mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2024-12-23 03:19:01 +00:00
19 KiB
19 KiB
1 | `${0} ${1} already exists.` | `${0} ${1} existiert bereits.` |
---|---|---|
2 | `${0} ${1} is linked with existing records.` | `${0} ${1} ist mit bestehenden Datensätzen verknüpft.` |
3 | `${0} filters applied` | `${0} Filter angewendet` |
4 | `1 filter applied` | `1 Filter angewendet` |
5 | `Accepted Quantity` | `Angenommene Menge` |
6 | `Account` | `Konto` |
7 | `Account Entries` | `Kontoeinträge` |
8 | `Account Name` | `Name des Kontos` |
9 | `Account Type` | `Konto-Typ` |
10 | `Accounting Ledger Entries` | `Buchungssätze` |
11 | `Accounting Settings` | `Buchhaltungseinstellungen` |
12 | `Accounts` | `Konten` |
13 | `Accounts Payable` | `Kreditoren` |
14 | `Accounts Receivable` | `Debitoren` |
15 | `Accumulated Depreciation` | `Kumulierte Abschreibung` |
16 | `Add Account` | `Konto hinzufügen` |
17 | `Add Customers` | `Kunden hinzufügen` |
18 | `Add Group` | `Gruppe hinzufügen` |
19 | `Add Items` | `Artikel hinzufügen` |
20 | `Add Row` | `Zeile hinzufügen` |
21 | `Add Suppliers` | `Lieferanten hinzufügen` |
22 | `Add Taxes` | `Steuern hinzufügen` |
23 | `Add a filter` | `Filter hinzufügen` |
24 | `Address` | `Adresse` |
25 | `Address Display` | `Adressanzeige` |
26 | `Address Line 1` | `Anschrift Zeile 1` |
27 | `Address Line 2` | `Anschrift Zeile 2` |
28 | `Administrative Expenses` | `Verwaltungskosten` |
29 | `Against Account` | `Gegenkonto` |
30 | `All References` | `Alle Referenzen` |
31 | `Amount` | `Betrag` |
32 | `Amount (Company Currency)` | `Betrag (Währung des Unternehmens)` |
33 | `An error occurred.` | `Es ist ein Fehler aufgetreten.` |
34 | `Application of Funds (Assets)` | `Verwendung der Mittel (Aktiva)` |
35 | `Back` | `Zurück` |
36 | `Balance` | `Kontostand` |
37 | `Balance Sheet` | `Bilanz` |
38 | `Bank Accounts` | `Bankkonten` |
39 | `Bank Name` | `Bankname` |
40 | `Bank Overdraft Account` | `Überziehungskonto` |
41 | `Bill` | `Rechnung` |
42 | `Bill Created` | `Rechnung erstellt` |
43 | `Bill No` | `Rechnungsnummer` |
44 | `Bills` | `Rechnungen` |
45 | `Bills Settings` | `Einstellungen für Rechnungen` |
46 | `Black` | `Schwarz` |
47 | `Body` | `Körper` |
48 | `Buildings` | `Gebäude` |
49 | `CSV` | `CSV` |
50 | `Can't open database file: ${0}. Please create a new file.` | `Die Datenbankdatei ${0} kann nicht geöffnet werden. Bitte erstellen Sie eine neue Datei.` |
51 | `Cancel` | `Stornieren` |
52 | `Cancelled` | `Storniert` |
53 | `Capital Equipments` | `Kapitalausstattungen` |
54 | `Capital Stock` | `Grundkapital` |
55 | `Cash` | `Bargeld` |
56 | `Cash In Hand` | `Kassenbestand` |
57 | `Cashflow` | `Cashflow` |
58 | `Central Tax` | `Zentrale Steuer` |
59 | `Central Tax Paid` | `Gezahlte Zentralsteuer` |
60 | `Chart Of Accounts Reviewed` | `Kontenplan überprüft` |
61 | `Chart of Accounts` | `Kontenplan` |
62 | `Checking for updates` | `Suche nach Updates` |
63 | `City / Town` | `Stadt / Ortschaft` |
64 | `Clearance Date` | `Datum der Freigabe` |
65 | `Click to create` | `Klicken Sie zum Erstellen` |
66 | `Close` | `Schließen` |
67 | `Closing (Cr)` | `Abschluss (H)` |
68 | `Closing (Dr)` | `Abschluss (S)` |
69 | `Color` | `Farbe` |
70 | `Commission on Sales` | `Umsatzprovision` |
71 | `Common` | `Allgemein` |
72 | `Company Address` | `Unternehmensadresse` |
73 | `Company Logo` | `Unternehmenslogo` |
74 | `Company Name` | `Firma` |
75 | `Company Settings` | `Unternehmenseinstellungen` |
76 | `Company Setup` | `Unternehmen einrichten` |
77 | `Completed` | `Abgeschlossen` |
78 | `Confirm Password` | `Passwort bestätigen` |
79 | `Contains` | `Enthält` |
80 | `Cost of Goods Sold` | `Umsatzkosten` |
81 | `Country` | `Land` |
82 | `Create` | `Erstellen.` |
83 | `Create Bill` | `Rechnung erstellen` |
84 | `Create Invoice` | `Rechnung erstellen` |
85 | `Create a new file and store it in your computer.` | `Erstellen Sie eine neue Datei und speichern Sie sie auf Ihrem Computer.` |
86 | `Create a new file or select an existing one from your computer` | `Erstellen Sie eine neue Datei oder wählen Sie eine vorhandene Datei von Ihrem Computer aus` |
87 | `Credit` | `Haben` |
88 | `Creditors` | `Kreditoren` |
89 | `Currency` | `Währung` |
90 | `Currency Name` | `Währungsname` |
91 | `Current` | `Kontokorrent` |
92 | `Current Assets` | `Umlaufvermögen` |
93 | `Current Liabilities` | `Kurzfristige Verbindlichkeiten` |
94 | `Custom Hex` | `Benutzerdefiniertes Hex` |
95 | `Customer` | `Kunde` |
96 | `Customer Created` | `Kunde erstellt` |
97 | `Customer Currency` | `Kundenwährung` |
98 | `Customer Name` | `Kundenname` |
99 | `Customers` | `Kunden` |
100 | `Customise` | `Anpassen` |
101 | `Customize` | `Anpassen` |
102 | `DB Connection Error` | `DB-Verbindungsfehler` |
103 | `Dashboard` | `Dashboard` |
104 | `Data Import` | `Datenimport` |
105 | `Date` | `Datum` |
106 | `Date Format` | `Datum Format` |
107 | `Debit` | `Lastschrift` |
108 | `Debtors` | `Debitoren` |
109 | `Default Account` | `Standard-Konto` |
110 | `Delete` | `Löschen` |
111 | `Depreciation` | `Abschreibung` |
112 | `Description` | `Beschreibung` |
113 | `Details` | `Einzelheiten` |
114 | `Direct Expenses` | `Direkte Ausgaben` |
115 | `Direct Income` | `Direktes Einkommen` |
116 | `Display Logo in Invoice` | `Logo in der Rechnung anzeigen` |
117 | `Display Precision` | `Präzision anzeigen` |
118 | `Display Precision should have a value between 0 and 9.` | `Die Anzeigegenauigkeit sollte einen Wert zwischen 0 und 9 haben.` |
119 | `Dividends Paid` | `Ausgeschüttete Dividende` |
120 | `Document ${0} ${1} has been modified after loading` | `Dokument ${0} ${1} wurde nach dem Laden geändert` |
121 | `Document type ${0} is not submittable` | `Dokumenttyp ${0} ist nicht einreichbar` |
122 | `Documentation` | `Dokumentation` |
123 | `Does Not Contain` | `Enthält nicht` |
124 | `Download Update` | `Update herunterladen` |
125 | `Duties and Taxes` | `Zölle und Steuern` |
126 | `Earnest Money` | `Earnest Money` |
127 | `Edit` | `Bearbeiten` |
128 | `Electronic Equipments` | `Elektronische Ausrüstungen` |
129 | `Email` | `E-Mail` |
130 | `Email Account` | `E-Mail-Konto` |
131 | `Email Address` | `E-Mail-Adresse` |
132 | `Empty` | `Leer` |
133 | `Enable Notifications` | `Aktivieren von Benachrichtigungen` |
134 | `Entertainment Expenses` | `Ausgaben für Unterhaltung` |
135 | `Entry ID` | `Eintrags-ID` |
136 | `Entry Type` | `Eintrag Typ` |
137 | `Equity` | `Eigenkapital` |
138 | `Error` | `Fehler` |
139 | `Error:` | `Fehler:` |
140 | `Event Settings` | `Ereignis-Einstellungen` |
141 | `Exchange Gain/Loss` | `Wechselkursgewinne/-verluste` |
142 | `Exchange Rate` | `Wechselkurse` |
143 | `Existing File` | `Vorhandene Datei` |
144 | `Expense` | `Ausgaben` |
145 | `Expenses` | `Ausgaben` |
146 | `Expenses Included In Valuation` | `In die Bewertung einbezogene Aufwendungen` |
147 | `Export Failed` | `Export fehlgeschlagen` |
148 | `Export Successful` | `Export erfolgreich` |
149 | `Fax` | `Fax` |
150 | `Fieldname` | `Feldname` |
151 | `File Name` | `Datei Name` |
152 | `File Path` | `Datei-Pfad` |
153 | `File Size` | `Größe der Datei` |
154 | `Filter` | `Filter` |
155 | `Fiscal Year End Date` | `Enddatum des Geschäftsjahres` |
156 | `Fiscal Year Start Date` | `Beginn des Haushaltsjahres` |
157 | `Fixed Assets` | `Anlagevermögen` |
158 | `Font` | `Schriftart` |
159 | `For` | `Für` |
160 | `Fraction` | `Bruchteil` |
161 | `Fraction Units` | `Maßeinheit Bruchteil` |
162 | `Freight and Forwarding Charges` | `Fracht- und Speditionskosten` |
163 | `From` | `Von` |
164 | `From Account` | `Von Konto` |
165 | `From Date` | `Von Datum` |
166 | `Fulfillment` | `Erfüllung` |
167 | `Fulfillment Settings` | `Einstellungen für die Auftragsabwicklung` |
168 | `Full Name` | `Vollständiger Name` |
169 | `Furnitures and Fixtures` | `Mobiliar und Einrichtungsgegenstände` |
170 | `GST Registration` | `GST-Registrierung` |
171 | `GSTIN` | `GSTIN` |
172 | `GSTIN No.` | `GSTIN-Nr.` |
173 | `GSTIN of Supplier` | `GSTIN des Lieferanten` |
174 | `GSTR 3B` | `GSTR 3B` |
175 | `GSTR 3B Report` | `GSTR 3B-Bericht` |
176 | `GSTR1` | `GSTR1` |
177 | `GSTR2` | `GSTR2` |
178 | `Gain/Loss on Asset Disposal` | `Gewinn/Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten` |
179 | `Gender` | `Geschlecht` |
180 | `General` | `Allgemein` |
181 | `General Ledger` | `Hauptbuch` |
182 | `Get Started` | `Los geht's` |
183 | `Grand Total` | `Gesamtbetrag` |
184 | `Grand Total (Company Currency)` | `Gesamtbetrag (Währung des Unternehmens)` |
185 | `Greater Than` | `Größer als` |
186 | `HSN/SAC` | `HSN/SAC` |
187 | `Hex Value` | `Hex-Wert` |
188 | `Hide & Auto Report Errors` | `Fehler ausblenden und automatisch melden` |
189 | `Hide Get Started` | `Ausblenden Los geht's` |
190 | `ID` | `ID` |
191 | `Image` | `Bild` |
192 | `Income` | `Einkommen` |
193 | `Indirect Expenses` | `Indirekte Kosten` |
194 | `Indirect Income` | `Indirektes Einkommen` |
195 | `Inflow` | `Zufluss` |
196 | `Install Update` | `Update installieren` |
197 | `Intergrated Tax` | `Integrierte Steuer` |
198 | `Intergrated Tax Paid` | `Integrierte Steuer gezahlt` |
199 | `Internal Precision` | `Interne Präzision` |
200 | `Investments` | `Investitionen` |
201 | `Invoice` | `Rechnung` |
202 | `Invoice Created` | `Rechnung erstellt` |
203 | `Invoice Date` | `Rechnungsdatum` |
204 | `Invoice No` | `Rechnungsnummer` |
205 | `Invoice No.` | `Rechnungsnummer` |
206 | `Invoice Number` | `Rechnungsnummer` |
207 | `Invoice Setup` | `Rechnungen einrichten` |
208 | `Invoice Value` | `Rechnungswert` |
209 | `Invoices` | `Rechnungen` |
210 | `Is` | `Ist` |
211 | `Is Customer` | `Ist Kunde` |
212 | `Is Empty` | `Ist leer` |
213 | `Is Group` | `Ist-Gruppe` |
214 | `Is Not` | `Ist nicht` |
215 | `Is Not Empty` | `Ist nicht leer` |
216 | `Is Supplier` | `Ist Lieferant` |
217 | `Item` | `Artikel` |
218 | `Item Created` | `Artikel erstellt` |
219 | `Item Name` | `Artikel Name` |
220 | `Items` | `Artikel` |
221 | `JSON` | `JSON` |
222 | `JSON Data` | `JSON-Daten` |
223 | `Journal Entry` | `Journaleintrag` |
224 | `Journal Entry Setting` | `Journaleinstellungen` |
225 | `Ledger Entries` | `Hauptbucheinträge` |
226 | `Ledger Entry` | `Hauptbucheintrag` |
227 | `Legal Expenses` | `Rechtskosten` |
228 | `Less Than` | `Weniger als` |
229 | `Load an existing .db file from your computer.` | `Laden Sie eine vorhandene .db-Datei von Ihrem Computer.` |
230 | `Loading...` | `Laden...` |
231 | `Loans (Liabilities)` | `Darlehen (Passiva)` |
232 | `Loans and Advances (Assets)` | `Kredite und Forderungen (Aktiva)` |
233 | `Locale` | `Gebietsschema` |
234 | `Logo` | `Logo` |
235 | `MIME Type` | `MIME-Typ` |
236 | `Make Payment` | `Zahlung vornehmen` |
237 | `Marketing Expenses` | `Marketing-Ausgaben` |
238 | `Message` | `Nachricht` |
239 | `Miscellaneous Expenses` | `Verschiedene Ausgaben` |
240 | `Mobile Number` | `Handynummer` |
241 | `Month` | `Monat` |
242 | `Name` | `Name` |
243 | `Net Total` | `Netto Gesamt` |
244 | `Net Total (Company Currency)` | `Netto Gesamt (Unternehmenswährung)` |
245 | `New Account` | `Neues Konto` |
246 | `New Bill` | `Neuer Gesetzentwurf` |
247 | `New File` | `Neue Datei` |
248 | `New Invoice` | `Neue Rechnung` |
249 | `New Journal Entry` | `Neuer Journaleintrag` |
250 | `New version available` | `Neue Version verfügbar` |
251 | `No` | `Nein` |
252 | `No expenses in this period` | `Keine Ausgaben in diesem Zeitraum` |
253 | `No filters selected` | `Keine Filter ausgewählt` |
254 | `No results found.` | `Keine Ergebnisse gefunden.` |
255 | `No transactions yet` | `Noch keine Transaktionen` |
256 | `No updates available` | `Keine Updates verfügbar` |
257 | `Notes` | `Anmerkungen` |
258 | `Number Series` | `Zahlenreihe` |
259 | `Office Equipments` | `Büroausstattungen` |
260 | `Office Maintenance Expenses` | `Kosten für die Instandhaltung des Büros` |
261 | `Office Rent` | `Büromiete` |
262 | `Onboarding Complete` | `Onboarding abgeschlossen` |
263 | `Open Folder` | `Ordner öffnen` |
264 | `Opening (Cr)` | `Eröffnung (H)` |
265 | `Opening (Dr)` | `Eröffnung (S)` |
266 | `Opening Balance Equity` | `Eröffnungsbilanz Eigenkapital` |
267 | `Opening Balances` | `Eröffnungssalden` |
268 | `Organisation` | `Organisation` |
269 | `Outflow` | `Abfluss` |
270 | `Outstanding Amount` | `Ausstehender Betrag` |
271 | `PDF` | `PDF` |
272 | `Paid` | `Bezahlt` |
273 | `Parent` | `Elternteil` |
274 | `Parent Account` | `Übergeordnetes Konto` |
275 | `Party` | `Party` |
276 | `Password` | `Passwort` |
277 | `Payable Account` | `Verbindlichkeitenkonto` |
278 | `Payment` | `Zahlung` |
279 | `Payment Account` | `Zahlungskonto` |
280 | `Payment For` | `Zahlung für` |
281 | `Payment Method` | `Zahlungsmethode` |
282 | `Payment Reference` | `Zahlungsreferenz` |
283 | `Payment Settings` | `Zahlungseinstellungen` |
284 | `Payment Type` | `Zahlungsart` |
285 | `Payment amount cannot be ${0}.` | `Der Zahlungsbetrag kann nicht ${0} sein.` |
286 | `Payment amount cannot be less than zero.` | `Der Zahlungsbetrag kann nicht kleiner als Null sein.` |
287 | `Payment amount cannot exceed ${0}.` | `Der Zahlungsbetrag kann ${0} nicht überschreiten.` |
288 | `Payment amount: ${0} should be greater than 0.` | `Zahlungsbetrag: ${0} sollte größer als 0 sein.` |
289 | `Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.` | `Zahlungsbetrag: ${0} sollte kleiner sein als der ausstehende Betrag: ${1}.` |
290 | `Payments` | `Zahlungen` |
291 | `Payroll Payable` | `Gehaltsabrechnung Payable` |
292 | `Periodicity` | `Periodizität` |
293 | `Phone` | `Telefon` |
294 | `Place` | `Ort` |
295 | `Place of Supply` | `Ort der Lieferung` |
296 | `Place of supply` | `Ort der Lieferung` |
297 | `Plants and Machineries` | `Anlagen und Maschinen` |
298 | `Please fill all values` | `Bitte alle Werte ausfüllen` |
299 | `Please select an existing database or create a new one.` | `Bitte wählen Sie eine vorhandene Datenbank oder erstellen Sie eine neue.` |
300 | `Please set GSTIN in General Settings.` | `Bitte stellen Sie die GSTIN in den Allgemeinen Einstellungen ein.` |
301 | `Postal Code` | `Postleitzahl` |
302 | `Postal Expenses` | `Portokosten` |
303 | `Posting Date` | `Buchungsdatum` |
304 | `Prefix` | `Vorsilbe` |
305 | `Prevent errors from showing and automatically report all errors.` | `Verhindern Sie die Anzeige von Fehlern und melden Sie automatisch alle Fehler.` |
306 | `Print` | `Drucken` |
307 | `Print Format` | `Druckformat` |
308 | `Print PDF` | `PDF drucken` |
309 | `Print Settings` | `Druckeinstellungen` |
310 | `Print and Stationery` | `Druck und Schreibwaren` |
311 | `Profit And Loss` | `Gewinn und Verlust` |
312 | `Profit and Loss` | `Gewinn und Verlust` |
313 | `Purchase` | `Einkauf` |
314 | `Purchase Order` | `Bestellung` |
315 | `Purchase Order Settings` | `Bestellungseinstellungen` |
316 | `Purchase Receipt` | `Kaufbeleg` |
317 | `Purchase Receipt Settings` | `Einstellungen für Kaufbelege` |
318 | `PurchaseInvoice` | `Einkaufsrechnung` |
319 | `Purchases` | `Käufe` |
320 | `Quantity` | `Menge` |
321 | `Quantity (${0}) cannot be less than zero.` | `Die Menge (${0}) kann nicht kleiner als Null sein.` |
322 | `Quotation` | `Angebot` |
323 | `Quotation Settings` | `Angebotseinstellungen` |
324 | `Rate` | `Preis` |
325 | `Rate (${0}) cannot be less zero.` | `Der Preis (${0}) kann nicht negativ sein.` |
326 | `Rate (Company Currency)` | `Kurs (Unternehmenswährung)` |
327 | `Re-Open` | `Wiedereröffnen` |
328 | `Receivable Account` | `Forderungskonto` |
329 | `Recent Invoices` | `Neueste Rechnungen` |
330 | `Reconcile` | `Abgleichen` |
331 | `Ref. / Cheque No.` | `Ref. / Scheck-Nr.` |
332 | `Ref. Date` | `Ref. Datum` |
333 | `Ref. Name` | `Ref. Name` |
334 | `Ref. Type` | `Ref. Typ` |
335 | `Ref/Cheque ID` | `Referenz/Scheck-ID` |
336 | `Reference Date` | `Stichtag` |
337 | `Reference DocType` | `Referenz DocType` |
338 | `Reference Field` | `Referenzfeld` |
339 | `Reference Name` | `Referenz Name` |
340 | `Reference Number` | `Referenznummer` |
341 | `Reference Type` | `Referenztyp` |
342 | `Reload App` | `App neu laden` |
343 | `Report Error` | `Fehler melden` |
344 | `Reports` | `Berichte` |
345 | `Reset Filters` | `Filter zurücksetzen` |
346 | `Retained Earnings` | `Einbehaltene Gewinne` |
347 | `Reverse Charge` | `Reverse Charge` |
348 | `Reverse Chrg.` | `Reverse Charge` |
349 | `Reverted` | `Rückgängig gemacht` |
350 | `Review Accounts` | `Konten überprüfen` |
351 | `Role` | `Rolle` |
352 | `Roles` | `Rollen` |
353 | `Root Type` | `Wurzel-Typ` |
354 | `Round Off` | `Abrunden` |
355 | `Round Off Account` | `Konto für Rundungsdifferenzen` |
356 | `SMTP Host` | `SMTP-Host` |
357 | `SMTP Port` | `SMTP-Port` |
358 | `Salary` | `Gehalt` |
359 | `Sales` | `Vertrieb` |
360 | `Sales Expenses` | `Vertriebskosten` |
361 | `Sales Order` | `Kundenauftrag` |
362 | `Sales Order Settings` | `Einstellungen zum Kundenauftrag` |
363 | `SalesInvoice` | `Rechnung` |
364 | `SalesInvoice Settings` | `Rechnungseinstellungen` |
365 | `Save` | `Speichern` |
366 | `Save & Close` | `Speichern & Schließen` |
367 | `Save as PDF` | `Als PDF speichern` |
368 | `Save as PDF Successful` | `PDF gespeichert` |
369 | `Saving...` | `Speichern...` |
370 | `Schedule` | `Zeitplan` |
371 | `Secured Loans` | `Gesicherte Darlehen` |
372 | `Securities and Deposits` | `Wertpapiere und Einlagen` |
373 | `Select Folder` | `Ordner auswählen` |
374 | `Select Image` | `Bild auswählen` |
375 | `Select Logo` | `Logo auswählen` |
376 | `Select a file to load the company transactions` | `Wählen Sie eine Datei zum Laden der Unternehmenstransaktionen` |
377 | `Select file` | `Datei auswählen` |
378 | `Select folder` | `Ordner auswählen` |
379 | `Send` | `Senden` |
380 | `Service` | `Dienst` |
381 | `Sets the app-wide date display format.` | `Legt das app-weite Datumsanzeigeformat fest.` |
382 | `Setting Up...` | `Einrichten...` |
383 | `Settings` | `Einstellungen` |
384 | `Settings changes will be visible on reload` | `Änderungen der Einstellungen werden beim erneuten Laden sichtbar` |
385 | `Setup` | `Einrichtung` |
386 | `Setup Complete` | `Einrichtung abgeschlossen` |
387 | `Setup Wizard` | `Einrichtungsassistent` |
388 | `Setup your organization` | `Einrichtung Ihrer Organisation` |
389 | `Setup your workspace` | `Einrichten Ihres Arbeitsbereichs` |
390 | `Smallest Currency Fraction Value` | `Kleinster Wert eines Währungsbruchteils` |
391 | `Softwares` | `Software` |
392 | `Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.` | `Etwas ist furchtbar schief gelaufen. Bitte prüfen Sie die Konsole und melden Sie ein Problem.` |
393 | `Source of Funds (Liabilities)` | `Mittelherkunft (Passiva)` |
394 | `Start Time` | `Startzeit` |
395 | `State` | `Staat` |
396 | `State Tax` | `Staatliche Steuer` |
397 | `State/UT Tax Paid` | `Staat/UT Steuer gezahlt` |
398 | `Status` | `Status` |
399 | `Stock Adjustment` | `Bestandsanpassung` |
400 | `Stock Assets` | `Lagerbestand` |
401 | `Stock Expenses` | `Ausgaben für Aktien` |
402 | `Stock In Hand` | `Vorräte` |
403 | `Stock Liabilities` | `Lagerverbindlichkeiten` |
404 | `Subject` | `Betreff` |
405 | `Submit` | `Einreichen` |
406 | `Submitted` | `Eingereicht` |
407 | `Subtotal` | `Zwischensumme` |
408 | `Supplier` | `Anbieter` |
409 | `Supplier Created` | `Lieferant erstellt` |
410 | `Supplier Currency` | `Lieferantenwährung` |
411 | `Supplier Name` | `Name des Lieferanten` |
412 | `Suppliers` | `Lieferanten` |
413 | `Symbol` | `Symbol` |
414 | `System` | `System` |
415 | `System Settings` | `Systemeinstellungen` |
416 | `System Setup` | `System einrichten` |
417 | `Tax` | `Steuer` |
418 | `Tax Account` | `Steuerkonto` |
419 | `Tax Assets` | `Steuerliche Vermögenswerte` |
420 | `Tax Detail` | `Steuer Detail` |
421 | `Tax ID` | `Steuer-ID` |
422 | `Taxable Value` | `Steuerpflichtiger Wert` |
423 | `Taxes` | `Steuern` |
424 | `Telephone Expenses` | `Telefonkosten` |
425 | `Template` | `Vorlage` |
426 | `Template could not be saved.` | `Die Vorlage konnte nicht gespeichert werden.` |
427 | `Template saved successfully.` | `Vorlage erfolgreich gespeichert.` |
428 | `Temporary Accounts` | `Vorläufige Konten` |
429 | `Temporary Opening` | `Vorübergehende Eröffnung` |
430 | `Terms` | `Bedingungen` |
431 | `Theme Color` | `Design-Farbe` |
432 | `This action is permanent` | `Diese Aktion ist endgültig` |
433 | `This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}` | `Diese Aktion ist endgültig und storniert die folgende Zahlung: ${0}` |
434 | `This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}` | `Diese Aktion ist endgültig und storniert die folgenden Zahlungn: ${0}` |
435 | `Title` | `Titel` |
436 | `To` | `An` |
437 | `To Account` | `Zu Konto` |
438 | `To Date` | `Bis Datum` |
439 | `To Do` | `To-Do` |
440 | `Top Expenses` | `Top-Ausgaben` |
441 | `Total Spending` | `Gesamtausgaben` |
442 | `Total Tax` | `Gesamtsteuer` |
443 | `Transfer Type` | `Art der Übertragung` |
444 | `Travel Expenses` | `Reisekosten` |
445 | `Trial Balance` | `Summenbilanz` |
446 | `Type` | `Typ` |
447 | `Unit Type` | `Einheit Typ` |
448 | `Unpaid` | `Unbezahlt` |
449 | `Unsecured Loans` | `Ungesicherte Darlehen` |
450 | `Update downloaded` | `Update heruntergeladen` |
451 | `User ID` | `Benutzer-ID` |
452 | `User Remark` | `Benutzer Bemerkung` |
453 | `Username` | `Benutzername` |
454 | `Utility Expenses` | `Ausgaben für Versorgungsleistungen` |
455 | `Value` | `Wert` |
456 | `Value missing for ${0}` | `Wert fehlt für ${0}` |
457 | `Version ${0} available` | `Version ${0} verfügbar` |
458 | `View Bills` | `Rechnungen ansehen` |
459 | `View Invoices` | `Rechnungen ansehen` |
460 | `Welcome to Frappe Books` | `Willkommen bei Frappe Books` |
461 | `Write Off` | `Abschreibung` |
462 | `Write Off / Refund` | `Abschreibung/Erstattung` |
463 | `Write Off Account` | `Abschreibungskonto` |
464 | `Year` | `Jahr` |
465 | `Yes` | `Ja` |
466 | `Your Name` | `Ihr Name` |
467 | `name` | `Name` |