2
0
mirror of https://github.com/frappe/books.git synced 2024-09-20 03:29:00 +00:00
books/translations/ca-ES.csv
2022-05-23 16:18:22 +05:30

25 KiB
Raw Blame History

1`${0} ${1} already exists.``${0} ${1} ja existeix.`
2`${0} ${1} is linked with existing records.``${0} ${1} té relació amb un registre que ja existeix.`
3`${0} already exists.``${0} ja existeix.`
4`${0} filters applied``${0} filtres aplicats`
5`* required fields``* camps necessaris`
6`1 filter applied``1 filtre aplicat`
7`Accepted Quantity``Quantitat acceptada`
8`Account``Compte`
9`Account Entries``Moviments del compte`
10`Account Name``Nom del compte`
11`Account Type``Tipus de compte`
12`Accounting Ledger Entries``Accounting Ledger Entries`
13`Accounting Settings``Ajustaments de comptabilitat`
14`Accounts``Accounts`
15`Accounts Payable``Comptes per pagaments`
16`Accounts Receivable``Comptes dentrada`
17`Accumulated Depreciation``Accumulated Depreciation`
18`Add Account``Afegir compte`
19`Add Customers``Afegir clients`
20`Add Group``Afegir grup`
21`Add Items``Afegir ítems`
22`Add Row``Afegir columna`
23`Add Suppliers``Afegir proveïdor`
24`Add Taxes``Afegir taxes`
25`Add a few customers to create your first invoice``Afegeix alguns clients per a crear la teva primera factura`
26`Add a few suppliers to create your first bill``Afegeix alguns proveïdors per a crear la teva primera factura`
27`Add a filter``Afegir un filtre`
28`Add products or services that you buy from your suppliers``Afegeix productes o serveis que compris a proveïdors`
29`Add products or services that you sell to your customers``Afegeix productes o serveis que venguis a clients`
30`Address``Direcció`
31`Address Display``Mostrar direcció`
32`Address Line 1``Direcció línea 1`
33`Address Line 2``Direcció línea 2`
34`Administrative Expenses``Despeses administratives`
35`Against Account``Compte de despeses`
36`All References``Totes les referències`
37`Allocated Amount``Import assignat`
38`Allow Telemetry``Permetre telemetria`
39`Amount``Quantitat`
40`Amount (Company Currency)``Quantitat (Moneda de la empresa)`
41`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.``Quantitat: ${0} i quantitat cancel·lada: ${1} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${2}.`
42`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.``Quantitat: ${0} és menor que la quantitat total que figura a les referències: ${1}.`
43`An error occurred.``Hi ha hagut un error.`
44`Anonymized Telemetry``Telemetria anònima`
45`Application of Funds (Assets)``Aplicació de fons (Actius)`
46`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?``Estàs segur que vols cancel·lar ${0} ${1}?`
47`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?``Estàs segur que vols eliminar ${0} ${1}?`
48`Are you sure you want to submit this Bill?``Estàs segur que vols enviar la factura?`
49`Are you sure you want to submit this Invoice?``Estàs segur que vols albarà?`
50`Are you sure you want to submit this Journal Entry?``Estàs segur que vols enviar aquesta entrada de diari?`
51`Assign Imported Labels``Asignar etiquetes importades`
52`Back``Enrere`
53`Bad import data.``Dades importades amb errors.`
54`Balance``Balanç`
55`Balance Sheet``Full de balanç`
56`Bank Accounts``Comptes bancaris`
57`Bank Entry``Entrada bancària`
58`Bank Name``Nom del banc`
59`Bank Overdraft Account``Compte bancari dexedents`
60`Bill``Factura`
61`Bill Created``Factura creada`
62`Bill No``Factura No`
63`Bills``Factures`
64`Bills Settings``Configuració de factures`
65`Black``Negre`
66`Body``Cos`
67`Both``Ambdós`
68`Buildings``Buildings`
69`CSV``CSV`
70`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.``No es pot obrir lfitxer de la base de dades: ${0}. Crea un fitxer nou si us plau.`
71`Cancel``Cancel·la`
72`Cancelled``Cancel·lat`
73`Capital Equipments``Capital Equipments`
74`Capital Stock``Capital Stock`
75`Cash``Efectiu`
76`Cash Entry``Entrades d'efectiu`
77`Cash In Hand``Efectiu disponible`
78`Cashflow``Flux`
79`Central Tax``Tributacions`
80`Central Tax Paid``Tributacions pagades`
81`Change File``Canviar fitxer`
82`Chart Of Accounts Reviewed``Diagrama de comptes revisat`
83`Chart of Accounts``Diagrama de comptes`
84`Check for Updates``Comprova si hi ha actualitzacions`
85`Checking for updates``S'estan comprovant les actualitzacions`
86`Cheque``Xec`
87`City / Town``Ciutat`
88`Clearance Date``Data de neteja`
89`Click to create``Fes clic per crear`
90`Close``Tancar`
91`Closing (Cr)``Tancant (Cr)`
92`Closing (Dr)``Tancant (Dr)`
93`Color``Color`
94`Commission on Sales``Comisions de venda`
95`Common``Comuns`
96`Common Items``Elements comuns`
97`Company Address``Adreça de l'empresa`
98`Company Logo``Logotip de l'empresa`
99`Company Name``Nom de l'empresa`
100`Company Settings``Paràmetres de l'empresa`
101`Company Setup``Configuració de l'empresa`
102`Completed``Completat`
103`Confirm Password``Confirma la contrassenya`
104`Contains``Conté`
105`Contra Entry``Entrades en contra`
106`Cost of Goods Sold``Cost dels béns venuts`
107`Could not import ${0} ${1}.``No s'ha pogut importar ${0} ${1}.`
108`Could not select file.``No s'ha pogut seleccionar l'fitxer.`
109`Country``País`
110`Create``Crear`
111`Create Bill``Crear factura`
112`Create Invoice``Crear alabarà`
113`Create a new file and store it in your computer.``Crea un fitxer nou i emmagatzema'l a l'ordinador.`
114`Create a new file or select an existing one from your computer``Crea un fitxer nou o selecciona un existent des del teu ordinador`
115`Create your first bill and mail it to your supplier``Crea la primera factura i envia-la al proveïdor`
116`Create your first invoice and mail it to your customer``Crea la teva primera factura i envia-la al client`
117`Credit``Crèdit`
118`Credit Card Entry``Entrada de targeta de crèdit`
119`Credit Note``Nota de crèdit`
120`Creditors``Creditors`
121`Currency``Divisa`
122`Currency Name``Nom de la divisa`
123`Current``Actual`
124`Current Assets``Actius actuals`
125`Current Liabilities``Obligacions actuals
126`Custom Hex``Hexadecimal personalitzat`
127`Customer``Customer`
128`Customer Created``Client creat`
129`Customer Currency``Divisa del client`
130`Customer Name``Nom del client`
131`Customers``Clients`
132`Customise``Personalitzar`
133`Customize``Personalitzar`
134`Customize your invoices by adding a logo and address details``Personalitza les teves factures afegint-hi un logotip i l'adreça`
135`DB Connection Error``Error de connexió a la base de dades`
136`Dashboard``Tauler`
137`Data Import``Importar dades`
138`Date``Data`
139`Date Format``Format de la data`
140`Debit``Dèbit`
141`Debit Note``Nota de dèbil`
142`Debtors``Deutors`
143`Default Account``Compte per defecte`
144`Delete``Eliminar`
145`Depreciation``Depreciació`
146`Depreciation Entry``Entrada de depreciació`
147`Description``Descripció`
148`Details``Detalls`
149`Direct Expenses``Despeses directes`
150`Direct Income``Ingressos directes`
151`Disables telemetry. No data will be collectedyou are completely invisble to us.`
152`Display Logo in Invoice``Mostra el logotip a la factura`
153`Display Precision``Precisió de la pantalla`
154`Display Precision should have a value between 0 and 9.``Precisión de la pantalla ha de tenir un valor entre 0 i 9.`
155`Dividends Paid``Divindends pagats`
156`Document ${0} ${1} has been modified after loading``El document ${0} ${1} s'ha modificat després de carregar`
157`Document type ${0} is not submittable``El tipus de document ${0} no és presentable`
158`Documentation``Documentació`
159`Does Not Contain``No conté`
160`Don't Log Anything``No registrar`
161`Don't Log Usage``No registrar l'ús`
162`Download Update``Descarregar actualització`
163`Downloading update``Descarregant actualització`
164`Draft``Esborrany`
165`Duplicate``Duplicar`
166`Duplicate ${0} ${1}?``Duplicar ${0} ${1}?`
167`Duties and Taxes``Deures i taxes`
168`Earnest Money``Paga i senyal`
169`Edit``Editar`
170`Electronic Equipments``Equips electrònics`
171`Email``Correu electrònic`
172`Email Account``Adreça de correu electrònic`
173`Email Address``Correu electrònic`
174`Empty``Buit`
175`Enable Notifications``Habilita les notificacions`
176`Enables telemetry. Does not include usage patterns.``Habilita la telemetria. No inclou patrons d'ús.`
177`Enables telemetry. Includes usage patterns.``Habilita la telemetria. Inclou els patrons d'ús.`
178`Entertainment Expenses``Despeses d'entreteniment`
179`Entry ID``Identificació de l'entrada`
180`Entry No``Número de l'entrada`
181`Entry Type``Tipus d'entrada`
182`Equity``Capital`
183`Error``Error`
184`Error:``Error:`
185`Event Settings``Paràmetres d'esdeveniments`
186`Exchange Gain/Loss``Canvi de guanys/pèrdues`
187`Exchange Rate``Taxa d'intercanvi`
188`Excise Entry``Entrada d'impostos especials`
189`Existing File``fitxer existent`
190`Expense``Despesa`
191`Expenses``Despeses`
192`Expenses Included In Valuation``Despeses incloses en el valor`
193`Export``Exportar`
194`Export Failed``Ha fallat l'exportació`
195`Export Successful``Exportació correcta`
196`Fax``Fax`
197`Fieldname``Nom`
198`File Name``Nom de l'fitxer`
199`File Path``Direcció de l'fitxer`
200`File Size``Tamany de l'fitxer`
201`File selection failed.``La selecció de l'fitxer ha fallat .`
202`Filter``Filtre`
203`Fiscal Year End Date``Data de finalització de l'any fiscal`
204`Fiscal Year Start Date``Data d'inici de l'any fiscal`
205`Fixed Assets``Actius fixes`
206`Font``Font`
207`For``For`
208`Fraction``Fracció`
209`Fraction Units``Unitats de fracció`
210`Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on`Frappe Books no utilitza telemetria per defecte. Aquesta és l'única manera de saber si els nostres usuaris fan servir l'aplicació regularment. Ens serà de gran ajuda si l'actives.
211`Freight and Forwarding Charges``Càrregues de transport i reenviaments`
212`From``Des de`
213`From Account``Compte d'arribada`
214`From Date``Des de`
215`Fulfillment``Emplenament`
216`Fulfillment Settings``Paràmetres d'emplenament`
217`Full Name``Nom complet`
218`Furnitures and Fixtures``Mobiliari i reparacions`
219`GST Registration``Registre GST`
220`GSTIN``GSTIN`
221`GSTIN No.``GSTIN No.`
222`GSTIN of Supplier``GSTIN del proveïdor`
223`GSTR 3B``GSTR 3B`
224`GSTR 3B Report``Informe GSTR 3B`
225`GSTR1``GSTR1`
226`GSTR2``GSTR2`
227`Gain/Loss on Asset Disposal``Guanys/pèrdues dels actius disposats`
228`Gender``Gènere`
229`General``General`
230`General Ledger``Llibre de comptabilidad general`
231`Get Started``Introducció`
232`Grand Total``Total`
233`Grand Total (Company Currency)``Total (Divisa de l'empresa)`
234`Greater Than``Més gran que`
235`HSN/SAC``HSN/SAC`
236`Half Yearly``Mitja anual`
237`Hello there! 👋``Hola! 👋`
238`Hex Value``Valor hexadecimal`
239`Hide Get Started``Amaga l'introducció`
240`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.``Amaga la secció d'introducció de la barra lateral. El canvi serà efectiu quan reiniciis o refresquis l'aplicació.`
241`How to Use Data Import``Com usar la importació de dades`
242`I can't find my language.``No trobo la meva llengua.`
243`ID``Identificació`
244`Image``Imatge`
245`Import Data``Importar dades`
246`Import Failed``L'importació ha fallat`
247`Import More``Importar-ne més`
248`Import Success``L'importació ha sigut un èxit`
249`Import Type``Tipus d'importació`
250`Importer Settings``Configuració de l'importació`
251`Income``Ingressos`
252`Indirect Expenses``Despeses indirectes`
253`Indirect Income``Ingressos indirectes`
254`Inflow``Entrades`
255`Install Update``Instal·lar actualització`
256`Intergrated Tax``Taxes integrades`
257`Intergrated Tax Paid``Taxes integrades pagades`
258`Internal Precision``Precisió interna`
259`Investments``Inversions`
260`Invoice``Factura`
261`Invoice Created``Factura creada`
262`Invoice Date``Data de factura`
263`Invoice No``Factura No`
264`Invoice No.``Factura No.`
265`Invoice Number``Número de factura`
266`Invoice Setup``Configuració de la factura`
267`Invoice Value``Preu de la factura`
268`Invoices``Factures`
269`Is``És`
270`Is Customer``És client`
271`Is Empty``És buit`
272`Is Group``És un grup`
273`Is Not``No és`
274`Is Not Empty``No és buit`
275`Is Supplier``És proveïdor`
276`Item``Elements`
277`Item Created``Elements creats`
278`Item Name``Nom de l'element`
279`Items``Elements`
280`JSON``JSON`
281`JSON Data``Dades JSON`
282`Journal Entry``Entrada del diari`
283`Journal Entry Setting``Configuració de l'entrada del diari`
284`Know More``Saber-ne més`
285`Label Index``Índex d'etiquetes`
286`Language``Idiom`
287`Ledger Entries``Entrades del llibre de comptabilitat`
288`Ledger Entry``Entrada del llibre de comptabilitat`
289`Legal Expenses``Despeses al llibre de comptabilitat`
290`Less Than``Menor que`
291`Load an existing .db file from your computer.``Carrega un fitxer .db existent des del teu ordinador.`
292`Loading...``Loading...`
293`Loans (Liabilities)``Préstecs (Càrregues)`
294`Loans and Advances (Assets)``Préstecs i avançaments (Actius)`
295`Locale``Local`
296`Logo``Logotip`
297`MIME Type``Tipus MIME`
298`Make Payment``Fer pagaments`
299`Marketing Expenses``Despeses de màrqueting`
300`Miscellaneous Expenses``Despeses diverses`
301`Mobile Number``Número de mòbil`
302`Month``Mes`
303`Monthly``Mensual`
304`Name``Nom`
305`Net Total``Net Total`
306`Net Total (Company Currency)``Net Total (Divisa de la companyia)`
307`New Account``Compte nou`
308`New Bill``Nova factura`
309`New File``Nou fitxer`
310`New Invoice``Nou albarà`
311`New Journal Entry``Nova entrada de diari`
312`New version available``Nova versió disponible`
313`Next``Següent`
314`No``No`
315`No Data to Import``No hi ha dades a importar`
316`No expenses in this period``No hi ha despeses en aquest periode`
317`No filters selected``No s'han seleccionat filtres`
318`No labels have been assigned.``No s'han assignat etiquetes`
319`No results found.``No s'han trobat resultats.`
320`No transactions yet``Encara no hi ha transaccions`
321`No updates available``No hi ha cap actualització disponible`
322`None``Cap`
323`Notes``Notes`
324`Number Series``Sèries numèriques`
325`Office Equipments``Equipament d'officina`
326`Office Maintenance Expenses``Manteniment de material d'oficina`
327`Office Rent``Lloguer d'oficina`
328`Onboarding Complete``Incorporació completa`
329`Open Folder``Obrir carpeta`
330`Opening (Cr)``Obrint (Cr)`
331`Opening (Dr)``Obrint (Dr)`
332`Opening Balance Equity``Equitat de saldo d'obertura`
333`Opening Balances``Saldo d'obertura`
334`Opening Entry``Obertura d'entrada`
335`Organisation``Organització`
336`Outflow``Despeses`
337`Outstanding Amount``Import excepcional`
338`PDF``PDF`
339`Pad Zeros``Convertir números en text`
340`Paid``Pagat`
341`Parent``Principal`
342`Parent Account``Compte principal`
343`Party``Grup`
344`Password``Contrassenya`
345`Pay``Pagar`
346`Payable Account``Compte pagable`
347`Payment``Pagament`
348`Payment Account``Compte de pagament`
349`Payment For``Pagament per`
350`Payment Method``Mètode de pagament`
351`Payment No``Pagament Número`
352`Payment Reference``Referència de pagament`
353`Payment Settings``Ajustaments de pagament`
354`Payment Type``Tipus de pagament`
355`Payment amount cannot be ${0}.``La quantitat a pagar no pot ser ${0}.`
356`Payment amount cannot be less than zero.``La quantitat a pagar no pot ser zero.`
357`Payment amount cannot exceed ${0}.``La quantitat a pagar no pot ser superior a ${0}.`
358`Payment amount: ${0} should be greater than 0.``Quantitat a pagar: ${0} ha de ser superior a 0.`
359`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.``Quantitat a pagar: ${0} ha de ser menor que l'import exepcional: ${1}.`
360`Payments``Pagaments`
361`Payroll Payable``Nòmina pagable`
362`Periodicity``Periodicitat`
363`Phone``Telèfon`
364`Place``Lloc`
365`Place of Supply``Lloc de subministrament`
366`Place of supply``Lloc de subministrament`
367`Plants and Machineries``Plantes i màquines`
368`Please assign the following fields ${0}``Assigneu els camps següents ${0}`
369`Please fill all values``Empleneu tots els valors`
370`Please select a file with data to import.``Selecciona un fitxer amb les dades a importar.`
371`Please select an existing database or create a new one.``Selecciona una base de dades existent o crea una de nova.`
372`Please select an option:``Selecciona una opció:`
373`Please set GSTIN in General Settings.``Extableix GSTIN a Ajustaments Generals.`
374`Postal Code``Codi postal`
375`Postal Expenses``Expenses d'enviament`
376`Posting Date``Data d'enviament`
377`Prefix``Prefix`
378`Print``Imprimir`
379`Print Format``Format d'impressió`
380`Print PDF``Imprimeix PDF`
381`Print Settings``Ajustaments d'impressió`
382`Print and Stationery``Print and Stationery`
383`Profit And Loss``Guanys i pèrdues`
384`Profit and Loss``Guanys i pèrdues`
385`Purchase``Compres`
386`Purchase Items``Comprar artícles`
387`Purchase Order``Ordres de compra`
388`Purchase Order Settings``Ajustaments d'ordres de compra`
389`Purchase Receipt``Rebuts`
390`Purchase Receipt Settings``Ajustaments dels rebuts`
391`PurchaseInvoice``Factures de compra`
392`PurchaseOrder``Ordres de compra`
393`PurchaseReceipt``Rebut de compra`
394`Purchases``Compres`
395`Quantity``Quantitats`
396`Quantity (${0}) cannot be less than zero.``La quantitat (${0}) no pot ser inferior a zero.`
397`Quarterly``Trimestral`
398`Quotation``Pressupost`
399`Quotation Settings``Ajustaments del pressupost`
400`Rate``Tarifa`
401`Rate (${0}) cannot be less zero.``La tarifa (${0}) no pot ser inferior a zero.`
402`Rate (Company Currency)``Tarifa (Divisa de la companyia)`
403`Rate can't be negative.``La tarifa no pot ser negativa.`
404`Re-Open``Reobrir`
405`Receivable Account``Compte per a cobraments`
406`Receive``Rebre`
407`Recent Invoices``Factures recents`
408`Reconcile``Reconciliar`
409`Ref. / Cheque No.``Ref. / Xec número.`
410`Ref. Date``Data Ref.`
411`Ref. Name``Nom Ref.`
412`Ref. Type``Tipus Ref.`
413`Ref/Cheque ID``Identificador Ref/Xec`
414`Reference Date``Data de la Referencia`
415`Reference DocType``Referencia DocType`
416`Reference Field``Camp de Referencia`
417`Reference Name``Nom de Referencia`
418`Reference Number``Número de Referencia`
419`Reference Type``Tipus de Referencia`
420`Reload App``Torna a carregar l'aplicació`
421`Report Error``Informar de l'error`
422`Report Issue``Informar del problema`
423`Reports``Informes`
424`Required Fields not Assigned``Camps obligatoris no assignats`
425`Reset``Reinicia`
426`Reset Filters``Reinicia els filtres`
427`Retained Earnings``Guanys retinguts`
428`Reverse Charge``Pagament revertit`
429`Reverse Chrg.``Pagament revertit.`
430`Reverted``Revertit`
431`Review Accounts``Revisar comptes`
432`Role``Rol`
433`Roles``Rols`
434`Root Type``Tipus d'arrel`
435`Round Off``Arrodoniment desactivat`
436`Round Off Account``Round Off Account`
437`SMTP Host``SMTP Host`
438`SMTP Port``SMTP Port`
439`Salary``Salari`
440`Sales``Vendes`
441`Sales Expenses``Vendes`
442`Sales Items``Artícles venuts`
443`Sales Order``Ordres de venda`
444`Sales Order Settings``Ajustaments d'ordres de venda`
445`SalesInvoice`
446`SalesInvoice Settings`
447`SalesOrder`
448`Save``Guardar`
449`Save & Close``Guardar i tancar`
450`Save Option``Opcions de guardat`
451`Save Template``Guardar plantilla`
452`Save as PDF``Guardar com a PDF`
453`Save as PDF Successful``Guardat com a PDF correctament`
454`Saving...``Guardant...`
455`Schedule``Programar`
456`Search...``Search...`
457`Secured Loans``Préstecs `
458`Securities and Deposits``Valors i dipòsits`
459`Select CoA``Selecciona CoA`
460`Select File``Selecciona un fitxer`
461`Select Folder``Selecciona una carpeta`
462`Select Image``Selecciona una imatge`
463`Select Logo``Selecciona un logotip`
464`Select Period``Seleccionar període`
465`Select Period...``Seleccionar període...`
466`Select a file for import``Selecciona un fitxer per importar`
467`Select a file to load the company transactions``Selecciona un fitxer per carregar les transaccions de l'empresa`
468`Select file``Selecciona un fitxer`
469`Select folder``Selecciona una carpeta`
470`Select your language``Selecciona la teva llengua`
471`Selected file``Fitxer seleccionat`
472`Send``Enviat`
473`Send anonymized usage data and error reports to help improve the product.``Envia dades d'ús anònims i informes d'error per ajudar a millorar el producte.`
474`Service``Servei`
475`Set Anonymized Telemetry``Estableix la telemetria anònima`
476`Set an Import Type``Estableix un tipus d'importació`
477`Set the display language.``Estableix l'idioma de visualització.`
478`Set the local code. This is used for number formatting.``Estableix el codi local. Això s'utilitza per formatar nombres.`
479`Sets how many digits are shown after the decimal point.``Estableix quants dígits es mostraran després del punt decimal.`
480`Sets the app-wide date display format.``Estableix el format de visualització de data per a tota l'aplicació.`
481`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.``Estableix la precisió interna utilitzada per als càlculs monetaris. Per sobre de 6 hauria de ser suficient per a la majoria de les monedes.`
482`Setting Up...``Configurant...`
483`Settings``Configuració`
484`Settings changes will be visible on reload``Els canvis de configuració seran visibles en tornar a carregar`
485`Setup``Configuració`
486`Setup Complete``Configuració completa`
487`Setup Wizard``Asistent de configuració`
488`Setup your opening balances before performing any accounting entries``Configureu els saldos d'obertura abans de realitzar qualsevol entrada comptable`
489`Setup your organization``Configura la teva empresa`
490`Setup your tax templates for your sales or purchase transactions``Configura les plantilles de taxes per a les vendes o compres`
491`Setup Your Workspace``Configura el teu espai de treball`
492`Show Me``Mostra'm`
493`Smallest Currency Fraction Value``Valor de fracció de la divisa més petit`
494`Softwares``Programari`
495`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.``Alguna cosa ha anat molt malament. Comprova la consola i envia un error.`
496`Source of Funds (Liabilities)``Font dels fons (Càrregues)`
497`Standard Chart of Accounts``Diagrama de comptes estàndard`
498`Start``Inici`
499`Start Time``Hora d'inici`
500`State``Estat`
501`State Tax``Taxes estatals`
502`State/UT Tax Paid``Taxes estatals pagades`
503`Status``Estat`
504`Stock Adjustment``Ajust de l'estoc`
505`Stock Assets``Estoc d'actius`
506`Stock Expenses``Despeses d'estoc`
507`Stock In Hand``Estoc disponible`
508`Stock Liabilities``Càrregues d'estoc`
509`Stock Received But Not Billed``Estoc rebut però no cobrat`
510`Subject``Subjecte`
511`Submit``Envia`
512`Submit on Import``Envia en importar`
513`Submitted``Enviat`
514`Subtotal``Subtotal`
515`Successfully created the following ${0} entries:``S'han creat correctament les següents ${0} entrades:`
516`Supplier``Proveïdor`
517`Supplier Created``Proveïdor creat`
518`Supplier Currency``Divisa del proveïdor`
519`Supplier Name``Nom del proveïdor`
520`Suppliers``Proveïdors`
521`Symbol``Símbol`
522`System``Sistema`
523`System Settings``Paràmetres del sistema`
524`System Setup``Ajustaments del sistema`
525`Tax``Taxes`
526`Tax Account``Compte de taxes`
527`Tax Assets``Taxes d'actius`
528`Tax Detail``Detall de taxes`
529`Tax ID``Identificador de taxes`
530`Taxable Value``Valor taxable`
531`Taxes``Taxes`
532`Telephone Expenses``Despeses de telefonia`
533`Template``Plantilla`
534`Temporary Accounts``Comptes temporals`
535`Temporary Opening``Obertura temporal`
536`Terms``Termes`
537`The following ${0} entries were created: ${1}``S'han creat les següents entrades ${0}: ${1}`
538`Theme Color``Color del tema`
539`This Month``Aquest mes`
540`This Quarter``Aquest trimestre`
541`This Year``Aquest any`
542`This action is permanent``Aquesta acció és permanent`
543`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}``Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}`
544`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}``Aquesta acció és permanent i cancel·larà el següent pagament: ${0}`
545`Title``Títol`
546`To``A`
547`To Account``Al compte`
548`To Date``A data`
549`To Do``Per fer`
550`Top Expenses``Despeses més quantioses`
551`Total Spending``Despeses totals`
552`Total Tax``Taxes totals`
553`Transfer``Transfereix`
554`Transfer Type``Tipus de transferència`
555`Travel Expenses``Despeses de viatge`
556`Trial Balance``Saldo de prova`
557`Type``Tipus`
558`Unit Type``Tipus d'unitat`
559`Unpaid``Per pagar`
560`Unsecured Loans``Préstecs sense col·lateral`
561`Update downloaded``Actualització descarregada`
562`User ID``Identificació d'usuari`
563`User Remark``Marca d'usuari`
564`Username``Nom d'usuari`
565`Utility Expenses``Despeses de serveis`
566`Value``Valor`
567`Value missing for ${0}``Falta el valor de ${0}`
568`Verify Imported Data``Verifica les dades importades`
569`Version ${0} available``La versió ${0} ja està disponible`
570`View Bills``Veure factures`
571`View Invoices``Veure albarans`
572`Welcome to Frappe Books``Benvingut a Frappe Books`
573`Write Off``Sinistre`
574`Write Off / Refund``Sinistre / Reemborsament`
575`Write Off Account``Compte de sinistres i reemborsaments`
576`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings``El compte de sinistres i reemborsaments no s'ha configurat. Confura'l a Ajustaments Generals`
577`Write Off Entry``Entrada de sinistre o reemborsament`
578`Year``Any`
579`Yearly``Anual`
580`Yes``Sí`
581`Your Name``El teu nom`
582`name``Nom`
583`verify the imported data and click on``Verifica les dades importades i fes clic a`