"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.":"Afegiu dispositius de l'introductor a la nostra llista de dispositius, per a carpetes compartides mútuament.",
"Add filter entry":"Afegeix una entrada de filtre",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.":"A més, s'augmentarà l'interval de reexploració complet (vegades 60, és a dir, el nou predeterminat d'1 h). També podeu configurar-lo manualment per a cada carpeta més tard després de triar No.",
"All folders shared with this device must be protected by a password, such that all sent data is unreadable without the given password.":"Totes les carpetes compartides amb aquest dispositiu han d'estar protegides amb una contrasenya, de manera que totes les dades enviades no es puguin llegir sense la contrasenya proporcionada.",
"Altered by ignoring deletes.":"S'ha alterat ignorant les supressions.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.":"Una ordre externa gestiona la versió. Ha d'eliminar el fitxer de la carpeta compartida. Si el camí a l'aplicació conté espais, s'ha de citar.",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?":"El format de l'informe d'ús anònim ha canviat. Vols canviar a aquest nou format?",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.":"L'actualització automàtica permet escollir entre les versions estables i les versions candidates.",
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.":"Les actualitzacions automàtiques sempre estan habilitades per a les versions candidates.",
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.":"Creeu o compartiu automàticament les carpetes que aquest dispositiu anuncia al camí predeterminat.",
"Connections via relays might be rate limited by the relay":"Les connexions mitjançant relés poden estar limitades pel relé",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.":"La vigilància contínua dels canvis ara està disponible a Syncthing. Això detectarà els canvis al disc i emetrà una exploració només als camins modificats. Els avantatges són que els canvis es propaguen més ràpidament i que es requereixen menys exploracions completes.",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?":"El dispositiu \"{{name}}\" ({{device}} a {{address}}) vol connectar-se. Vols afegir un dispositiu nou?",
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes":"S'ha desactivat l'exploració periòdica i la vigilància dels canvis",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes":"S'ha desactivat l'exploració periòdica i s'ha activat la vigilància dels canvis",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"S'ha desactivat l'exploració periòdica i s'ha produït un error en configurar l'observació dels canvis, tornant-ho a provar cada 1 minut:",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).":"Desactiva la comparació i la sincronització de permisos de fitxers. Útil en sistemes amb permisos inexistents o personalitzats (per exemple, FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Do not add it to the ignore list, so this notification may recur.":"No l'afegiu a la llista d'ignorar, de manera que aquesta notificació pot repetir-se.",
"Enables sending extended attributes to other devices, and applying incoming extended attributes. May require running with elevated privileges.":"Permet enviar atributs ampliats a altres dispositius i aplicar atributs ampliats entrants. Pot requerir l'execució amb privilegis elevats.",
"Enables sending extended attributes to other devices, but not applying incoming extended attributes. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Extended Attributes\" is enabled.":"Permet enviar atributs ampliats a altres dispositius, però no aplicar els atributs ampliats entrants. Això pot tenir un impacte significatiu en el rendiment. Sempre activat quan \"Sincronitza els atributs ampliats\" està habilitat.",
"Enables sending ownership information to other devices, and applying incoming ownership information. Typically requires running with elevated privileges.":"Permet enviar informació de propietat a altres dispositius i aplicar la informació de propietat entrant. Normalment requereix córrer amb privilegis elevats.",
"Enables sending ownership information to other devices, but not applying incoming ownership information. This can have a significant performance impact. Always enabled when \"Sync Ownership\" is enabled.":"Permet enviar informació de propietat a altres dispositius, però no aplicar la informació de propietat entrant. Això pot tenir un impacte significatiu en el rendiment. Sempre activat quan la \"Propietat de sincronització\" està activada.",
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.":"Introduïu un nombre no negatiu (per exemple \"2,35\") i seleccioneu una unitat. Els percentatges formen part de la mida total del disc.",
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).":"Introduïu un número de port no privilegiat (1024 - 65535).",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"Introduïu adreces separades per comes (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") o \"dinàmiques\" per fer la descoberta automàtica de l'adreça.",
"Failed to load file versions.":"No s'han pogut carregar les versions dels fitxers.",
"Failed to load ignore patterns.":"No s'han pogut carregar els patrons ignorats.",
"Failed to setup, retrying":"No s'ha pogut configurar, s'està tornant a provar",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.":"S'espera que no es pugui connectar als servidors IPv6 si no hi ha connectivitat IPv6.",
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.":"Els fitxers es mouen al directori .stversions quan se substitueixen o se suprimeixen mitjançant Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.":"Els fitxers es mouen a versions amb segell de data en un directori .stversions quan Syncthing se substitueix o se suprimeix.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"Els fitxers estan protegits de canvis fets per altres dispositius, però els canvis fets en aquest dispositiu seran enviats a la resta del cluster.",
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.":"Els fitxers se sincronitzen des del clúster, però els canvis fets localment no s'enviaran a altres dispositius.",
"Filesystem Watcher Errors":"Errors de l'observador del sistema de fitxers",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" can only be set when adding a new folder.":"El tipus de carpeta \"{{receiveEncrypted}}\" només es pot definir quan s'afegeix una carpeta nova.",
"Folder type \"{%receiveEncrypted%}\" cannot be changed after adding the folder. You need to remove the folder, delete or decrypt the data on disk, and add the folder again.":"El tipus de carpeta \"{{receiveEncrypted}}\" no es pot canviar després d'afegir la carpeta. Heu d'eliminar la carpeta, suprimir o desxifrar les dades del disc i tornar a afegir la carpeta.",
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.":"A les carpetes següents s'ha produït un error en començar a buscar canvis. Es tornarà a provar cada minut, de manera que els errors poden desaparèixer aviat. Si persisteixen, intenteu solucionar el problema subjacent i demaneu ajuda si no podeu.",
"Forever":"Per sempre",
"Full Rescan Interval (s)":"Interval(s) de reexploració completa",
"GUI":"GUI (Interfície Gràfica d'Usuari)",
"GUI / API HTTPS Certificate":"Certificat HTTPS GUI / API",
"Hint: only deny-rules detected while the default is deny. Consider adding \"permit any\" as last rule.":"Suggeriment: només s'han detectat regles de denegació mentre el valor predeterminat és denegació. Penseu a afegir \"permet qualsevol\" com a darrera regla.",
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.":"Tanmateix, la vostra configuració actual indica que potser no voleu que estigui activada. Hem desactivat l'informe automàtic d'errors.",
"Identification":"Identificació",
"If untrusted, enter encryption password":"Si no és de confiança, introduïu la contrasenya de xifratge",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.":"Si voleu evitar que altres usuaris d'aquest ordinador accedeixin a Syncthing i a través d'ell els vostres fitxers, penseu a configurar l'autenticació.",
"Ignore patterns can only be added after the folder is created. If checked, an input field to enter ignore patterns will be presented after saving.":"Els patrons per ignorar només es poden afegir després de crear la carpeta. Si està marcat, un camp d'entrada per introduir patrons d'ignorar es presentarà després de desar.",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)":"Límit de velocitat d'entrada (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Una configuració incorrecta pot malmetre els continguts de la teva carpeta i que Syncthing esdevingui inoperatiu.",
"Log tailing paused. Scroll to the bottom to continue.":"S'ha posat en pausa el seguiment del registre. Desplaceu-vos cap a la part inferior per continuar.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.":"Etiqueta descriptiva opcional per a la carpeta. Pot ser diferent a cada dispositiu.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"Ruta de la carpeta a l'equip local. Si no existeix serà creada. El caràcter (~) es pot fer servir com a drecera de",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).":"Ruta on s'han d'emmagatzemar les versions (deixeu buit per al directori predeterminat .stversions a la carpeta compartida).",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes":"Escaneig periòdic a un interval determinat i vigilància desactivada dels canvis",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes":"Escaneig periòdic a un interval determinat i vigilància activada dels canvis",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"L'escaneig periòdic determinat a un interval ha fallat i no s'ha pogut configurar l'observació dels canvis, tornant-ho a provar cada 1 minut:",
"Permanently add it to the ignore list, suppressing further notifications.":"Afegeix-lo permanentment a la llista d'ignorar, suprimint més notificacions.",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"Si us plau consulta les notes de llançament abans de realitzar una actualització major.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.":"Si us plau, estableix un usuari i contrasenya al GUI a través del quadre de diàleg de configuració.",
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal":"Prefix que indica que el fitxer es pot suprimir si s'impedeix l'eliminació del directori",
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity":"Prefix que indica que el patró s'ha de fer coincidir sense distinció de majúscules i minúscules",
"Preparing to Sync":"S'està preparant per a la sincronització",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.":"Els candidats a la versió final contenen les últimes funcions i correccions. Són similars a les versions tradicionals de Syncthing quinzenals.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.":"Identificador obligatori per a la carpeta. Ha de ser el mateix en tots els dispositius del clúster.",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.":"Consulteu l'ajuda de versions externa per als paràmetres de línia d'ordres de plantilla compatibles.",
"Select All":"Selecciona tot",
"Select a version":"Seleccioneu una versió",
"Select additional devices to share this folder with.":"Seleccioneu dispositius addicionals amb els quals compartir aquesta carpeta.",
"Select additional folders to share with this device.":"Seleccioneu carpetes addicionals per compartir amb aquest dispositiu.",
"Select latest version":"Seleccioneu la darrera versió",
"Select oldest version":"Seleccioneu la versió més antiga",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. Serà advertit als altres dispositius com un nom opcional per defecte.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. S'actualitzarà al nom del dispositiu si es deixa buit.",
"Some discovery methods could not be established for finding other devices or announcing this device:":"No s'han pogut establir alguns mètodes de descoberta per trobar altres dispositius o anunciar aquest dispositiu:",
"Some items could not be restored:":"Alguns elements no s'han pogut restaurar:",
"Some listening addresses could not be enabled to accept connections:":"Algunes adreces d'escolta no s'han pogut habilitar per acceptar connexions:",
"Stable releases and release candidates":"Alliberaments estables i candidats al llançament",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.":"Els llançaments estables es retarden unes dues setmanes. Durant aquest temps passen per proves com a candidats al llançament.",
"Stores and syncs only encrypted data. Folders on all connected devices need to be set up with the same password or be of type \"{%receiveEncrypted%}\" too.":"Emmagatzema i sincronitza només dades encriptades. Les carpetes de tots els dispositius connectats s'han de configurar amb la mateixa contrasenya o també ser del tipus \"{{receiveEncrypted}}\".",
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.":"Syncthing és un programari lliure i de codi obert amb llicència MPL v2.0.",
"Syncthing is a continuous file synchronization program. It synchronizes files between two or more computers in real time, safely protected from prying eyes. Your data is your data alone and you deserve to choose where it is stored, whether it is shared with some third party, and how it's transmitted over the internet.":"Syncthing és un programa de sincronització contínua de fitxers. Sincronitza fitxers entre dos o més ordinadors en temps real, protegit de manera segura de mirades indiscretes. Les vostres dades són només les vostres i mereixeu triar on s'emmagatzemen, si es comparteixen amb un tercer i com es transmeten per Internet.",
"Syncthing is listening on the following network addresses for connection attempts from other devices:":"La sincronització està escoltant a les adreces de xarxa següents els intents de connexió des d'altres dispositius:",
"Syncthing is not listening for connection attempts from other devices on any address. Only outgoing connections from this device may work.":"La sincronització no és escoltar els intents de connexió d'altres dispositius a cap adreça. Només poden funcionar les connexions sortints d'aquest dispositiu.",
"Syncthing now supports automatically reporting crashes to the developers. This feature is enabled by default.":"Syncthing ara admet la notificació automàtica d'errors als desenvolupadors. Aquesta funció està activada per defecte.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Sembla que Syncthing no està funcionant o hi ha un problema amb la connexió a Internet. S'està tornant a provar…",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Sembla ser que Syncthing està tinguent problemes per processar la teva petició. Si us plau, refresca la pàgina o reinicia Syncthing si el problema persisteix.",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.":"Les opcions d'inici substitueixen l'adreça de la GUI. Els canvis aquí no tindran efecte mentre la substitució estigui vigent.",
"The Syncthing Authors":"Els autors de Syncthing",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.":"La interfície d'administració de Syncthing està configurada per permetre l'accés remot sense contrasenya.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"La configuració s'ha guardar però no s'ha activat. S'ha de reiniciar el synthing per activar la nova configuració.",
"The device ID cannot be blank.":"El ID del dispositiu no pot estar en blanc.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"L'identificador del dispositiu que cal introduir aquí es pot trobar al diàleg \"Accions > Mostra l'ID\" de l'altre dispositiu. Els espais i els guions són opcionals (ignorats).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes, and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"L'informe d'ús encriptat s'envia diàriament. Es fa servir per rastrejar plataformes habituals, mides de carpetes i versions de l'aplicació. Si es canvia el conjunt de dades reportades es demanarà amb aquest diàleg de nou.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"El ID del dispositiu introduït no sembla vàlid. Hauria de tenir 52 o 56 caràcters amb lletres i números, els espais i les barres son opcionals.",
"The folder ID cannot be blank.":"El ID del dispositiu no pot estar en blanc.",
"The folder ID must be unique.":"El ID de la carpeta ha de ser únic.",
"The folder content on other devices will be overwritten to become identical with this device. Files not present here will be deleted on other devices.":"El contingut de la carpeta d'altres dispositius se sobreescriurà per ser idèntic al d'aquest dispositiu. Els fitxers no presents aquí se suprimiran en altres dispositius.",
"The folder content on this device will be overwritten to become identical with other devices. Files newly added here will be deleted.":"El contingut de la carpeta d'aquest dispositiu se sobreescriurà per ser idèntic al d'altres dispositius. Els fitxers recentment afegits aquí se suprimiran.",
"The folder path cannot be blank.":"El camí a la carpeta no pot estar en blanc.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"Es fan servir els següents intervals: per la primera hora es manté una versió cada 30 segons, pel primer dia es manté una versió cada hora, pel primer cada 30 dies es manté una versió cada dia, fins el màxim d'antiguitat es manté una versió cada setmana.",
"The following items could not be synchronized.":"Els següents elements no es poden sincronitzar.",
"The following items were changed locally.":"Els elements següents s'han canviat localment.",
"The following methods are used to discover other devices on the network and announce this device to be found by others:":"Els mètodes següents s'utilitzen per descobrir altres dispositius a la xarxa i anunciar que aquest dispositiu serà trobat per altres:",
"The following text will automatically be inserted into a new message.":"El text següent s'inserirà automàticament en un missatge nou.",
"The following unexpected items were found.":"S'han trobat els següents elements inesperats.",
"The interval must be a positive number of seconds.":"L'interval ha de ser un nombre positiu de segons.",
"The interval, in seconds, for running cleanup in the versions directory. Zero to disable periodic cleaning.":"L'interval, en segons, per executar la neteja al directori de versions. Zero per desactivar la neteja periòdica.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.":"La màxima antiguitat ha de ser un número i no pot estar en blanc.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"Temps màxim en mantenir una versió (en dies, si es deixa en 0 es mantenen les versions per sempre).",
"The number of days must be a number and cannot be blank.":"El nombre de dies ha de ser un número i no pot estar en blanc.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.":"El nombre de dies per guardar els fitxers a la paperera. Zero significa per sempre.",
"The number of old versions to keep, per file.":"El nombre de versions antigues que es mantenen per fitxer.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.":"El nombre de versions ha de ser un número i no es pot deixar en blanc.",
"The path cannot be blank.":"El camí no pot estar en blanc.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)":"El límit de velocitat ha de ser un nombre positiu (0: sense límit)",
"There are no folders to share with this device.":"No hi ha carpetes que es puguin compartir amb aquest dispositiu",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.":"Són reintentats automàticament i seran sincronitzats quan l'error estigui resolt.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.":"Això pot donar facilment accés a hackers per llegir i canviar qualsevol fitxer del teu ordinador.",
"This device cannot automatically discover other devices or announce its own address to be found by others. Only devices with statically configured addresses can connect.":"Aquest dispositiu no pot detectar automàticament altres dispositius ni anunciar la seva pròpia adreça perquè altres puguin trobar. Només es poden connectar dispositius amb adreces configurades estàticament.",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.":"Aquesta configuració controla l'espai lliure necessari al disc d'inici (és a dir, la base de dades d'índex).",
"Time the item was last modified":"Hora de la darrera modificació de l'element",
"To connect with the Syncthing device named \"{%devicename%}\", add a new remote device on your end with this ID:":"Per connectar-vos amb el dispositiu de sincronització anomenat \"{{devicename}}\", afegiu un nou dispositiu remot amb aquest identificador:",
"To permit a rule, have the checkbox checked. To deny a rule, leave it unchecked.":"Per permetre una regla, marqueu la casella de selecció. Per denegar una regla, deixeu-la sense marcar.",
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.":"Utilitzeu les notificacions del sistema de fitxers per detectar elements canviats.",
"User Home":"Carpeta d'inici de l'usuari",
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.":"El nom d'usuari/contrasenya no s'ha establert per a l'autenticació de la GUI. Penseu en configurar-lo.",
"Using a direct TCP connection over LAN":"Utilitzant una connexió TCP directa per LAN",
"Using a direct TCP connection over WAN":"Utilitzant una connexió TCP directa a través de WAN",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"Les versions son automàticament eliminades si son més antigues que el màxim d'antiguitat o si excedeixen del nombre de fitxers permesos en un interval.",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Advertència, aquest camí és un directori principal d'una carpeta existent \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Advertència, aquest camí és un directori principal d'una carpeta existent \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Avís, aquest camí és un subdirectori d'una carpeta existent \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Advertència, aquest camí és un subdirectori d'una carpeta existent \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.":"Avís: si feu servir un observador extern com {{syncthingInotify}}, hauríeu d'assegurar-vos que estigui desactivat.",
"Watch for Changes":"Vigilar els Canvis",
"Watching for Changes":"Vigilant els Canvis",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.":"Observant els canvis descobreix la majoria dels canvis sense escanejar periòdicament.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Quan s'afegeix un nou dispositiu, recorda que aquest dispositiu tambè s'ha d'afegir a l'altre banda.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Quan s'afegeix una nova carpeta recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar repositoris entre els dispositius. Es distingeix entre majúscules i minúscules i ha de ser exactament iguals entre tots els dispositius.",
"You should never add or change anything locally in a \"{%receiveEncrypted%}\" folder.":"Mai no hauríeu d'afegir ni canviar res localment a una carpeta \"{{receiveEncrypted}}\".",
"Your SMS app should open to let you choose the recipient and send it from your own number.":"La vostra aplicació SMS s'hauria d'obrir per permetre't triar el destinatari i enviar-lo des del teu propi número.",
"Your email app should open to let you choose the recipient and send it from your own address.":"La vostra aplicació de correu electrònic s'hauria d'obrir per permetre-vos triar el destinatari i enviar-lo des de la vostra adreça.",