annullere følgende betaling: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}","Denne handling er permanent og vil annullere følgende betalinger: ${0}",
|
|
"This action is permanent and will delete associated ledger entries.","Denne handling er permanent og vil slette tilknyttede bogføringsposter.",
|
|
"This action is permanent.","Denne handling er permanent.",
|
|
"Times New Roman","Times New Roman",
|
|
To,Til,
|
|
"To Account","Til konto",
|
|
"To Account and From Account can't be the same: ${0}","Til konto og Fra konto kan ikke være det samme: ${0}",
|
|
"To Date",Hidtil,
|
|
"To Loc.","Til sted",
|
|
"To Year","Til år",
|
|
"Toggle Edit Mode","Skift redigeringsfunktion",
|
|
"Toggle Key Hints","Skift nøglehints",
|
|
"Toggle Linked Entries widget, not available in Quick Edit view.","Skift kædede poster widget, ikke tilgængelig i Quick Edit-visning.",
|
|
"Toggle between form and full width","Skift mellem form og fuld bredde",
|
|
"Toggle sidebar","Skift sidepanel",
|
|
"Toggle the Create filter","Skift opret filter",
|
|
"Toggle the Docs filter","Skift dokumentfilteret",
|
|
"Toggle the List filter","Skift listen filter",
|
|
"Toggle the Page filter","Skift sidefilteret",
|
|
"Toggle the Report filter","Skift filteret for rapport",
|
|
"Top Expenses",Topudgifter,
|
|
Total,Total,
|
|
"Total Amount",Totalbeløb,
|
|
"Total Asset (Debit)","Total aktiver (debit)",
|
|
"Total Debit: ${0} must be equal to Total Credit: ${1}","Total debit: ${0} skal være lig med total kredit: ${1}",
|
|
"Total Discount","Samlet rabat",
|
|
"Total Equity (Credit)","Total egenkapital (kredit)",
|
|
"Total Expense (Debit)","Total udgift (debit)",
|
|
"Total Income (Credit)","Total indkomst (kredit)",
|
|
"Total Liability (Credit)","Total forpligtelse (kredit)",
|
|
"Total Profit","Total fortjeneste",
|
|
"Total Quantity","Samlet antal",
|
|
"Total Spending","Samlede udgifter",
|
|
"Track Inventory","Spor lager",
|
|
Transfer,Overførsel,
|
|
"Transfer No",Overførselsnummer,
|
|
"Transfer Type",Overførselstype,
|
|
"Transfer Unit",Overførselsenhed,
|
|
"Transfer Unit ${0} is not applicable for Item ${1}","Overførselsenhed ${0} er ikke relevant for vare ${1}",
|
|
"Transfer will cause future entries to have negative stock.","Overførsel vil medføre, at fremtidige poster har negativt lager.",
|
|
"Travel Expenses",Rejseudgifter,
|
|
"Trial Balance",Prøvebalance,
|
|
Tu,Tu,
|
|
Type,Type,
|
|
"Type to search...","Skriv for at søge...",
|
|
UOM,UOM,
|
|
"UOM Conversion Item",UOM-konverteringsvare,
|
|
"UOM Conversions",UOM-konverteringer,
|
|
Unit,Enhed,
|
|
"Unit Type",Enhedstype,
|
|
Unpaid,Ubetalt,
|
|
"Unpaid ${0}","Ubetalt ${0}",
|
|
"Unsecured Loans","Usikrede lån",
|
|
"Until Date","Indtil dato",
|
|
"Use Full Width","Brug fuld bredde",
|
|
"Use List Filters","Brug liste filtre",
|
|
"User Remark",Brugerbemærkning,
|
|
"Utility Expenses",Hjælpeprogramudgifter,
|
|
"Validation Error",Valideringsfejl,
|
|
Value,Værdi,
|
|
"Value missing for ${0}","Værdi mangler for ${0}",
|
|
"Value: ${0}","Værdi: ${0}",
|
|
Version,Version,
|
|
View,Vis,
|
|
"View Accounting Entries","Vis bogføringsposter",
|
|
"View Paid Invoices","Vis betalte fakturaer",
|
|
"View Purchases","Vis køb",
|
|
"View Sales","Vis salg",
|
|
"View Stock Entries","Vis lagerposter",
|
|
"View Unpaid Invoices","Vis ubetalte fakturaer",
|
|
"View linked entries","Vis kædede poster",
|
|
We,Vi,
|
|
"Welcome to Frappe Books","Velkommen til Frappe Books",
|
|
"Width (in cm)","Bredde (i cm)",
|
|
"Write Off",Afskrivning,
|
|
"Write Off Account",Afskrivningskonto,
|
|
"Write Off Account ${0} does not exist. Please set Write Off Account in General Settings","Afskrivningskonto ${0} findes ikke. Angiv venligst afskrivningskonto i generelle indstillinger",
|
|
"Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings","Afskrivningskonto ikke angivet. Angiv venligst afskrivningskonto i generelle indstillinger",
|
|
"Write Off Entry",Afskrivningspost,
|
|
"Year to Date","År til dato",
|
|
Yearly,Årlig,
|
|
Years,År,
|
|
Yellow,Gul,
|
|
Yes,Ja,
|
|
"check values and click on","kontroller værdier og klik på",
|
|
"in Batch ${0}","i Batch ${0}",
|
|
john@doe.com,john@doe.com,
|
|
"to apply changes","for at anvende ændringer", |