"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.":"Устройства настроени на introducer компютъра също ще бъдат добавени към този компютър.",
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"Въведи \"ip:port\" адреси разделени със запетая или \"dynamic\", за да извършиш автоматична връзка на адреси.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.":"Битовете за права за достъп са игнорирани, когато се проверява за промени. Използвай с файлови системи тип FAT.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.":"Когато syncthing замени или изтрие файл той се премества в .stversions и преименува с дабавени дата и час.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"Файловете са защитени от промени направени на други устройства, но промени направени на това устройство ще бъдат синхронизирани с другите устройства.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"Пътят до папката на този компютър. Ще бъде създадена ако не съществува. Символът тилда (~) може да бъде използван като заместител на",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).":"Пътят, където версиите да бъдат складирани(остави празно за папката .stversions).",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.":"Кратък идентификатор на папката. Трябва да бъде същият на всички компютри.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"Покажи вместо идентификатор на устройството в статус на клъстъра. Ще бъде предлагано на други комютри като име по подразбиране.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"Покажи вместо идентификатор на устройството в статус на клъстъра. Ще бъде обновено с името по подразбиране изпратено от другия компютър.",
"Sync Protocol Listen Addresses":"Адрес за слушане на синхронизиращия протокол",
"Synchronization":"Синхронизация",
"Syncing":"Синхронизиране",
"Syncthing has been shut down.":"Syncthing е спрян.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:":"Syncthing включва следният софтуер пълно или частично:",
"Syncthing is restarting.":"Syncthing се рестартирва",
"Syncthing is upgrading.":"Syncthing се обновява.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Syncthing изглежда не е включен, или има проблем с интерент връзката. Повторен опит...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please reload your browser or restart Syncthing if the problem persists.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.":"Сумарната статистика е публично достъпна на {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"Конфигурацията е запазена, но не е активирана. Syncthing трябва да рестартира, за да се активира новата конфигурация.",
"The device ID cannot be blank.":"Полето идентификатор на устройство не може да бъде празно.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"Идентификатор на устройство за въвеждане тук, може да бъде намерен в \"Промени > Покажи Идентификатора\". Интервалите и тиретата са пожелание(биват прескачани).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"Криптираният доклад се изпраща дневно. Използва се, за да следи общи платформи, размери на папки и версии на приложението. Ако събираните данни се променят, ще бъдете информиран с подобен на този диалог.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"Въведни идентификатор на устройство не е валиден. Трябва да бъде 52 или 56 символа и да се състои от букви и цифри, като интервалите и тиретата са пожелание.",
"The folder ID cannot be blank.":"Полето идентификатор на папка неможе да бъде празно.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.":"Идентификаторът на папка трябва да бъде къс (64 символа или по-малко) състоящ се само от букви, цифри, точка(.), тире(-) и подчерта (_).",
"The folder ID must be unique.":"Идентификаторът на папката тряба да бъде уникален.",
"The folder path cannot be blank.":"Пътят до папката не може да бъде празен.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"Използва се следния интервал: за първия час се пази версия всеки 30 секунди, за първия ден се пази версия всеки час, за първите 30 дена се пази версия всеки ден, до максимума се пази една версия всяка седмица.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.":"Максималната възраст трябва да е число и не може д ае празна.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"Максималното време да се пазят весрсии (в дни, сложи 0, за да пазиш версии завинаги).",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"Версиите биват изтривани автоматично, когато са по-стари от максималната възраст или надминават броя файлове разрешени в даден интервал.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Когато добавяш ново устройство помни, че твоето устройство също трябва да бъде добавено от другата страна.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Когато добавяш нов идентификатор на папка помни, че той се използва за свързване на папките на различни устройства. Главни/малки букви са от значение и трябва да са еднакви на всички устройства.",