mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-11-08 23:00:56 +00:00
25 KiB
25 KiB
1 | `${0} ${1} already exists.` | `${0} ${1} موجودة من قبل.` |
---|---|---|
2 | `${0} ${1} is linked with existing records.` | `${0} ${1} مرطبت بسجل موجود.` |
3 | `${0} already exists.` | `${0} موجود بالفعل.` |
4 | `${0} filters applied` | `${0} تم تطبيق الفيلتر` |
5 | `* required fields` | `* الحقول المطلوبة` |
6 | `1 filter applied` | `تم تطبيق فلتر واحد` |
7 | `Accepted Quantity` | `الكمية المقبولة` |
8 | `Account` | `الحساب` |
9 | `Account Entries` | `إدخالات الحساب` |
10 | `Account Name` | `اسم الحساب` |
11 | `Account Type` | `نوع الحساب` |
12 | `Accounting Ledger Entries` | `إدخالات دفتر الأستاذ` |
13 | `Accounting Settings` | `إعدادات المحاسبة` |
14 | `Accounts` | `الحسابات` |
15 | `Accounts Payable` | `الحسابات الدائنة` |
16 | `Accounts Receivable` | `حسابات القبض` |
17 | `Accumulated Depreciation` | `الاستهلاك المتراكم` |
18 | `Add Account` | `إضافة حساب` |
19 | `Add Customers` | `إضافة العملاء` |
20 | `Add Group` | `إضافة مجموعة` |
21 | `Add Items` | `إضافة عناصر` |
22 | `Add Row` | `إضافة صف` |
23 | `Add Suppliers` | `إضافة الموردين` |
24 | `Add Taxes` | `إضافة ضرائب` |
25 | `Add a filter` | `إضافة تصفية` |
26 | `Address` | `العنوان` |
27 | `Address Display` | `عرض العنوان` |
28 | `Address Line 1` | `سطر العنوان 1` |
29 | `Address Line 2` | `سطر العنوان 2` |
30 | `Administrative Expenses` | `مصاريف إدارية` |
31 | `Against Account` | `ضد الحساب` |
32 | `All References` | `كل المراجع` |
33 | `Allocated Amount` | `المبلغ المخصص` |
34 | `Amount` | `المبلغ` |
35 | `Amount (Company Currency)` | `المبلغ (عملة الشركة)` |
36 | `Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.` | `المبلغ: ${0} والشطب: $ {1} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {2} .` |
37 | `Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.` | `المبلغ: ${0} أقل من إجمالي المبلغ المخصص للمراجع: $ {1} ` |
38 | `An error occurred.` | `حدث خطأ` |
39 | `Application of Funds (Assets)` | `تطبيق الأموال (الأصول)` |
40 | `Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?` | `هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء ${0} $ {1}؟ ` |
41 | `Are you sure you want to delete ${0} ${1}?` | `هل أنت متأكد أنك تريد حذف ${0} $ {1}؟ ` |
42 | `Are you sure you want to submit this Bill?` | `هل أنت متأكد أنك تريد تقديم مشروع القانون هذا؟` |
43 | `Are you sure you want to submit this Invoice?` | `هل أنت متأكد أنك تريد إرسال هذه الفاتورة؟` |
44 | `Are you sure you want to submit this Journal Entry?` | `هل أنت متأكد أنك تريد إرسال إدخال دفتر اليومية هذا؟` |
45 | `Assign Imported Labels` | `تعيين التسميات المستوردة` |
46 | `Back` | `رجوع` |
47 | `Bad import data.` | `بيانات استيراد تالفة` |
48 | `Balance` | `التوازن` |
49 | `Balance Sheet` | `الميزانية` |
50 | `Bank Accounts` | `حسابات بنكية` |
51 | `Bank Name` | `اسم البنك` |
52 | `Bank Overdraft Account` | `حساب مصرفي السحب على المكشوف` |
53 | `Bill` | `الفاتورة` |
54 | `Bill Created` | `الفاتورة أنشأت` |
55 | `Bill No` | `رقم الفاتورة ` |
56 | `Bills` | `الفواتير` |
57 | `Bills Settings` | `إعدادات الفواتير` |
58 | `Black` | `أسود` |
59 | `Body` | `الجسم` |
60 | `Both` | `كلاهما` |
61 | `Buildings` | `المباني` |
62 | `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.` | `لا يمكن فتح ملف قاعدة البيانات: ${0}. الرجاء إنشاء ملف جديد` |
63 | `Cancel` | `إلغاء` |
64 | `Cancelled` | `ملغاة` |
65 | `Capital Equipments` | `معدات رأس المال` |
66 | `Capital Stock` | `رأس المال` |
67 | `Cash` | `نقد` |
68 | `Cash In Hand` | `نقدا في اليد` |
69 | `Cashflow` | `التدفق النقدي` |
70 | `Central Tax` | `الضرائب المركزية` |
71 | `Central Tax Paid` | `الضرائب المركزية المدفوعة` |
72 | `Change File` | `تغيير الملف` |
73 | `Chart Of Accounts Reviewed` | `مراجعة مخطط الحسابات` |
74 | `Chart of Accounts` | `مخطط الحسابات` |
75 | `Checking for updates` | `التحقق من وجود تحديثات` |
76 | `City / Town` | `المدينة / البلدة` |
77 | `Clearance Date` | `تاريخ التخليص` |
78 | `Click to create` | `انقر للإنشاء` |
79 | `Close` | `إغلاق` |
80 | `Closing (Cr)` | `(Cr) إغلاق` |
81 | `Closing (Dr)` | `(Dr) إغلاق` |
82 | `Color` | `اللون` |
83 | `Commission on Sales` | `عمولة على المبيعات` |
84 | `Common` | `عام` |
85 | `Common Items` | `العناصر المشتركة` |
86 | `Company Address` | `عنوان الشركة` |
87 | `Company Logo` | `شعار الشركة` |
88 | `Company Name` | `اسم الشركة` |
89 | `Company Settings` | `إعدادات الشركة` |
90 | `Company Setup` | `إعداد الشركة` |
91 | `Completed` | `مكتمل` |
92 | `Confirm Password` | `تأكيد كلمة المرور` |
93 | `Contains` | `يحتوي` |
94 | `Cost of Goods Sold` | `تكلفة البضائع المباعة` |
95 | `Could not import ${0} ${1}.` | `تعذر استيراد ${0} $ {1} .` |
96 | `Could not select file.` | `تعذر تحديد الملف.` |
97 | `Country` | `البلد` |
98 | `Create` | `إنشاء` |
99 | `Create Bill` | `إنشاء فاتورة` |
100 | `Create Invoice` | `إنشاء فاتورة` |
101 | `Create a new file and store it in your computer.` | `إنشاء ملف جديد وتخزينه في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.` |
102 | `Create a new file or select an existing one from your computer` | `أنشئ ملفًا جديدًا أو حدد ملفًا موجودًا من جهاز الكمبيوتر الخاص بك` |
103 | `Credit` | `الائتمان` |
104 | `Creditors` | `الدائنون` |
105 | `Currency` | `العملة` |
106 | `Currency Name` | `اسم العملة` |
107 | `Current` | `الحالي` |
108 | `Current Assets` | `الأصول الحالية` |
109 | `Current Liabilities` | `الخصوم المتداولة` |
110 | `Customer` | `الزبون` |
111 | `Customer Created` | `خلق العميل` |
112 | `Customer Currency` | `عملة العميل` |
113 | `Customer Name` | `اسم الزبون` |
114 | `Customers` | `العملاء` |
115 | `Customise` | `تخصيص` |
116 | `Customize` | `تخصيص` |
117 | `DB Connection Error` | `خطأ اتصال قاعدة البيانات` |
118 | `Dashboard` | `لوحة القيادة` |
119 | `Data Import` | `استيراد البيانات` |
120 | `Date` | `التاريخ` |
121 | `Date Format` | `تنسيق التاريخ` |
122 | `Debit` | `مدين` |
123 | `Debtors` | `المدينون` |
124 | `Default Account` | `الحساب الافتراضي` |
125 | `Delete` | `حذف` |
126 | `Depreciation` | `إهلاك` |
127 | `Description` | `الوصف` |
128 | `Details` | `التفاصيل` |
129 | `Direct Expenses` | `المصاريف المباشرة` |
130 | `Direct Income` | `الدخل المباشر` |
131 | `Display Logo in Invoice` | `عرض الشعار في الفاتورة` |
132 | `Display Precision` | `دقة العرض` |
133 | `Display Precision should have a value between 0 and 9.` | `دقة العرض يجب أن تكون لها قيمة بين 0 و 9.` |
134 | `Dividends Paid` | `توزيعات أرباح مدفوعة` |
135 | `Document ${0} ${1} has been modified after loading` | `المستند ${0} ${1} تم تعديل المستند بعد تحميله` |
136 | `Document type ${0} is not submittable` | `نوع المستند ${0} غير قابل للإرسال` |
137 | `Documentation` | `التوثيق` |
138 | `Does Not Contain` | `لا يحتوي` |
139 | `Download Update` | `تنزيل التحديث` |
140 | `Downloading update` | `جارٍ تنزيل التحديث` |
141 | `Duties and Taxes` | `الرسوم والضرائب` |
142 | `Earnest Money` | `كسب المال` |
143 | `Edit` | `تحرير` |
144 | `Electronic Equipments` | `معدات إلكترونية` |
145 | `Email` | `البريد الإلكتروني` |
146 | `Email Account` | `حساب بريد إلكتروني` |
147 | `Email Address` | `عنوان البريد الإلكتروني` |
148 | `Empty` | `فارغ` |
149 | `Enable Notifications` | `تمكين الإخطارات` |
150 | `Entertainment Expenses` | `مصاريف ترفيه` |
151 | `Entry ID` | `معرف الإدخال` |
152 | `Entry No` | `رقم الإدخال` |
153 | `Entry Type` | `نوع الإدخال` |
154 | `Equity` | `حقوق الملكية` |
155 | `Error` | `خطأ` |
156 | `Error:` | `خطأ:` |
157 | `Event Settings` | `إعدادات الحدث` |
158 | `Exchange Gain/Loss` | `مكاسب / خسارة الصرف` |
159 | `Exchange Rate` | `سعر الصرف` |
160 | `Existing File` | `ملف موجود` |
161 | `Expense` | `المصاريف` |
162 | `Expenses` | `المصروفات` |
163 | `Expenses Included In Valuation` | `المصروفات المدرجة في التقييم` |
164 | `Export Failed` | `فشل التصدير` |
165 | `Export Successful` | `تم التصدير بنجاح` |
166 | `Fax` | `فاكس` |
167 | `Fieldname` | `اسم المجال` |
168 | `File Name` | `اسم الملف` |
169 | `File Path` | `مسار الملف` |
170 | `File Size` | `حجم الملف` |
171 | `File selection failed.` | `فشل اختيار الملف` |
172 | `Filter` | التصفية` |
173 | `Fiscal Year End Date` | `تاريخ نهاية السنة المالية` |
174 | `Fiscal Year Start Date` | `تاريخ بدء السنة المالية` |
175 | `Fixed Assets` | `الأصول الثابتة` |
176 | `Font` | `الخط` |
177 | `For` | `من أجل` |
178 | `Fraction` | `كسر` |
179 | `Fraction Units` | `وحدات الكسر` |
180 | `Freight and Forwarding Charges` | `مصاريف الشحن` |
181 | `From` | `من` |
182 | `From Account` | `من الحساب` |
183 | `From Date` | `من تاريخ` |
184 | `Fulfillment` | `الاستيفاء` |
185 | `Fulfillment Settings` | `إعدادات الاستيفاء` |
186 | `Full Name` | `الاسم الكامل` |
187 | `Furnitures and Fixtures` | `الأثاث والتجهيزات` |
188 | `GST Registration` | `التسجيل في ضريبة السلع والخدمات` |
189 | `Gain/Loss on Asset Disposal` | `الربح / الخسارة من التصرف في الأصول` |
190 | `Gender` | `الجنس` |
191 | `General` | `عام` |
192 | `Get Started` | `ابدأ` |
193 | `Grand Total` | `المجموع الكلي` |
194 | `Grand Total (Company Currency)` | `المجموع الكلي (عملة الشركة)` |
195 | `Greater Than` | `أكبر من` |
196 | `Hide & Auto Report Errors` | `إخفاء & الإبلاغ التلقائي عن الأخطاء` |
197 | `Hide Get Started` | `إخفاء قائمة البدء` |
198 | `Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.` | `يخفي قسم البدء من الشريط الجانبي. سيكون التغيير مرئيًا عند إعادة التشغيل أو تحديث التطبيق` |
199 | `How to Use Data Import?` | `كيفية استخدام استيراد البيانات؟` |
200 | `I can't find my language.` | `لا أجد لغتي` |
201 | `ID` | `المعرف` |
202 | `Image` | `صورة` |
203 | `Import Data` | `استيراد البيانات` |
204 | `Import Failed` | `فشل الاستيراد` |
205 | `Import More` | `استيراد المزيد` |
206 | `Import Success` | `نجاح الاستيراد` |
207 | `Import Type` | `نوع الاستيراد` |
208 | `Importer Settings` | `إعدادات المستورد` |
209 | `Income` | `الدخل` |
210 | `Indirect Expenses` | `مصاريف غير مباشرة` |
211 | `Indirect Income` | `الدخل غير المباشر` |
212 | `Inflow` | `التدفق` |
213 | `Install Update` | `تثبيت التحديث` |
214 | `Intergrated Tax` | `ضريبة متكاملة` |
215 | `Intergrated Tax Paid` | `ضريبة متكاملة مدفوعة` |
216 | `Internal Precision` | `الدقة الداخلية` |
217 | `Investments` | `استثمارات` |
218 | `Invoice` | `الفاتورة` |
219 | `Invoice Created` | `الفاتورة المُنشأة` |
220 | `Invoice Date` | `تاريخ الفاتورة` |
221 | `Invoice No` | `رقم الفاتورة` |
222 | `Invoice No.` | `رقم الفاتورة` |
223 | `Invoice Number` | `رقم الفاتورة` |
224 | `Invoice Setup` | `إعداد الفاتورة` |
225 | `Invoice Value` | `قيمة الفاتورة` |
226 | `Invoices` | `الفواتير` |
227 | `Is` | `هو` |
228 | `Is Customer` | `هو العميل` |
229 | `Is Empty` | `فارغ` |
230 | `Is Group` | `هي المجموعة` |
231 | `Is Not` | `ليس` |
232 | `Is Not Empty` | `ليس فارغ` |
233 | `Is Supplier` | `مورد` |
234 | `Item` | `العنصر` |
235 | `Item Created` | `تم إنشاء العنصر` |
236 | `Item Name` | `اسم العنصر` |
237 | `Items` | `العناصر` |
238 | `JSON Data` | `بيانات JSON` |
239 | `Journal Entry` | `إدخال دفتر اليومية` |
240 | `Journal Entry Setting` | `إعداد إدخال دفتر اليومية` |
241 | `Label Index` | `فهرس التسمية` |
242 | `Language` | `اللغة` |
243 | `Ledger Entries` | `إدخالات دفتر الأستاذ` |
244 | `Ledger Entry` | `إدخال دفتر الأستاذ` |
245 | `Legal Expenses` | `المصاريف القانونية` |
246 | `Less Than` | `أقل من` |
247 | `Load an existing .db file from your computer.` | `تحميل ملف .db موجود من جهاز الكمبيوتر الخاص بك.` |
248 | `Loading...` | `تحميل ...` |
249 | `Loans (Liabilities)` | `قروض (خصوم)` |
250 | `Loans and Advances (Assets)` | `القروض والسلف (الأصول)` |
251 | `Locale` | `اللغة` |
252 | `Logo` | `الشعار` |
253 | `MIME Type` | `نوع MIME` |
254 | `Make Payment` | `إجراء الدفع` |
255 | `Marketing Expenses` | `مصاريف التسويق` |
256 | `Miscellaneous Expenses` | `مصاريف متنوعة` |
257 | `Mobile Number` | `رقم الجوال` |
258 | `Month` | `الشهر` |
259 | `Name` | `الاسم` |
260 | `Net Total` | `الإجمالي الصافي` |
261 | `Net Total (Company Currency)` | `صافي الإجمالي (عملة الشركة)` |
262 | `New Account` | `حساب جديد` |
263 | `New Bill` | `فاتورة جديدة` |
264 | `New File` | `ملف جديد` |
265 | `New Invoice` | `فاتورة جديدة` |
266 | `New Journal Entry` | `إدخال جديد في دفتر اليومية` |
267 | `New version available` | `إصدار جديد متاح` |
268 | `Next` | `التالي` |
269 | `No` | `لا` |
270 | `No Data to Import` | `لا توجد بيانات للاستيراد` |
271 | `No expenses in this period` | `لا توجد نفقات في هذه الفترة` |
272 | `No filters selected` | `لم يتم تحديد عوامل تصفية` |
273 | `No labels have been assigned.` | `لم يتم تعيين أي تسميات.` |
274 | `No results found.` | `لم يتم العثور على نتائج` |
275 | `No transactions yet` | `لا توجد معاملات حتى الآن` |
276 | `No updates available` | `لا توجد تحديثات متاحة` |
277 | `None` | `لا شيء` |
278 | `Notes` | `ملاحظات` |
279 | `Number Series` | `سلسلة الأرقام` |
280 | `Office Equipments` | `معدات مكتبية` |
281 | `Office Maintenance Expenses` | `مصاريف صيانة المكاتب` |
282 | `Office Rent` | `إيجار مكتب` |
283 | `Onboarding Complete` | `اكتمال الإعداد` |
284 | `Open Folder` | `فتح مجلد` |
285 | `Opening (Cr)` | `(Cr) الافتتاح` |
286 | `Opening (Dr)` | `(Dr) افتتاح` |
287 | `Opening Balance Equity` | `الرصيد الافتتاحي حقوق الملكية` |
288 | `Opening Balances` | `أرصدة الافتتاح` |
289 | `Organisation` | `التنظيم` |
290 | `Outflow` | `التدفق` |
291 | `Outstanding Amount` | `المبلغ المستحق` |
292 | `Paid` | `مدفوع` |
293 | `Parent` | `الوالد` |
294 | `Parent Account` | `الحساب الوالد` |
295 | `Party` | `حفلة` |
296 | `Password` | `كلمة المرور` |
297 | `Pay` | `دفع` |
298 | `Payable Account` | `حساب الدفع` |
299 | `Payment` | `الدفع` |
300 | `Payment Account` | `حساب الدفع` |
301 | `Payment For` | `الدفع مقابل` |
302 | `Payment Method` | `طريقة الدفع` |
303 | `Payment No` | `رقم الدفع` |
304 | `Payment Reference` | `مرجع الدفع` |
305 | `Payment Settings` | `إعدادات الدفع` |
306 | `Payment Type` | `نوع الدفع` |
307 | `Payment amount cannot be ${0}.` | `لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة ${0}` |
308 | `Payment amount cannot be less than zero.` | `مبلغ الدفعة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر.` |
309 | `Payment amount cannot exceed ${0}.` | `مبلغ الدفعة لا يمكن أن يتجاوز ${0} .` |
310 | `Payment amount: ${0} should be greater than 0.` | `مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أكبر من 0.` |
311 | `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.` | `مبلغ الدفعة: ${0} يجب أن يكون أقل من المبلغ المستحق: ${1}` |
312 | `Payments` | `المدفوعات` |
313 | `Payroll Payable` | `الرواتب المستحقة الدفع` |
314 | `Periodicity` | `الدورية` |
315 | `Phone` | `الهاتف` |
316 | `Place` | `مكان` |
317 | `Place of Supply` | `مكان التوريد` |
318 | `Place of supply` | `مكان التوريد` |
319 | `Plants and Machineries` | `المصانع والآليات` |
320 | `Please assign the following fields ${0}` | `الرجاء تخصيص الحقول التالية ${0} ` |
321 | `Please fill all values` | `الرجاء ملء جميع القيم` |
322 | `Please select a file with data to import.` | `الرجاء تحديد ملف به بيانات للاستيراد.` |
323 | `Please select an existing database or create a new one.` | `الرجاء تحديد قاعدة بيانات موجودة أو إنشاء قاعدة جديدة.` |
324 | `Please set GSTIN in General Settings.` | `الرجاء تعيين رقم GSTIN في الإعدادات العامة.` |
325 | `Postal Code` | `الرمز البريدي` |
326 | `Postal Expenses` | `المصاريف البريدية` |
327 | `Posting Date` | `تاريخ النشر` |
328 | `Prefix` | `بادئة` |
329 | `Prevent errors from showing and automatically report all errors.` | `منع ظهور الأخطاء والإبلاغ عن جميع الأخطاء تلقائيًا.` |
330 | `Print` | `طباعة` |
331 | `Print Format` | `تنسيق الطباعة` |
332 | `Print PDF` | `طباعة PDF` |
333 | `Print Settings` | `إعدادات الطباعة` |
334 | `Print and Stationery` | `طباعة و المكتبة` |
335 | `Profit And Loss` | `الربح والخسارة` |
336 | `Profit and Loss` | `الربح والخسارة` |
337 | `Purchase` | `شراء` |
338 | `Purchase Items` | `شراء العناصر` |
339 | `Purchase Order` | `طلب الشراء` |
340 | `Purchase Order Settings` | `إعدادات طلب الشراء` |
341 | `Purchase Receipt` | `إيصال الشراء` |
342 | `Purchase Receipt Settings` | `إعدادات إيصال الشراء` |
343 | `PurchaseInvoice` | `فاتورة الشراء` |
344 | `PurchaseOrder` | `طلب الشراء` |
345 | `PurchaseReceipt` | `استلام الشراء` |
346 | `Purchases` | `المشتريات` |
347 | `Quantity` | `الكمية` |
348 | `Quantity (${0}) cannot be less than zero.` | `لا يمكن أن تكون الكمية (${0}) أقل من صفر.` |
349 | `Quotation` | `الاقتباس` |
350 | `Quotation Settings` | `إعدادات الاقتباس` |
351 | `Rate` | `معدل` |
352 | `Rate (${0}) cannot be less zero.` | `لا يمكن أن يكون `السعر (${0}) أقل من صفر.` |
353 | `Rate (Company Currency)` | `السعر (عملة الشركة)` |
354 | `Rate can't be negative.` | `لا يمكن أن يكون المعدل سالبًا` |
355 | `Re-Open` | `إعادة فتح` |
356 | `Receivable Account` | `حساب المدين` |
357 | `Receive` | `تلقي` |
358 | `Recent Invoices` | `الفواتير الحديثة` |
359 | `Reconcile` | `التوفيق` |
360 | `Ref. / Cheque No.` | `المرجع. / رقم الشيك` |
361 | `Ref. Date` | `المرجع. التاريخ` |
362 | `Ref. Name` | `المرجع. الاسم` |
363 | `Ref. Type` | `المرجع. النوع` |
364 | `Ref/Cheque ID` | `المرجع / التحقق من المعرف` |
365 | `Reference Date` | `تاريخ المرجع` |
366 | `Reference DocType` | `نوع المستند المرجعي` |
367 | `Reference Field` | `حقل مرجعي` |
368 | `Reference Name` | `اسم المرجع` |
369 | `Reference Number` | `الرقم المرجعي` |
370 | `Reference Type` | `نوع المرجع` |
371 | `Reload App` | `إعادة تحميل التطبيق` |
372 | `Report Error` | `الإبلاغ عن خطأ` |
373 | `Reports` | `التقارير` |
374 | `Required Fields not Assigned` | `الحقول المطلوبة غير معيَّنة` |
375 | `Reset` | `إعادة` |
376 | `Reset Filters` | `إعادة تعيين التصفية` |
377 | `Retained Earnings` | `الأرباح المحتجزة` |
378 | `Reverse Charge` | `الشحن العكسي` |
379 | `Reverse Chrg.` | ``الشحن العكسي` |
380 | `Reverted` | `تم إرجاعه` |
381 | `Review Accounts` | `مراجعة الحسابات` |
382 | `Role` | `الدور` |
383 | `Roles` | `الأدوار` |
384 | `Root Type` | `نوع الجذر` |
385 | `Round Off` | `جولة خارج` |
386 | `Round Off Account` | `تقريب الحساب` |
387 | `SMTP Host` | `مضيف SMTP` |
388 | `SMTP Port` | `منفذ SMTP` |
389 | `Salary` | `الراتب` |
390 | `Sales` | `المبيعات` |
391 | `Sales Expenses` | `مصاريف المبيعات` |
392 | `Sales Items` | `عناصر المبيعات` |
393 | `Sales Order` | `طلب المبيعات` |
394 | `Sales Order Settings` | `إعدادات أوامر المبيعات` |
395 | `SalesInvoice` | `فاتورة المبيعات` |
396 | `SalesInvoice Settings` | `إعدادات فاتورة المبيعات` |
397 | `SalesOrder` | `طلب المبيعات` |
398 | `Save` | `حفظ` |
399 | `Save & Close` | `حفظ وإغلاق` |
400 | `Save Template` | `حفظ النموذج` |
401 | `Save as PDF` | `حفظ كملف PDF` |
402 | `Save as PDF Successful` | `PDF حفظ كملف ناجح` |
403 | `Saving...` | `حفظ ...` |
404 | `Schedule` | `الجدول` |
405 | `Secured Loans` | `قروض مضمونة` |
406 | `Securities and Deposits` | `الأوراق المالية والودائع` |
407 | `Select CoA` | `حدد شهادة توثيق البرامج` |
408 | `Select File` | `تحديد ملف` |
409 | `Select Folder` | `تحديد مجلد` |
410 | `Select Image` | `حدد صورة` |
411 | `Select Logo` | `اختر الشعار` |
412 | `Select a file for import` | `حدد ملفًا للاستيراد` |
413 | `Select a file to load the company transactions` | `حدد ملفاً لتحميل معاملات الشركة` |
414 | `Select file` | `تحديد ملف` |
415 | `Select folder` | `تحديد مجلد` |
416 | `Select your language` | `اختر لغتك` |
417 | `Selected file` | `الملف المحدد` |
418 | `Send` | `إرسال` |
419 | `Service` | `الخدمة` |
420 | `Set an Import Type` | `تعيين نوع الاستيراد` |
421 | `Set the display language.` | `ضبط لغة العرض.` |
422 | `Set the local code. This is used for number formatting.` | `اضبط الكود المحلي. يستخدم هذا لتنسيق الأرقام` |
423 | `Sets how many digits are shown after the decimal point.` | `تعيين عدد الأرقام التي تظهر بعد العلامة العشرية.` |
424 | `Sets the app-wide date display format.` | `يضبط تنسيق عرض التاريخ على مستوى التطبيق.` |
425 | `Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.` | `يضبط الدقة الداخلية المستخدمة في الحسابات النقدية. يجب أن يكون الرقم الأعلى من 6 كافيًا لمعظم العملات` |
426 | `Setting Up...` | `الإعداد ...` |
427 | `Settings` | `الإعدادات` |
428 | `Settings changes will be visible on reload` | `ستكون تغييرات الإعدادات مرئية عند إعادة التحميل` |
429 | `Setup` | `الإعداد` |
430 | `Setup Complete` | `اكتمل الإعداد` |
431 | `Setup Wizard` | `معالج الإعداد` |
432 | `Setup your organization` | `إعداد منظمتك` |
433 | `Setup your workspace` | `إعداد مساحة العمل الخاصة بك` |
434 | `Show Me` | `أرني` |
435 | `Smallest Currency Fraction Value` | `أصغر قيمة لكسر العملة` |
436 | `Softwares` | `البرامج` |
437 | `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.` | `لقد حدث خطأ ما بشكل رهيب. يرجى التحقق من وحدة التحكم وإثارة المشكلة` |
438 | `Source of Funds (Liabilities)` | `مصدر الأموال (الخصوم)` |
439 | `Standard Chart of Accounts` | `المخطط القياسي للحسابات` |
440 | `Start` | `ابدأ` |
441 | `Start Time` | `وقت البدء` |
442 | `State` | `الدولة` |
443 | `State Tax` | `ضريبة الولاية` |
444 | `State/UT Tax Paid` | `الولاية / ضريبة UT المدفوعة` |
445 | `Status` | `الحالة` |
446 | `Stock Adjustment` | `تسوية المخزون` |
447 | `Stock Assets` | `أصول المخزون` |
448 | `Stock Expenses` | `مصاريف المخزون` |
449 | `Stock In Hand` | `المخزون في متناول اليد` |
450 | `Stock Liabilities` | `مطلوبات المخزون` |
451 | `Stock Received But Not Billed` | `تم استلام المخزون ولكن لم يتم إصدار فاتورة به` |
452 | `Subject` | `الموضوع` |
453 | `Submit` | `إرسال` |
454 | `Submit on Import` | `إرسال عند الاستيراد` |
455 | `Submitted` | `مقدم` |
456 | `Subtotal` | `المجموع الفرعي` |
457 | `Successfully created the following ${0} entries:` | `تم بنجاح إنشاء إدخالات ${0} التالية:` |
458 | `Supplier` | `المورد` |
459 | `Supplier Created` | `إنشاء المورد` |
460 | `Supplier Currency` | `عملة المورد` |
461 | `Supplier Name` | `اسم المورد` |
462 | `Suppliers` | `الموردون` |
463 | `Symbol` | `الرمز` |
464 | `System` | `النظام` |
465 | `System Settings` | `إعدادات النظام` |
466 | `System Setup` | `إعداد النظام` |
467 | `Tax` | `الضريبة` |
468 | `Tax Account` | `حساب الضرائب` |
469 | `Tax Assets` | `الأصول الضريبية` |
470 | `Tax Detail` | `التفاصيل الضريبية` |
471 | `Tax ID` | `المعرّف الضريبي` |
472 | `Taxable Value` | `القيمة الخاضعة للضريبة` |
473 | `Taxes` | `الضرائب` |
474 | `Telephone Expenses` | `مصاريف الهاتف` |
475 | `Template` | `قالب` |
476 | `Temporary Accounts` | `حسابات مؤقتة` |
477 | `Temporary Opening` | `الافتتاح المؤقت` |
478 | `Terms` | `الشروط` |
479 | `The following ${0} entries were created: ${1}` | `تم إنشاء إدخالات ${0} التالية: $ {1}` |
480 | `Theme Color` | `لون الموضوع` |
481 | `This action is permanent` | `هذا العمل دائم` |
482 | `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}` | `هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعة التالية: ${0}` |
483 | `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}` | `هذا الإجراء نهائي وسيؤدي إلى إلغاء الدفعات التالية: ${0} ` |
484 | `Title` | `العنوان` |
485 | `To` | `إلى` |
486 | `To Account` | `الحساب` |
487 | `To Date` | `حتى الآن` |
488 | `Top Expenses` | `أهم المصروفات` |
489 | `Total Spending` | `إجمالي الإنفاق` |
490 | `Total Tax` | `إجمالي الضرائب` |
491 | `Transfer Type` | `نوع التحويل` |
492 | `Travel Expenses` | `مصاريف السفر` |
493 | `Trial Balance` | `ميزان المراجعة` |
494 | `Type` | `النوع` |
495 | `Unit Type` | `نوع الوحدة` |
496 | `Unpaid` | `غير مدفوعة الأجر` |
497 | `Unsecured Loans` | `قروض غير مضمونة` |
498 | `Update downloaded` | `تم تنزيل التحديث` |
499 | `User ID` | `معرف المستخدم` |
500 | `User Remark` | `ملاحظة المستخدم` |
501 | `Username` | `اسم المستخدم` |
502 | `Utility Expenses` | `نفقات المرافق` |
503 | `Value` | `القيمة` |
504 | `Value missing for ${0}` | `القيمة مفقودة لـ ${0}` |
505 | `Verify Imported Data` | `التحقق من البيانات المستوردة` |
506 | `Version ${0} available` | `الإصدار ${0} متاح` |
507 | `View Bills` | `عرض الفواتير` |
508 | `View Invoices` | `عرض الفواتير` |
509 | `Welcome to Frappe Books` | `مرحبًا بكم في Frappe Books` |
510 | `Write Off` | `شطب` |
511 | `Write Off / Refund` | `شطب / استرداد` |
512 | `Write Off Account` | `شطب الحساب` |
513 | `Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings` | `شطب الحساب لم يتم تعيينه. يرجى تعيين حساب الشطب في الإعدادات العامة` |
514 | `Year` | `السنة` |
515 | `Yes` | `نعم` |
516 | `Your Name` | `اسمك` |
517 | `name` | `الاسم` |
518 | `verify the imported data and click on` | `تحقق من البيانات المستوردة وانقر فوق` |