mirror of
https://github.com/frappe/books.git
synced 2025-01-03 07:12:21 +00:00
chore: add a few translations
This commit is contained in:
parent
ddda0d38c7
commit
6cfab5cbe9
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
.DS_Store
|
||||
node_modules
|
||||
/dist
|
||||
/notebook
|
||||
|
||||
# local env files
|
||||
.env
|
||||
|
480
translations/de.csv
Normal file
480
translations/de.csv
Normal file
@ -0,0 +1,480 @@
|
||||
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} existiert bereits.`
|
||||
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} ist mit bestehenden Datensätzen verknüpft.`
|
||||
`${0} filters applied`,`${0} Filter angewendet`
|
||||
`1 filter applied`,`1 Filter angewendet`
|
||||
`Accepted Quantity`,`Angenommene Menge`
|
||||
`Account`,`Konto`
|
||||
`Account Entries`,`Kontoeinträge`
|
||||
`Account Name`,`Name des Kontos`
|
||||
`Account Type`,`Konto-Typ`
|
||||
`Accounting Ledger Entries`,`Buchhaltungsbuchungen`
|
||||
`Accounting Settings`,`Buchhaltungseinstellungen`
|
||||
`Accounts`,`Konten`
|
||||
`Accounts Payable`,`Kreditorenbuchhaltung`
|
||||
`Accounts Receivable`,`Debitoren`
|
||||
`Accumulated Depreciation`,`Kumulierte Abschreibung`
|
||||
`Add Account`,`Konto hinzufügen`
|
||||
`Add Customers`,`Kunden hinzufügen`
|
||||
`Add Group`,`Gruppe hinzufügen`
|
||||
`Add Items`,`Artikel hinzufügen`
|
||||
`Add Row`,`Zeile hinzufügen`
|
||||
`Add Suppliers`,`Lieferanten hinzufügen`
|
||||
`Add Taxes`,`Steuern hinzufügen`
|
||||
`Add a filter`,`Einen Filter hinzufügen`
|
||||
`Address`,`Adresse`
|
||||
`Address Display`,`Adressanzeige`
|
||||
`Address Line 1`,`Anschrift Zeile 1`
|
||||
`Address Line 2`,`Adresse Zeile 2`
|
||||
`Administrative Expenses`,`Verwaltungskosten`
|
||||
`Against Account`,`Gegen Konto`
|
||||
`All References`,`Alle Referenzen`
|
||||
`Amount`,`Betrag`
|
||||
`Amount (Company Currency)`,`Betrag (Währung des Unternehmens)`
|
||||
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Der Betrag: ${0} und Abschreibung: ${1} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugeordnet ist: ${2}.`
|
||||
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Betrag: ${0} ist kleiner als der Gesamtbetrag, der den Referenzen zugewiesen wurde: ${1}.`
|
||||
`An error occurred.`,`Es ist ein Fehler aufgetreten.`
|
||||
`Application of Funds (Assets)`,`Verwendung der Mittel (Aktiva)`
|
||||
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Sind Sie sicher, dass Sie ${0} ${1} stornieren wollen?`
|
||||
`Are you sure you want to delete ${0} "${1}"?`,`Sind Sie sicher, dass Sie ${0} "${1}" löschen wollen?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gesetzentwurf einreichen wollen?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diese Rechnung einreichen möchten?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag abschicken wollen?`
|
||||
`Back`,`Zurück`
|
||||
`Balance`,`Bilanz`
|
||||
`Balance Sheet`,`Bilanz`
|
||||
`Bank Accounts`,`Bankkonten`
|
||||
`Bank Name`,`Name der Bank`
|
||||
`Bank Overdraft Account`,`Überziehungskonto der Bank`
|
||||
`Bill`,`Rechnung`
|
||||
`Bill Created`,`Rechnung erstellt`
|
||||
`Bill No`,`Gesetzentwurf Nein`
|
||||
`Bills`,`Rechnungen`
|
||||
`Bills Settings`,`Einstellungen für Rechnungen`
|
||||
`Black`,`Schwarz`
|
||||
`Body`,`Körper`
|
||||
`Buildings`,`Gebäude`
|
||||
`CSV`,`CSV`
|
||||
`Can't open database file: ${0}, please create a new file.`,`Die Datenbankdatei kann nicht geöffnet werden: ${0}, bitte erstellen Sie eine neue Datei.`
|
||||
`Cancel`,`Abbrechen`
|
||||
`Cancelled`,`Abgesagt`
|
||||
`Capital Equipments`,`Kapitalausstattungen`
|
||||
`Capital Stock`,`Grundkapital`
|
||||
`Cash`,`Bargeld`
|
||||
`Cash In Hand`,`Bargeld in der Hand`
|
||||
`Cashflow`,`Cashflow`
|
||||
`Central Tax`,`Zentrale Steuer`
|
||||
`Central Tax Paid`,`Gezahlte Zentralsteuer`
|
||||
`Chart Of Accounts Reviewed`,`Überprüfter Kontenplan`
|
||||
`Chart of Accounts`,`Kontenplan`
|
||||
`Checking for updates`,`Prüfung auf Aktualisierungen`
|
||||
`City / Town`,`Stadt / Ortschaft`
|
||||
`Clearance Date`,`Datum der Freigabe`
|
||||
`Click to create`,`Klicken Sie zum Erstellen`
|
||||
`Close`,`Schließen Sie`
|
||||
`Closing (Cr)`,`Abschluss (Cr)`
|
||||
`Closing (Dr)`,`Schließen (Dr)`
|
||||
`Color`,`Farbe`
|
||||
`Commission on Sales`,`Kommission für Verkäufe`
|
||||
`Common`,`Gemeinsame`
|
||||
`Company Address`,`Adresse des Unternehmens`
|
||||
`Company Logo`,`Firmenlogo`
|
||||
`Company Name`,`Name des Unternehmens`
|
||||
`Company Settings`,`Unternehmenseinstellungen`
|
||||
`Company Setup`,`Unternehmensgründung`
|
||||
`Completed`,`Abgeschlossen`
|
||||
`Confirm Password`,`Bestätigen Sie Ihr Passwort`
|
||||
`Contains`,`Enthält`
|
||||
`Cost of Goods Sold`,`Kosten der verkauften Waren`
|
||||
`Country`,`Land`
|
||||
`Create`,`erstellen.`
|
||||
`Create Bill`,`Rechnung erstellen`
|
||||
`Create Invoice`,`Rechnung erstellen`
|
||||
`Create a new file and store it in your computer.`,`Erstellen Sie eine neue Datei und speichern Sie sie auf Ihrem Computer.`
|
||||
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`Erstellen Sie eine neue Datei oder wählen Sie eine vorhandene Datei von Ihrem Computer aus`
|
||||
`Credit`,`Kredit`
|
||||
`Creditors`,`Gläubiger`
|
||||
`Currency`,`Währung`
|
||||
`Currency Name`,`Währung Name`
|
||||
`Current`,`Aktuell`
|
||||
`Current Assets`,`Umlaufvermögen`
|
||||
`Current Liabilities`,`Kurzfristige Verbindlichkeiten`
|
||||
`Custom Hex`,`Benutzerdefiniertes Hex`
|
||||
`Customer`,`Kunde`
|
||||
`Customer Created`,`Kunde erstellt`
|
||||
`Customer Currency`,`Kunde Währung`
|
||||
`Customer Name`,`Name des Kunden`
|
||||
`Customers`,`Kunden`
|
||||
`Customise`,`Anpassen`
|
||||
`Customize`,`Anpassen`
|
||||
`DB Connection Error`,`DB-Verbindungsfehler`
|
||||
`Dashboard`,`Dashboard`
|
||||
`Data Import`,`Datenimport`
|
||||
`Date`,`Datum`
|
||||
`Date Format`,`Datum Format`
|
||||
`Debit`,`Lastschrift`
|
||||
`Debtors`,`Debitoren`
|
||||
`Default Account`,`Standard-Konto`
|
||||
`Delete`,`Löschen`
|
||||
`Depreciation`,`Abschreibung`
|
||||
`Description`,`Beschreibung`
|
||||
`Details`,`Einzelheiten`
|
||||
`Direct Expenses`,`Direkte Ausgaben`
|
||||
`Direct Income`,`Direktes Einkommen`
|
||||
`Display Logo in Invoice`,`Logo in der Rechnung anzeigen`
|
||||
`Display Precision`,`Präzision anzeigen`
|
||||
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`Die Anzeigegenauigkeit sollte einen Wert zwischen 0 und 9 haben.`
|
||||
`Dividends Paid`,`Ausgeschüttete Dividende`
|
||||
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`Dokument ${0} ${1} wurde nach dem Laden geändert`
|
||||
`Document type ${0} is not submittable`,`Dokumenttyp ${0} ist nicht einreichbar`
|
||||
`Documentation`,`Dokumentation`
|
||||
`Does Not Contain`,`Enthält nicht`
|
||||
`Download Update`,`Update herunterladen`
|
||||
`Duties and Taxes`,`Zölle und Steuern`
|
||||
`Earnest Money`,`Earnest Money`
|
||||
`Edit`,`bearbeiten`
|
||||
`Electronic Equipments`,`Elektronische Ausrüstungen`
|
||||
`Email`,`E-Mail`
|
||||
`Email Account`,`E-Mail-Konto`
|
||||
`Email Address`,`E-Mail Adresse`
|
||||
`Empty`,`Leere`
|
||||
`Enable Notifications`,`Aktivieren von Benachrichtigungen`
|
||||
`Entertainment Expenses`,`Ausgaben für Unterhaltung`
|
||||
`Entry ID`,`Eintrags-ID`
|
||||
`Entry Type`,`Eintrag Typ`
|
||||
`Equity`,`Eigenkapital`
|
||||
`Error`,`Fehler`
|
||||
`Error:`,`Fehler:`
|
||||
`Event Settings`,`Ereignis-Einstellungen`
|
||||
`Exchange Gain/Loss`,`Wechselkursgewinne/-verluste`
|
||||
`Exchange Rate`,`Wechselkurse`
|
||||
`Existing File`,`Vorhandene Datei`
|
||||
`Expense`,`Ausgaben`
|
||||
`Expenses`,`Ausgaben`
|
||||
`Expenses Included In Valuation`,`In die Bewertung einbezogene Aufwendungen`
|
||||
`Export Failed`,`Export fehlgeschlagen`
|
||||
`Export Successful`,`Export erfolgreich`
|
||||
`Fax`,`Fax`
|
||||
`Fieldname`,`Feldname`
|
||||
`File Name`,`Datei Name`
|
||||
`File Path`,`Datei-Pfad`
|
||||
`File Size`,`Größe der Datei`
|
||||
`Filter`,`Filter`
|
||||
`Fiscal Year End Date`,`Enddatum des Geschäftsjahres`
|
||||
`Fiscal Year Start Date`,`Beginn des Haushaltsjahres`
|
||||
`Fixed Assets`,`Anlagevermögen`
|
||||
`Font`,`Schriftart`
|
||||
`For`,`Für`
|
||||
`Fraction`,`Fraktion`
|
||||
`Fraction Units`,`Fraktionseinheiten`
|
||||
`Freight and Forwarding Charges`,`Fracht- und Speditionskosten`
|
||||
`From`,`Von`
|
||||
`From Account`,`Von Konto`
|
||||
`From Date`,`Von Datum`
|
||||
`Fulfillment`,`Erfüllung`
|
||||
`Fulfillment Settings`,`Einstellungen für die Auftragsabwicklung`
|
||||
`Full Name`,`Vollständiger Name`
|
||||
`Furnitures and Fixtures`,`Mobiliar und Einrichtungsgegenstände`
|
||||
`GST Registration`,`GST-Registrierung`
|
||||
`GSTIN`,`GSTIN`
|
||||
`GSTIN No.`,`GSTIN-Nr.`
|
||||
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN des Lieferanten`
|
||||
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
|
||||
`GSTR 3B Report`,`GSTR 3B-Bericht`
|
||||
`GSTR1`,`GSTR1`
|
||||
`GSTR2`,`GSTR2`
|
||||
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`Gewinn/Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten`
|
||||
`Gender`,`Geschlecht`
|
||||
`General`,`Allgemein`
|
||||
`General Ledger`,`Hauptbuch`
|
||||
`Get Started`,`Los geht's`
|
||||
`Grand Total`,`Gesamtbetrag`
|
||||
`Grand Total (Company Currency)`,`Gesamtbetrag (Währung des Unternehmens)`
|
||||
`Greater Than`,`Größer als`
|
||||
`HSN/SAC`,`HSN/SAC`
|
||||
`Hex Value`,`Hex-Wert`
|
||||
`Hide & Auto Report Errors`,`Fehler ausblenden und automatisch melden`
|
||||
`Hide Get Started`,`Ausblenden Los geht's`
|
||||
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Blendet den Abschnitt "Erste Schritte" in der Seitenleiste aus. Die Änderung wird beim Neustart oder beim Aktualisieren der App sichtbar.`
|
||||
`ID`,`ID`
|
||||
`Image`,`Bild`
|
||||
`Income`,`Einkommen`
|
||||
`Indirect Expenses`,`Indirekte Kosten`
|
||||
`Indirect Income`,`Indirektes Einkommen`
|
||||
`Inflow`,`Zufluss`
|
||||
`Install Update`,`Update installieren`
|
||||
`Intergrated Tax`,`Integrierte Steuer`
|
||||
`Intergrated Tax Paid`,`Integrierte Steuer gezahlt`
|
||||
`Internal Precision`,`Interne Präzision`
|
||||
`Investments`,`Investitionen`
|
||||
`Invoice`,`Rechnung`
|
||||
`Invoice Created`,`Rechnung erstellt`
|
||||
`Invoice Date`,`Datum der Rechnung`
|
||||
`Invoice No`,`Rechnung Nr.`
|
||||
`Invoice No.`,`Rechnungs-Nr.`
|
||||
`Invoice Number`,`Rechnungsnummer`
|
||||
`Invoice Setup`,`Rechnungen einrichten`
|
||||
`Invoice Value`,`Rechnungswert`
|
||||
`Invoices`,`Rechnungen`
|
||||
`Is`,`Ist`
|
||||
`Is Customer`,`Ist Kunde`
|
||||
`Is Empty`,`Ist leer`
|
||||
`Is Group`,`Ist-Gruppe`
|
||||
`Is Not`,`Ist nicht`
|
||||
`Is Not Empty`,`Ist nicht leer`
|
||||
`Is Supplier`,`Ist Lieferant`
|
||||
`Item`,`Artikel`
|
||||
`Item Created`,`Artikel erstellt`
|
||||
`Item Name`,`Artikel Name`
|
||||
`Items`,`Artikel`
|
||||
`JSON`,`JSON`
|
||||
`JSON Data`,`JSON-Daten`
|
||||
`Journal Entry`,`Journaleintrag`
|
||||
`Journal Entry Setting`,`Journaleintrag Einstellung`
|
||||
`Ledger Entries`,`Hauptbucheinträge`
|
||||
`Ledger Entry`,`Hauptbucheintrag`
|
||||
`Legal Expenses`,`Rechtskosten`
|
||||
`Less Than`,`Weniger als`
|
||||
`Load an existing .db file from your computer.`,`Laden Sie eine vorhandene .db-Datei von Ihrem Computer.`
|
||||
`Loading...`,`Laden...`
|
||||
`Loans (Liabilities)`,`Darlehen (Passiva)`
|
||||
`Loans and Advances (Assets)`,`Kredite und Forderungen (Aktiva)`
|
||||
`Locale`,`Schauplatz`
|
||||
`Logo`,`Logo`
|
||||
`MIME Type`,`MIME-Typ`
|
||||
`Make Payment`,`Zahlung vornehmen`
|
||||
`Marketing Expenses`,`Marketing-Ausgaben`
|
||||
`Message`,`Nachricht`
|
||||
`Miscellaneous Expenses`,`Verschiedene Ausgaben`
|
||||
`Mobile Number`,`Handynummer`
|
||||
`Month`,`Monat`
|
||||
`Name`,`Name`
|
||||
`Net Total`,`Netto Gesamt`
|
||||
`Net Total (Company Currency)`,`Netto Gesamt (Unternehmenswährung)`
|
||||
`New Account`,`Neues Konto`
|
||||
`New Bill`,`Neuer Gesetzentwurf`
|
||||
`New File`,`Neue Datei`
|
||||
`New Invoice`,`Neue Rechnung`
|
||||
`New Journal Entry`,`Neuer Journaleintrag`
|
||||
`New version available`,`Neue Version verfügbar`
|
||||
`No`,`Nein`
|
||||
`No expenses in this period`,`Keine Ausgaben in diesem Zeitraum`
|
||||
`No filters selected`,`Keine Filter ausgewählt`
|
||||
`No results found.`,`Keine Ergebnisse gefunden.`
|
||||
`No transactions yet`,`Noch keine Transaktionen`
|
||||
`No updates available`,`Keine Updates verfügbar`
|
||||
`Notes`,`Anmerkungen`
|
||||
`Number Series`,`Zahlenreihe`
|
||||
`Office Equipments`,`Büroausstattungen`
|
||||
`Office Maintenance Expenses`,`Kosten für die Instandhaltung des Büros`
|
||||
`Office Rent`,`Büromiete`
|
||||
`Onboarding Complete`,`Onboarding abgeschlossen`
|
||||
`Open Folder`,`Ordner öffnen`
|
||||
`Opening (Cr)`,`Eröffnung (Cr)`
|
||||
`Opening (Dr)`,`Eröffnung (Dr)`
|
||||
`Opening Balance Equity`,`Eröffnungsbilanz Eigenkapital`
|
||||
`Opening Balances`,`Eröffnungssalden`
|
||||
`Organisation`,`Organisation`
|
||||
`Outflow`,`Abfluss`
|
||||
`Outstanding Amount`,`Ausstehender Betrag`
|
||||
`PDF`,`PDF`
|
||||
`Paid`,`Bezahlt`
|
||||
`Parent`,`Elternteil`
|
||||
`Parent Account`,`Übergeordnetes Konto`
|
||||
`Party`,`Party`
|
||||
`Password`,`Passwort`
|
||||
`Payable Account`,`Verbindliches Konto`
|
||||
`Payment`,`Zahlung`
|
||||
`Payment Account`,`Zahlungskonto`
|
||||
`Payment For`,`Zahlung für`
|
||||
`Payment Method`,`Zahlungsmethode`
|
||||
`Payment Reference`,`Zahlungsreferenz`
|
||||
`Payment Settings`,`Zahlungseinstellungen`
|
||||
`Payment Type`,`Zahlungsart`
|
||||
`Payment amount cannot be ${0}.`,`Der Zahlungsbetrag kann nicht ${0} sein.`
|
||||
`Payment amount cannot be less than zero.`,`Der Zahlungsbetrag kann nicht kleiner als Null sein.`
|
||||
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`Der Zahlungsbetrag kann ${0} nicht überschreiten.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Zahlungsbetrag: ${0} sollte größer als 0 sein.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Zahlungsbetrag: ${0} sollte kleiner sein als der ausstehende Betrag: ${1}.`
|
||||
`Payments`,`Zahlungen`
|
||||
`Payroll Payable`,`Gehaltsabrechnung Payable`
|
||||
`Periodicity`,`Periodizität`
|
||||
`Phone`,`Telefon`
|
||||
`Place`,`Ort`
|
||||
`Place of Supply`,`Ort der Lieferung`
|
||||
`Place of supply`,`Ort der Lieferung`
|
||||
`Plants and Machineries`,`Anlagen und Maschinen`
|
||||
`Please fill all values`,`Bitte alle Werte ausfüllen`
|
||||
`Please select an existing database or create a new one. reason: ${0}, filePath: ${1}`,`Bitte wählen Sie eine vorhandene Datenbank oder erstellen Sie eine neue. reason: ${0}, filePath: ${1}`
|
||||
`Please set GSTIN in General Settings.`,`Bitte stellen Sie die GSTIN in den Allgemeinen Einstellungen ein.`
|
||||
`Postal Code`,`Postleitzahl`
|
||||
`Postal Expenses`,`Postkosten`
|
||||
`Posting Date`,`Buchungsdatum`
|
||||
`Prefix`,`Vorsilbe`
|
||||
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`Verhindern Sie die Anzeige von Fehlern und melden Sie automatisch alle Fehler.`
|
||||
`Print`,`Drucken`
|
||||
`Print Format`,`Druckformat`
|
||||
`Print PDF`,`PDF drucken`
|
||||
`Print Settings`,`Druckeinstellungen`
|
||||
`Print and Stationery`,`Druck und Schreibwaren`
|
||||
`Profit And Loss`,`Gewinn und Verlust`
|
||||
`Profit and Loss`,`Gewinn und Verlust`
|
||||
`Purchase`,`Kaufen Sie`
|
||||
`Purchase Order`,`Bestellung`
|
||||
`Purchase Order Settings`,`Bestellungseinstellungen`
|
||||
`Purchase Receipt`,`Kaufbeleg`
|
||||
`Purchase Receipt Settings`,`Einstellungen für Kaufbelege`
|
||||
`PurchaseInvoice`,`PurchaseInvoice`
|
||||
`Purchases`,`Käufe`
|
||||
`Quantity`,`Menge`
|
||||
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`Die Menge (${0}) kann nicht kleiner als Null sein.`
|
||||
`Quotation`,`Angebot`
|
||||
`Quotation Settings`,`Angebotseinstellungen`
|
||||
`Rate`,`Bewerten Sie`
|
||||
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`Die Rate (${0}) kann nicht kleiner als Null sein.`
|
||||
`Rate (Company Currency)`,`Kurs (Firmenwährung)`
|
||||
`Re-Open`,`Wiedereröffnung`
|
||||
`Receivable Account`,`Debitoren-Konto`
|
||||
`Recent Invoices`,`Neueste Rechnungen`
|
||||
`Reconcile`,`Abstimmen`
|
||||
`Ref. / Cheque No.`,`Ref. / Scheck-Nr.`
|
||||
`Ref. Date`,`Ref. Datum`
|
||||
`Ref. Name`,`Ref. Name`
|
||||
`Ref. Type`,`Ref. Typ`
|
||||
`Ref/Cheque ID`,`Referenz/Scheck-ID`
|
||||
`Reference Date`,`Stichtag`
|
||||
`Reference DocType`,`Referenz DocType`
|
||||
`Reference Field`,`Referenzfeld`
|
||||
`Reference Name`,`Referenz Name`
|
||||
`Reference Number`,`Referenznummer`
|
||||
`Reference Type`,`Referenztyp`
|
||||
`Reload App`,`App neu laden`
|
||||
`Report Error`,`Fehler melden`
|
||||
`Reports`,`Berichte`
|
||||
`Reset Filters`,`Filter zurücksetzen`
|
||||
`Retained Earnings`,`Einbehaltene Gewinne`
|
||||
`Reverse Charge`,`Reverse Charge`
|
||||
`Reverse Chrg.`,`Reverse Chrg.`
|
||||
`Reverted`,`Rückgängig gemacht`
|
||||
`Review Accounts`,`Konten überprüfen`
|
||||
`Role`,`Rolle`
|
||||
`Roles`,`Rollen`
|
||||
`Root Type`,`Wurzel-Typ`
|
||||
`Round Off`,`Abrunden`
|
||||
`Round Off Account`,`Konto abrunden`
|
||||
`SMTP Host`,`SMTP-Host`
|
||||
`SMTP Port`,`SMTP-Anschluss`
|
||||
`Salary`,`Gehalt`
|
||||
`Sales`,`Vertrieb`
|
||||
`Sales Expenses`,`Verkaufskosten`
|
||||
`Sales Order`,`Kundenauftrag`
|
||||
`Sales Order Settings`,`Einstellungen zum Kundenauftrag`
|
||||
`SalesInvoice`,`SalesInvoice`
|
||||
`SalesInvoice Settings`,`SalesInvoice Einstellungen`
|
||||
`Save`,`Speichern Sie`
|
||||
`Save & Close`,`Speichern & Schließen`
|
||||
`Save as PDF`,`Als PDF speichern`
|
||||
`Save as PDF Successful`,`Als PDF speichern Erfolgreich`
|
||||
`Saving...`,`Sparen...`
|
||||
`Schedule`,`Zeitplan`
|
||||
`Secured Loans`,`Gesicherte Darlehen`
|
||||
`Securities and Deposits`,`Wertpapiere und Einlagen`
|
||||
`Select Folder`,`Ordner auswählen`
|
||||
`Select Image`,`Bild auswählen`
|
||||
`Select Logo`,`Logo auswählen`
|
||||
`Select a file to load the company transactions`,`Wählen Sie eine Datei zum Laden der Unternehmenstransaktionen`
|
||||
`Select file`,`Datei auswählen`
|
||||
`Select folder`,`Ordner auswählen`
|
||||
`Send`,`Senden Sie`
|
||||
`Service`,`Dienst`
|
||||
`Set the local code, this is used for number formatting.`,`Legen Sie den lokalen Code fest, der für die Formatierung der Nummern verwendet wird.`
|
||||
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Legt fest, wie viele Ziffern nach dem Dezimalpunkt angezeigt werden.`
|
||||
`Sets the app-wide date display format.`,`Legt das app-weite Datumsanzeigeformat fest.`
|
||||
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Legt die interne Genauigkeit fest, die für monetäre Berechnungen verwendet wird. Ein Wert über 6 sollte für die meisten Währungen ausreichend sein.`
|
||||
`Setting Up...`,`Einrichten...`
|
||||
`Settings`,`Einstellungen`
|
||||
`Settings changes will be visible on reload`,`Änderungen der Einstellungen werden beim erneuten Laden sichtbar`
|
||||
`Setup`,`Einrichtung`
|
||||
`Setup Complete`,`Einrichtung abgeschlossen`
|
||||
`Setup Wizard`,`Einrichtungsassistent`
|
||||
`Setup your organization`,`Einrichtung Ihrer Organisation`
|
||||
`Setup your workspace`,`Einrichten Ihres Arbeitsbereichs`
|
||||
`Smallest Currency Fraction Value`,`Kleinster Wert eines Währungsbruchteils`
|
||||
`Softwares`,`Softwares`
|
||||
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Etwas ist furchtbar schief gelaufen. Bitte prüfen Sie die Konsole und melden Sie ein Problem.`
|
||||
`Source of Funds (Liabilities)`,`Mittelherkunft (Passiva)`
|
||||
`Start Time`,`Startzeit`
|
||||
`State`,`Staat`
|
||||
`State Tax`,`Staatliche Steuer`
|
||||
`State/UT Tax Paid`,`Staat/UT Steuer gezahlt`
|
||||
`Status`,`Status`
|
||||
`Stock Adjustment`,`Bestandsanpassung`
|
||||
`Stock Assets`,`Lagerbestände`
|
||||
`Stock Expenses`,`Ausgaben für Aktien`
|
||||
`Stock In Hand`,`Bestand in der Hand`
|
||||
`Stock Liabilities`,`Lagerverbindlichkeiten`
|
||||
`Stock Received But Not Billed`,`Erhaltener, aber nicht fakturierter Bestand`
|
||||
`Subject`,`Thema`
|
||||
`Submit`,`Einreichen`
|
||||
`Submitted`,`Eingereicht`
|
||||
`Subtotal`,`Zwischensumme`
|
||||
`Supplier`,`Anbieter`
|
||||
`Supplier Created`,`Lieferant erstellt`
|
||||
`Supplier Currency`,`Lieferant Währung`
|
||||
`Supplier Name`,`Name des Lieferanten`
|
||||
`Suppliers`,`Anbieter`
|
||||
`Symbol`,`Symbol`
|
||||
`System`,`System`
|
||||
`System Settings`,`System-Einstellungen`
|
||||
`System Setup`,`System einrichten`
|
||||
`Tax`,`Steuer`
|
||||
`Tax Account`,`Steuerkonto`
|
||||
`Tax Assets`,`Steuerliche Vermögenswerte`
|
||||
`Tax Detail`,`Steuer Detail`
|
||||
`Tax ID`,`Steuer-ID`
|
||||
`Taxable Value`,`Steuerpflichtiger Wert`
|
||||
`Taxes`,`Steuern`
|
||||
`Telephone Expenses`,`Telefonkosten`
|
||||
`Template`,`Vorlage`
|
||||
`Template could not be saved.`,`Die Vorlage konnte nicht gespeichert werden.`
|
||||
`Template saved successfully.`,`Vorlage erfolgreich gespeichert.`
|
||||
`Temporary Accounts`,`Vorläufige Konten`
|
||||
`Temporary Opening`,`Vorübergehende Öffnung`
|
||||
`Terms`,`Bedingungen`
|
||||
`Theme Color`,`Thema Farbe`
|
||||
`This action is permanent`,`Diese Maßnahme ist dauerhaft`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Diese Aktion ist dauerhaft und storniert die folgende Zahlung: ${0}`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Diese Aktion ist dauerhaft und wird die folgenden Zahlungen stornieren: ${0}`
|
||||
`Title`,`Titel`
|
||||
`To`,`An`
|
||||
`To Account`,`Zum Konto`
|
||||
`To Date`,`Bis heute`
|
||||
`To Do`,`Zu tun`
|
||||
`Top Expenses`,`Top-Ausgaben`
|
||||
`Total Spending`,`Gesamtausgaben`
|
||||
`Total Tax`,`Gesamtsteuer`
|
||||
`Transfer Type`,`Art der Übertragung`
|
||||
`Travel Expenses`,`Reisekosten`
|
||||
`Trial Balance`,`Summenbilanz`
|
||||
`Type`,`Typ`
|
||||
`Unit Type`,`Einheit Typ`
|
||||
`Unpaid`,`Unbezahlt`
|
||||
`Unsecured Loans`,`Ungesicherte Darlehen`
|
||||
`Update downloaded`,`Update heruntergeladen`
|
||||
`User ID`,`Benutzer-ID`
|
||||
`User Remark`,`Benutzer Bemerkung`
|
||||
`Username`,`Benutzername`
|
||||
`Utility Expenses`,`Ausgaben für Versorgungsleistungen`
|
||||
`Value`,`Wert`
|
||||
`Value missing for ${0}`,`Wert fehlt für ${0}`
|
||||
`Version ${0} available`,`Version ${0} verfügbar`
|
||||
`View Bills`,`Rechnungen ansehen`
|
||||
`View Invoices`,`Rechnungen ansehen`
|
||||
`Welcome to Frappe Books`,`Willkommen bei Frappe Books`
|
||||
`Write Off`,`Abschreibung`
|
||||
`Write Off / Refund`,`Abschreibung/Erstattung`
|
||||
`Write Off Account`,`Abschreibungskonto`
|
||||
`Year`,`Jahr`
|
||||
`Yes`,`Ja`
|
||||
`Your Name`,`Ihr Name`
|
||||
`name`,`Name`
|
||||
`reason: ${0}, filePath: ${1}`,`Grund: ${0}, Dateipfad: ${1}`
|
Can't render this file because it has a wrong number of fields in line 33.
|
480
translations/fr.csv
Normal file
480
translations/fr.csv
Normal file
@ -0,0 +1,480 @@
|
||||
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} existe déjà.`
|
||||
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} est lié à des enregistrements existants.`
|
||||
`${0} filters applied`,`${0} filtres appliqués`
|
||||
`1 filter applied`,`1 filtre appliqué`
|
||||
`Accepted Quantity`,`Quantité acceptée`
|
||||
`Account`,`Compte`
|
||||
`Account Entries`,`Entrées de compte`
|
||||
`Account Name`,`Nom du compte`
|
||||
`Account Type`,`Type de compte`
|
||||
`Accounting Ledger Entries`,`Écritures du grand livre comptable`
|
||||
`Accounting Settings`,`Paramètres de comptabilité`
|
||||
`Accounts`,`Comptes`
|
||||
`Accounts Payable`,`Comptes créditeurs`
|
||||
`Accounts Receivable`,`Comptes débiteurs`
|
||||
`Accumulated Depreciation`,`Amortissement cumulé`
|
||||
`Add Account`,`Ajouter un compte`
|
||||
`Add Customers`,`Ajouter des clients`
|
||||
`Add Group`,`Ajouter un groupe`
|
||||
`Add Items`,`Ajouter des éléments`
|
||||
`Add Row`,`Ajouter une rangée`
|
||||
`Add Suppliers`,`Ajouter des fournisseurs`
|
||||
`Add Taxes`,`Ajouter des taxes`
|
||||
`Add a filter`,`Ajouter un filtre`
|
||||
`Address`,`Adresse`
|
||||
`Address Display`,`Affichage de l'adresse`
|
||||
`Address Line 1`,`Ligne d'adresse 1`
|
||||
`Address Line 2`,`Ligne d'adresse 2`
|
||||
`Administrative Expenses`,`Dépenses administratives`
|
||||
`Against Account`,`Contre compte`
|
||||
`All References`,`Toutes les références`
|
||||
`Amount`,`Montant`
|
||||
`Amount (Company Currency)`,`Montant (devise de la société)`
|
||||
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Le montant : ${0} et write-off : ${1} est inférieur au montant total alloué aux références : ${2}.`
|
||||
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Montant : ${0} est inférieur au montant total alloué aux références : ${1}.`
|
||||
`An error occurred.`,`Une erreur s'est produite.`
|
||||
`Application of Funds (Assets)`,`Application des fonds (actifs)`
|
||||
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Vous êtes sûr de vouloir annuler ${0} ${1} ?`
|
||||
`Are you sure you want to delete ${0} "${1}"?`,`Etes-vous sûr de vouloir supprimer ${0} "${1}" ?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`Êtes-vous sûr de vouloir soumettre ce projet de loi ?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Êtes-vous sûr de vouloir soumettre cette facture ?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Êtes-vous sûr de vouloir soumettre cette entrée de journal ?`
|
||||
`Back`,`Dos`
|
||||
`Balance`,`Balance`
|
||||
`Balance Sheet`,`Bilan`
|
||||
`Bank Accounts`,`Comptes bancaires`
|
||||
`Bank Name`,`Nom de la banque`
|
||||
`Bank Overdraft Account`,`Compte de découvert bancaire`
|
||||
`Bill`,`Bill`
|
||||
`Bill Created`,`Projet de loi créé`
|
||||
`Bill No`,`Bill No`
|
||||
`Bills`,`Factures`
|
||||
`Bills Settings`,`Paramètres des factures`
|
||||
`Black`,`Noir`
|
||||
`Body`,`Corps`
|
||||
`Buildings`,`Bâtiments`
|
||||
`CSV`,`CSV`
|
||||
`Can't open database file: ${0}, please create a new file.`,`Impossible d'ouvrir le fichier de la base de données : ${0}, veuillez créer un nouveau fichier.`
|
||||
`Cancel`,`Annuler`
|
||||
`Cancelled`,`Annulé`
|
||||
`Capital Equipments`,`Biens d'équipement`
|
||||
`Capital Stock`,`Capital social`
|
||||
`Cash`,`Espèces`
|
||||
`Cash In Hand`,`Liquidités en main`
|
||||
`Cashflow`,`Cashflow`
|
||||
`Central Tax`,`Impôt central`
|
||||
`Central Tax Paid`,`Impôt central payé`
|
||||
`Chart Of Accounts Reviewed`,`Révision du plan comptable`
|
||||
`Chart of Accounts`,`Plan comptable`
|
||||
`Checking for updates`,`Vérification des mises à jour`
|
||||
`City / Town`,`Ville / Village`
|
||||
`Clearance Date`,`Date d'autorisation`
|
||||
`Click to create`,`Cliquez pour créer`
|
||||
`Close`,`Fermer`
|
||||
`Closing (Cr)`,`Fermeture (Cr)`
|
||||
`Closing (Dr)`,`Fermeture (Dr)`
|
||||
`Color`,`Couleur`
|
||||
`Commission on Sales`,`Commission sur les ventes`
|
||||
`Common`,`Common`
|
||||
`Company Address`,`Adresse de la société`
|
||||
`Company Logo`,`Logo de l'entreprise`
|
||||
`Company Name`,`Nom de la société`
|
||||
`Company Settings`,`Paramètres de l'entreprise`
|
||||
`Company Setup`,`Création d'entreprise`
|
||||
`Completed`,`Complété`
|
||||
`Confirm Password`,`Confirmer le mot de passe`
|
||||
`Contains`,`Contient`
|
||||
`Cost of Goods Sold`,`Coût des marchandises vendues`
|
||||
`Country`,`Pays`
|
||||
`Create`,`Créer`
|
||||
`Create Bill`,`Créer une facture`
|
||||
`Create Invoice`,`Créer une facture`
|
||||
`Create a new file and store it in your computer.`,`Créez un nouveau fichier et stockez-le sur votre ordinateur.`
|
||||
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`Créez un nouveau fichier ou sélectionnez un fichier existant sur votre ordinateur.`
|
||||
`Credit`,`Crédit`
|
||||
`Creditors`,`Créanciers`
|
||||
`Currency`,`Monnaie`
|
||||
`Currency Name`,`Nom de la monnaie`
|
||||
`Current`,`Actuel`
|
||||
`Current Assets`,`Actifs courants`
|
||||
`Current Liabilities`,`Passifs courants`
|
||||
`Custom Hex`,`Hexagone personnalisé`
|
||||
`Customer`,`Client`
|
||||
`Customer Created`,`Client créé`
|
||||
`Customer Currency`,`Monnaie du client`
|
||||
`Customer Name`,`Nom du client`
|
||||
`Customers`,`Clients`
|
||||
`Customise`,`Personnalisez`
|
||||
`Customize`,`Personnalisez`
|
||||
`DB Connection Error`,`Erreur de connexion à la base de données`
|
||||
`Dashboard`,`Tableau de bord`
|
||||
`Data Import`,`Importation de données`
|
||||
`Date`,`Date`
|
||||
`Date Format`,`Format de la date`
|
||||
`Debit`,`Débit`
|
||||
`Debtors`,`Débiteurs`
|
||||
`Default Account`,`Compte par défaut`
|
||||
`Delete`,`Supprimer`
|
||||
`Depreciation`,`Amortissement`
|
||||
`Description`,`Description`
|
||||
`Details`,`Détails`
|
||||
`Direct Expenses`,`Dépenses directes`
|
||||
`Direct Income`,`Revenu direct`
|
||||
`Display Logo in Invoice`,`Affichage du logo sur la facture`
|
||||
`Display Precision`,`Précision de l'affichage`
|
||||
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`La précision de l'affichage doit avoir une valeur comprise entre 0 et 9.`
|
||||
`Dividends Paid`,`Dividendes versés`
|
||||
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`Le document ${0} ${1} a été modifié après le chargement`
|
||||
`Document type ${0} is not submittable`,`Le type de document ${0} ne peut pas être soumis`
|
||||
`Documentation`,`Documentation`
|
||||
`Does Not Contain`,`Ne contient pas`
|
||||
`Download Update`,`Télécharger la mise à jour`
|
||||
`Duties and Taxes`,`Droits et taxes`
|
||||
`Earnest Money`,`Argent de garantie`
|
||||
`Edit`,`Modifier`
|
||||
`Electronic Equipments`,`Équipements électroniques`
|
||||
`Email`,`Courriel :`
|
||||
`Email Account`,`Compte de messagerie`
|
||||
`Email Address`,`Adresse électronique`
|
||||
`Empty`,`Vide`
|
||||
`Enable Notifications`,`Activer les notifications`
|
||||
`Entertainment Expenses`,`Dépenses de divertissement`
|
||||
`Entry ID`,`ID d'entrée`
|
||||
`Entry Type`,`Type d'entrée`
|
||||
`Equity`,`Actions`
|
||||
`Error`,`Erreur`
|
||||
`Error:`,`Erreur :`
|
||||
`Event Settings`,`Paramètres des événements`
|
||||
`Exchange Gain/Loss`,`Gain/perte de change`
|
||||
`Exchange Rate`,`Taux de change`
|
||||
`Existing File`,`Fichier existant`
|
||||
`Expense`,`Dépenses`
|
||||
`Expenses`,`Dépenses`
|
||||
`Expenses Included In Valuation`,`Dépenses incluses dans l'évaluation`
|
||||
`Export Failed`,`Échec de l'exportation`
|
||||
`Export Successful`,`Exportation réussie`
|
||||
`Fax`,`Fax`
|
||||
`Fieldname`,`Nom du champ`
|
||||
`File Name`,`Nom du fichier`
|
||||
`File Path`,`Chemin du fichier`
|
||||
`File Size`,`Taille du fichier`
|
||||
`Filter`,`Filtre`
|
||||
`Fiscal Year End Date`,`Date de fin d'exercice`
|
||||
`Fiscal Year Start Date`,`Date de début de l'exercice financier`
|
||||
`Fixed Assets`,`Actifs fixes`
|
||||
`Font`,`Police`
|
||||
`For`,`Pour`
|
||||
`Fraction`,`Fraction`
|
||||
`Fraction Units`,`Unités de fractionnement`
|
||||
`Freight and Forwarding Charges`,`Frais de fret et d'expédition`
|
||||
`From`,`De`
|
||||
`From Account`,`Du compte`
|
||||
`From Date`,`De la date`
|
||||
`Fulfillment`,`Remplissage`
|
||||
`Fulfillment Settings`,`Paramètres d'exécution`
|
||||
`Full Name`,`Nom complet`
|
||||
`Furnitures and Fixtures`,`Meubles et installations`
|
||||
`GST Registration`,`Inscription à la GST`
|
||||
`GSTIN`,`GSTIN`
|
||||
`GSTIN No.`,`N° GSTIN`
|
||||
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN du fournisseur`
|
||||
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
|
||||
`GSTR 3B Report`,`Rapport GSTR 3B`
|
||||
`GSTR1`,`GSTR1`
|
||||
`GSTR2`,`GSTR2`
|
||||
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`Gain/perte sur la cession d'actifs`
|
||||
`Gender`,`Genre`
|
||||
`General`,`Général`
|
||||
`General Ledger`,`Grand livre général`
|
||||
`Get Started`,`Commencez`
|
||||
`Grand Total`,`Total général`
|
||||
`Grand Total (Company Currency)`,`Total général (devise de la société)`
|
||||
`Greater Than`,`Plus grand que`
|
||||
`HSN/SAC`,`HSN/SAC`
|
||||
`Hex Value`,`Valeur hexagonale`
|
||||
`Hide & Auto Report Errors`,`Cacher et signaler automatiquement les erreurs`
|
||||
`Hide Get Started`,`Cacher Commencer`
|
||||
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Masque la section "Get Started" de la barre latérale. Le changement sera visible au redémarrage ou à l'actualisation de l'application.`
|
||||
`ID`,`ID`
|
||||
`Image`,`Image`
|
||||
`Income`,`Revenu`
|
||||
`Indirect Expenses`,`Dépenses indirectes`
|
||||
`Indirect Income`,`Revenu indirect`
|
||||
`Inflow`,`Arrivée d'eau`
|
||||
`Install Update`,`Installer la mise à jour`
|
||||
`Intergrated Tax`,`Taxe intégrée`
|
||||
`Intergrated Tax Paid`,`Taxe intégrée payée`
|
||||
`Internal Precision`,`Précision interne`
|
||||
`Investments`,`Investissements`
|
||||
`Invoice`,`Facture`
|
||||
`Invoice Created`,`Facture créée`
|
||||
`Invoice Date`,`Date de la facture`
|
||||
`Invoice No`,`N° de facture`
|
||||
`Invoice No.`,`N° de facture`
|
||||
`Invoice Number`,`Numéro de facture`
|
||||
`Invoice Setup`,`Configuration de la facture`
|
||||
`Invoice Value`,`Valeur de la facture`
|
||||
`Invoices`,`Factures`
|
||||
`Is`,`Est`
|
||||
`Is Customer`,`Est client`
|
||||
`Is Empty`,`Est vide`
|
||||
`Is Group`,`Est Groupe`
|
||||
`Is Not`,`N'est pas`
|
||||
`Is Not Empty`,`N'est pas vide`
|
||||
`Is Supplier`,`Est fournisseur`
|
||||
`Item`,`Article`
|
||||
`Item Created`,`Article créé`
|
||||
`Item Name`,`Nom de l'article`
|
||||
`Items`,`Articles`
|
||||
`JSON`,`JSON`
|
||||
`JSON Data`,`Données JSON`
|
||||
`Journal Entry`,`Entrée du journal`
|
||||
`Journal Entry Setting`,`Paramétrage de l'écriture du journal`
|
||||
`Ledger Entries`,`Écritures de grand livre`
|
||||
`Ledger Entry`,`Entrée du grand livre`
|
||||
`Legal Expenses`,`Frais juridiques`
|
||||
`Less Than`,`Moins de`
|
||||
`Load an existing .db file from your computer.`,`Chargez un fichier .db existant sur votre ordinateur.`
|
||||
`Loading...`,`Chargement...`
|
||||
`Loans (Liabilities)`,`Prêts (Passifs)`
|
||||
`Loans and Advances (Assets)`,`Prêts et avances (actifs)`
|
||||
`Locale`,`Locale`
|
||||
`Logo`,`Logo`
|
||||
`MIME Type`,`Type MIME`
|
||||
`Make Payment`,`Effectuer le paiement`
|
||||
`Marketing Expenses`,`Dépenses de marketing`
|
||||
`Message`,`Message`
|
||||
`Miscellaneous Expenses`,`Dépenses diverses`
|
||||
`Mobile Number`,`Numéro de téléphone mobile`
|
||||
`Month`,`Mois`
|
||||
`Name`,`Nom`
|
||||
`Net Total`,`Net Total`
|
||||
`Net Total (Company Currency)`,`Total net (devise de la société)`
|
||||
`New Account`,`Nouveau compte`
|
||||
`New Bill`,`Nouveau projet de loi`
|
||||
`New File`,`Nouveau dossier`
|
||||
`New Invoice`,`Nouvelle facture`
|
||||
`New Journal Entry`,`Nouvelle entrée dans le journal`
|
||||
`New version available`,`Nouvelle version disponible`
|
||||
`No`,`Non`
|
||||
`No expenses in this period`,`Aucune dépense dans cette période`
|
||||
`No filters selected`,`Aucun filtre sélectionné`
|
||||
`No results found.`,`Aucun résultat trouvé.`
|
||||
`No transactions yet`,`Aucune transaction pour le moment`
|
||||
`No updates available`,`Aucune mise à jour disponible`
|
||||
`Notes`,`Notes`
|
||||
`Number Series`,`Série de numéros`
|
||||
`Office Equipments`,`Equipements de bureau`
|
||||
`Office Maintenance Expenses`,`Frais d'entretien du bureau`
|
||||
`Office Rent`,`Location de bureaux`
|
||||
`Onboarding Complete`,`Embarquement terminé`
|
||||
`Open Folder`,`Ouvrir le dossier`
|
||||
`Opening (Cr)`,`Ouverture (Cr)`
|
||||
`Opening (Dr)`,`Ouverture (Dr)`
|
||||
`Opening Balance Equity`,`Solde d'ouverture Fonds propres`
|
||||
`Opening Balances`,`Soldes d'ouverture`
|
||||
`Organisation`,`Organisation`
|
||||
`Outflow`,`Débit sortant`
|
||||
`Outstanding Amount`,`Montant en souffrance`
|
||||
`PDF`,`PDF`
|
||||
`Paid`,`Payé`
|
||||
`Parent`,`Parent`
|
||||
`Parent Account`,`Compte parent`
|
||||
`Party`,`Fête`
|
||||
`Password`,`Mot de passe`
|
||||
`Payable Account`,`Compte à payer`
|
||||
`Payment`,`Paiement`
|
||||
`Payment Account`,`Compte de paiement`
|
||||
`Payment For`,`Paiement pour`
|
||||
`Payment Method`,`Mode de paiement`
|
||||
`Payment Reference`,`Référence de paiement`
|
||||
`Payment Settings`,`Paramètres de paiement`
|
||||
`Payment Type`,`Type de paiement`
|
||||
`Payment amount cannot be ${0}.`,`Le montant du paiement ne peut pas être ${0}.`
|
||||
`Payment amount cannot be less than zero.`,`Le montant du paiement ne peut être inférieur à zéro.`
|
||||
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`Le montant du paiement ne peut pas dépasser ${0}.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Le montant du paiement : ${0} doit être supérieur à 0.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Montant du paiement : ${0} doit être inférieur au montant de l'encours : ${1}.`
|
||||
`Payments`,`Paiements`
|
||||
`Payroll Payable`,`Paie à payer`
|
||||
`Periodicity`,`Périodicité`
|
||||
`Phone`,`Téléphone`
|
||||
`Place`,`Lieu`
|
||||
`Place of Supply`,`Lieu d'approvisionnement`
|
||||
`Place of supply`,`Lieu d'approvisionnement`
|
||||
`Plants and Machineries`,`Usines et machineries`
|
||||
`Please fill all values`,`Veuillez remplir toutes les valeurs`
|
||||
`Please select an existing database or create a new one. reason: ${0}, filePath: ${1}`,`Veuillez sélectionner une base de données existante ou en créer une nouvelle. reason : ${0}, filePath : ${1}`
|
||||
`Please set GSTIN in General Settings.`,`Veuillez définir le GSTIN dans les paramètres généraux.`
|
||||
`Postal Code`,`Code postal`
|
||||
`Postal Expenses`,`Dépenses postales`
|
||||
`Posting Date`,`Date d'affichage`
|
||||
`Prefix`,`Préfixe`
|
||||
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`Empêcher les erreurs de s'afficher et signaler automatiquement toutes les erreurs.`
|
||||
`Print`,`Imprimer`
|
||||
`Print Format`,`Format d'impression`
|
||||
`Print PDF`,`Imprimer le PDF`
|
||||
`Print Settings`,`Paramètres d'impression`
|
||||
`Print and Stationery`,`Impression et papeterie`
|
||||
`Profit And Loss`,`Profits et pertes`
|
||||
`Profit and Loss`,`Profits et pertes`
|
||||
`Purchase`,`Achat`
|
||||
`Purchase Order`,`Bon de commande`
|
||||
`Purchase Order Settings`,`Paramètres de la commande d'achat`
|
||||
`Purchase Receipt`,`Reçu d'achat`
|
||||
`Purchase Receipt Settings`,`Paramètres des reçus d'achat`
|
||||
`PurchaseInvoice`,`AchatFacture`
|
||||
`Purchases`,`Achats`
|
||||
`Quantity`,`Quantité`
|
||||
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`La quantité (${0}) ne peut être inférieure à zéro.`
|
||||
`Quotation`,`Devis`
|
||||
`Quotation Settings`,`Paramètres de cotation`
|
||||
`Rate`,`Taux`
|
||||
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`Le taux (${0}) ne peut être inférieur à zéro.`
|
||||
`Rate (Company Currency)`,`Taux (devise de l'entreprise)`
|
||||
`Re-Open`,`Ré-ouvrir`
|
||||
`Receivable Account`,`Compte à recevoir`
|
||||
`Recent Invoices`,`Factures récentes`
|
||||
`Reconcile`,`Réconcilier`
|
||||
`Ref. / Cheque No.`,`Réf. / N° de chèque`
|
||||
`Ref. Date`,`Réf. Date`
|
||||
`Ref. Name`,`Réf. Nom`
|
||||
`Ref. Type`,`Réf. Type`
|
||||
`Ref/Cheque ID`,`Réf/Cheque ID`
|
||||
`Reference Date`,`Date de référence`
|
||||
`Reference DocType`,`Référence DocType`
|
||||
`Reference Field`,`Champ de référence`
|
||||
`Reference Name`,`Nom de référence`
|
||||
`Reference Number`,`Numéro de référence`
|
||||
`Reference Type`,`Type de référence`
|
||||
`Reload App`,`Recharge de l'application`
|
||||
`Report Error`,`Rapport d'erreur`
|
||||
`Reports`,`Rapports`
|
||||
`Reset Filters`,`Réinitialiser les filtres`
|
||||
`Retained Earnings`,`Bénéfices non distribués`
|
||||
`Reverse Charge`,`Reverse Charge`
|
||||
`Reverse Chrg.`,`Chrg. inversé`
|
||||
`Reverted`,`Rétabli`
|
||||
`Review Accounts`,`Comptes de révision`
|
||||
`Role`,`Rôle`
|
||||
`Roles`,`Rôles`
|
||||
`Root Type`,`Type de racine`
|
||||
`Round Off`,`Round Off`
|
||||
`Round Off Account`,`Compte d'arrondi`
|
||||
`SMTP Host`,`Hôte SMTP`
|
||||
`SMTP Port`,`Port SMTP`
|
||||
`Salary`,`Salaire`
|
||||
`Sales`,`Ventes`
|
||||
`Sales Expenses`,`Frais de vente`
|
||||
`Sales Order`,`Commande de vente`
|
||||
`Sales Order Settings`,`Paramètres de la commande client`
|
||||
`SalesInvoice`,`Facture de vente`
|
||||
`SalesInvoice Settings`,`Paramètres de la facture de vente`
|
||||
`Save`,`Sauvez`
|
||||
`Save & Close`,`Enregistrer et fermer`
|
||||
`Save as PDF`,`Enregistrer en PDF`
|
||||
`Save as PDF Successful`,`Enregistrer en PDF avec succès`
|
||||
`Saving...`,`Sauver...`
|
||||
`Schedule`,`Programme`
|
||||
`Secured Loans`,`Prêts garantis`
|
||||
`Securities and Deposits`,`Titres et dépôts`
|
||||
`Select Folder`,`Sélectionner le dossier`
|
||||
`Select Image`,`Sélectionner l'image`
|
||||
`Select Logo`,`Sélectionnez le logo`
|
||||
`Select a file to load the company transactions`,`Sélectionnez un fichier pour charger les transactions de l'entreprise`
|
||||
`Select file`,`Sélectionnez le fichier`
|
||||
`Select folder`,`Sélectionner le dossier`
|
||||
`Send`,`Envoyer`
|
||||
`Service`,`Service`
|
||||
`Set the local code, this is used for number formatting.`,`Définissez le code local, il est utilisé pour le formatage des numéros.`
|
||||
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Définit le nombre de chiffres affichés après le point décimal.`
|
||||
`Sets the app-wide date display format.`,`Définit le format d'affichage de la date pour l'ensemble de l'application.`
|
||||
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Définit la précision interne utilisée pour les calculs monétaires. Une précision supérieure à 6 devrait être suffisante pour la plupart des monnaies.`
|
||||
`Setting Up...`,`Mise en place...`
|
||||
`Settings`,`Paramètres`
|
||||
`Settings changes will be visible on reload`,`Les changements de paramètres seront visibles lors du rechargement`
|
||||
`Setup`,`Configuration`
|
||||
`Setup Complete`,`Configuration terminée`
|
||||
`Setup Wizard`,`Assistant de configuration`
|
||||
`Setup your organization`,`Configurer votre organisation`
|
||||
`Setup your workspace`,`Configurez votre espace de travail`
|
||||
`Smallest Currency Fraction Value`,`Valeur de la plus petite fraction de la monnaie`
|
||||
`Softwares`,`Logiciels`
|
||||
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Quelque chose s'est terriblement mal passé. Veuillez vérifier la console et soulever un problème.`
|
||||
`Source of Funds (Liabilities)`,`Source des fonds (passif)`
|
||||
`Start Time`,`Heure de début`
|
||||
`State`,`État`
|
||||
`State Tax`,`Taxe d'État`
|
||||
`State/UT Tax Paid`,`Impôt payé par l'État/UT`
|
||||
`Status`,`Statut`
|
||||
`Stock Adjustment`,`Ajustement des stocks`
|
||||
`Stock Assets`,`Actifs en stock`
|
||||
`Stock Expenses`,`Frais d'actions`
|
||||
`Stock In Hand`,`Stock en main`
|
||||
`Stock Liabilities`,`Passif d'actions`
|
||||
`Stock Received But Not Billed`,`Stock reçu mais non facturé`
|
||||
`Subject`,`Sujet`
|
||||
`Submit`,`Soumettre`
|
||||
`Submitted`,`Soumis`
|
||||
`Subtotal`,`Sous-total`
|
||||
`Supplier`,`Fournisseur`
|
||||
`Supplier Created`,`Fournisseur créé`
|
||||
`Supplier Currency`,`Devise du fournisseur`
|
||||
`Supplier Name`,`Nom du fournisseur`
|
||||
`Suppliers`,`Fournisseurs`
|
||||
`Symbol`,`Symbole`
|
||||
`System`,`Système`
|
||||
`System Settings`,`Paramètres du système`
|
||||
`System Setup`,`Configuration du système`
|
||||
`Tax`,`Taxe`
|
||||
`Tax Account`,`Compte de taxes`
|
||||
`Tax Assets`,`Actifs fiscaux`
|
||||
`Tax Detail`,`Détail des taxes`
|
||||
`Tax ID`,`Numéro d'identification fiscale`
|
||||
`Taxable Value`,`Valeur imposable`
|
||||
`Taxes`,`Taxes`
|
||||
`Telephone Expenses`,`Frais de téléphone`
|
||||
`Template`,`Modèle`
|
||||
`Template could not be saved.`,`Le modèle n'a pas pu être sauvegardé.`
|
||||
`Template saved successfully.`,`Le modèle a été sauvegardé avec succès.`
|
||||
`Temporary Accounts`,`Comptes temporaires`
|
||||
`Temporary Opening`,`Ouverture temporaire`
|
||||
`Terms`,`Conditions`
|
||||
`Theme Color`,`Couleur du thème`
|
||||
`This action is permanent`,`Cette action est permanente`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Cette action est permanente et annulera le paiement suivant : ${0}`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Cette action est permanente et annulera les paiements suivants : ${0}`
|
||||
`Title`,`Titre`
|
||||
`To`,`A`
|
||||
`To Account`,`Au compte`
|
||||
`To Date`,`À ce jour`
|
||||
`To Do`,`A faire`
|
||||
`Top Expenses`,`Dépenses supérieures`
|
||||
`Total Spending`,`Dépenses totales`
|
||||
`Total Tax`,`Total des taxes`
|
||||
`Transfer Type`,`Type de transfert`
|
||||
`Travel Expenses`,`Frais de voyage`
|
||||
`Trial Balance`,`Balance de vérification`
|
||||
`Type`,`Type`
|
||||
`Unit Type`,`Type d'unité`
|
||||
`Unpaid`,`Impayé`
|
||||
`Unsecured Loans`,`Prêts non garantis`
|
||||
`Update downloaded`,`Mise à jour téléchargée`
|
||||
`User ID`,`ID utilisateur`
|
||||
`User Remark`,`Remarque de l'utilisateur`
|
||||
`Username`,`Nom d'utilisateur :`
|
||||
`Utility Expenses`,`Dépenses de services publics`
|
||||
`Value`,`Valeur`
|
||||
`Value missing for ${0}`,`Valeur manquante pour ${0}`
|
||||
`Version ${0} available`,`Version ${0} disponible`
|
||||
`View Bills`,`Voir les factures`
|
||||
`View Invoices`,`Afficher les factures`
|
||||
`Welcome to Frappe Books`,`Bienvenue chez Frappe Books`
|
||||
`Write Off`,`Radiation`
|
||||
`Write Off / Refund`,`Radiation / Remboursement`
|
||||
`Write Off Account`,`Compte de radiation`
|
||||
`Year`,`Année`
|
||||
`Yes`,`Oui`
|
||||
`Your Name`,`Votre nom`
|
||||
`name`,`nom`
|
||||
`reason: ${0}, filePath: ${1}`,`raison : ${0}, filePath : ${1}`
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 38 and column 39.
|
480
translations/pt.csv
Normal file
480
translations/pt.csv
Normal file
@ -0,0 +1,480 @@
|
||||
`${0} ${1} already exists.`,`${0} ${1} já existe.`
|
||||
`${0} ${1} is linked with existing records.`,`${0} ${1} está ligado aos registos existentes.`
|
||||
`${0} filters applied`,`${0} filtros aplicados`
|
||||
`1 filter applied`,`1 filtro aplicado`
|
||||
`Accepted Quantity`,`Quantidade Aceite`
|
||||
`Account`,`Conta`
|
||||
`Account Entries`,`Entradas de conta`
|
||||
`Account Name`,`Nome da conta`
|
||||
`Account Type`,`Tipo de conta`
|
||||
`Accounting Ledger Entries`,`Lançamentos de Ledger de Contabilidade`
|
||||
`Accounting Settings`,`Configurações de contabilidade`
|
||||
`Accounts`,`Contas`
|
||||
`Accounts Payable`,`Contas a pagar`
|
||||
`Accounts Receivable`,`Contas a Receber`
|
||||
`Accumulated Depreciation`,`Depreciação Acumulada`
|
||||
`Add Account`,`Adicionar conta`
|
||||
`Add Customers`,`Adicionar clientes`
|
||||
`Add Group`,`Adicionar grupo`
|
||||
`Add Items`,`Adicionar artigos`
|
||||
`Add Row`,`Adicionar Fileira`
|
||||
`Add Suppliers`,`Adicionar Fornecedores`
|
||||
`Add Taxes`,`Acrescentar Impostos`
|
||||
`Add a filter`,`Acrescentar um filtro`
|
||||
`Address`,`Endereço`
|
||||
`Address Display`,`Exibição de endereços`
|
||||
`Address Line 1`,`Linha de endereço 1`
|
||||
`Address Line 2`,`Linha de endereço 2`
|
||||
`Administrative Expenses`,`Despesas administrativas`
|
||||
`Against Account`,`Contra Conta`
|
||||
`All References`,`Todas as Referências`
|
||||
`Amount`,`Montante`
|
||||
`Amount (Company Currency)`,`Quantia (Moeda da empresa)`
|
||||
`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.`,`Montante: ${0} e anulação: ${1} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${2}.`
|
||||
`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.`,`Montante: ${0} é menor do que o montante total atribuído às referências: ${1}.`
|
||||
`An error occurred.`,`Ocorreu um erro.`
|
||||
`Application of Funds (Assets)`,`Aplicação de Fundos (Activos)`
|
||||
`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?`,`Tem a certeza de que quer cancelar ${0} ${1}?`
|
||||
`Are you sure you want to delete ${0} "${1}"?`,`Tem a certeza que quer apagar ${0} "${1}"?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Bill?`,`Tem a certeza de que quer apresentar esta Proposta de Lei?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Invoice?`,`Tem a certeza de que quer apresentar esta factura?`
|
||||
`Are you sure you want to submit this Journal Entry?`,`Tem a certeza de que quer submeter esta Entrada no Jornal?`
|
||||
`Back`,`Voltar`
|
||||
`Balance`,`Balanço`
|
||||
`Balance Sheet`,`Balanço`
|
||||
`Bank Accounts`,`Contas bancárias`
|
||||
`Bank Name`,`Nome do Banco`
|
||||
`Bank Overdraft Account`,`Conta de descoberto bancário`
|
||||
`Bill`,`Lei`
|
||||
`Bill Created`,`Projecto de Lei Criado`
|
||||
`Bill No`,`Projecto de Lei n`
|
||||
`Bills`,`Letras`
|
||||
`Bills Settings`,`Definições de facturas`
|
||||
`Black`,`Preto`
|
||||
`Body`,`Corpo`
|
||||
`Buildings`,`Edifícios`
|
||||
`CSV`,`CSV`
|
||||
`Can't open database file: ${0}, please create a new file.`,`Não é possível abrir ficheiro de base de dados: ${0}, por favor crie um novo ficheiro.`
|
||||
`Cancel`,`Cancelar`
|
||||
`Cancelled`,`Cancelado`
|
||||
`Capital Equipments`,`Equipamentos de Capital`
|
||||
`Capital Stock`,`Capital social`
|
||||
`Cash`,`Dinheiro`
|
||||
`Cash In Hand`,`Dinheiro em Mão`
|
||||
`Cashflow`,`Cashflow`
|
||||
`Central Tax`,`Imposto Central`
|
||||
`Central Tax Paid`,`Imposto central pago`
|
||||
`Chart Of Accounts Reviewed`,`Plano de Contas Revisado`
|
||||
`Chart of Accounts`,`Plano de contas`
|
||||
`Checking for updates`,`Verificação de actualizações`
|
||||
`City / Town`,`Cidade / Cidade`
|
||||
`Clearance Date`,`Data de Apuramento`
|
||||
`Click to create`,`Clique para criar`
|
||||
`Close`,`Fechar`
|
||||
`Closing (Cr)`,`Encerramento (Cr)`
|
||||
`Closing (Dr)`,`Encerramento (Dr)`
|
||||
`Color`,`Cor`
|
||||
`Commission on Sales`,`Comissão de Vendas`
|
||||
`Common`,`Comum`
|
||||
`Company Address`,`Endereço da empresa`
|
||||
`Company Logo`,`Logótipo da empresa`
|
||||
`Company Name`,`Nome da empresa`
|
||||
`Company Settings`,`Configurações da empresa`
|
||||
`Company Setup`,`Constituição de empresa`
|
||||
`Completed`,`Concluído`
|
||||
`Confirm Password`,`Confirmar Palavra-passe`
|
||||
`Contains`,`Contém`
|
||||
`Cost of Goods Sold`,`Custo dos bens vendidos`
|
||||
`Country`,`País`
|
||||
`Create`,`Criar`
|
||||
`Create Bill`,`Criar conta`
|
||||
`Create Invoice`,`Criar Factura`
|
||||
`Create a new file and store it in your computer.`,`Crie um novo ficheiro e guarde-o no seu computador.`
|
||||
`Create a new file or select an existing one from your computer`,`Crie um novo ficheiro ou seleccione um já existente a partir do seu computador`
|
||||
`Credit`,`Crédito`
|
||||
`Creditors`,`Credores`
|
||||
`Currency`,`Moeda`
|
||||
`Currency Name`,`Nome da moeda`
|
||||
`Current`,`Actual`
|
||||
`Current Assets`,`Activos correntes`
|
||||
`Current Liabilities`,`Passivo corrente`
|
||||
`Custom Hex`,`Hextrus personalizados`
|
||||
`Customer`,`Cliente`
|
||||
`Customer Created`,`Cliente Criado`
|
||||
`Customer Currency`,`Moeda do cliente`
|
||||
`Customer Name`,`Nome do cliente`
|
||||
`Customers`,`Clientes`
|
||||
`Customise`,`Personalizar`
|
||||
`Customize`,`Personalizar`
|
||||
`DB Connection Error`,`Erro de Ligação DB`
|
||||
`Dashboard`,`Painel de instrumentos`
|
||||
`Data Import`,`Importação de dados`
|
||||
`Date`,`Data`
|
||||
`Date Format`,`Formato da data`
|
||||
`Debit`,`Débito`
|
||||
`Debtors`,`Devedores`
|
||||
`Default Account`,`Conta por defeito`
|
||||
`Delete`,`Eliminar`
|
||||
`Depreciation`,`Depreciação`
|
||||
`Description`,`Descrição`
|
||||
`Details`,`Detalhes`
|
||||
`Direct Expenses`,`Despesas directas`
|
||||
`Direct Income`,`Rendimento directo`
|
||||
`Display Logo in Invoice`,`Mostrar logótipo na factura`
|
||||
`Display Precision`,`Precisão de visualização`
|
||||
`Display Precision should have a value between 0 and 9.`,`Mostrar Precisão deve ter um valor entre 0 e 9.`
|
||||
`Dividends Paid`,`Dividendos pagos`
|
||||
`Document ${0} ${1} has been modified after loading`,`O documento ${0} ${1} foi modificado após o carregamento`
|
||||
`Document type ${0} is not submittable`,`O tipo de documento ${0} não pode ser submetido`
|
||||
`Documentation`,`Documentação`
|
||||
`Does Not Contain`,`Não Contém`
|
||||
`Download Update`,`Descarregar Actualização`
|
||||
`Duties and Taxes`,`Deveres e Impostos`
|
||||
`Earnest Money`,`Ganhar dinheiro`
|
||||
`Edit`,`Editar`
|
||||
`Electronic Equipments`,`Equipamentos electrónicos`
|
||||
`Email`,`Email`
|
||||
`Email Account`,`Conta de e-mail`
|
||||
`Email Address`,`Endereço de correio electrónico`
|
||||
`Empty`,`Vazio`
|
||||
`Enable Notifications`,`Habilitar Notificações`
|
||||
`Entertainment Expenses`,`Despesas de Entretenimento`
|
||||
`Entry ID`,`ID de entrada`
|
||||
`Entry Type`,`Tipo de entrada`
|
||||
`Equity`,`Equidade`
|
||||
`Error`,`Erro`
|
||||
`Error:`,`Erro:`
|
||||
`Event Settings`,`Definições de eventos`
|
||||
`Exchange Gain/Loss`,`Ganho/perda cambial`
|
||||
`Exchange Rate`,`Taxa de Câmbio`
|
||||
`Existing File`,`Arquivo Existente`
|
||||
`Expense`,`Despesa`
|
||||
`Expenses`,`Despesas`
|
||||
`Expenses Included In Valuation`,`Despesas Incluídas na Avaliação`
|
||||
`Export Failed`,`Exportação falhada`
|
||||
`Export Successful`,`Exportação bem sucedida`
|
||||
`Fax`,`Fax`
|
||||
`Fieldname`,`Fieldname`
|
||||
`File Name`,`Nome do ficheiro`
|
||||
`File Path`,`Caminho do ficheiro`
|
||||
`File Size`,`Tamanho do ficheiro`
|
||||
`Filter`,`Filtro`
|
||||
`Fiscal Year End Date`,`Data de Fim do Ano Fiscal`
|
||||
`Fiscal Year Start Date`,`Data de início do ano fiscal`
|
||||
`Fixed Assets`,`Bens fixos`
|
||||
`Font`,`Fonte`
|
||||
`For`,`Para`
|
||||
`Fraction`,`Fracção`
|
||||
`Fraction Units`,`Unidades de Fracção`
|
||||
`Freight and Forwarding Charges`,`Taxas de frete e de encaminhamento`
|
||||
`From`,`A partir de`
|
||||
`From Account`,`De Conta`
|
||||
`From Date`,`A partir de Data`
|
||||
`Fulfillment`,`Cumprimento`
|
||||
`Fulfillment Settings`,`Configurações de preenchimento`
|
||||
`Full Name`,`Nome completo`
|
||||
`Furnitures and Fixtures`,`Móveis e equipamentos`
|
||||
`GST Registration`,`Registo GST`
|
||||
`GSTIN`,`GSTIN`
|
||||
`GSTIN No.`,`GSTIN No.`
|
||||
`GSTIN of Supplier`,`GSTIN de Fornecedor`
|
||||
`GSTR 3B`,`GSTR 3B`
|
||||
`GSTR 3B Report`,`Relatório GSTR 3B`
|
||||
`GSTR1`,`GSTR1`
|
||||
`GSTR2`,`GSTR2`
|
||||
`Gain/Loss on Asset Disposal`,`Ganho/Perda na Alienação de Bens`
|
||||
`Gender`,`Género`
|
||||
`General`,`Geral`
|
||||
`General Ledger`,`General Ledger`
|
||||
`Get Started`,`Comece a trabalhar`
|
||||
`Grand Total`,`Total geral`
|
||||
`Grand Total (Company Currency)`,`Total Geral (Moeda da Empresa)`
|
||||
`Greater Than`,`Maior do que`
|
||||
`HSN/SAC`,`HSN/SAC`
|
||||
`Hex Value`,`Valor hexadecimal`
|
||||
`Hide & Auto Report Errors`,`Ocultar & Auto Comunicar Erros`
|
||||
`Hide Get Started`,`Esconder Começar a Esconder`
|
||||
`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.`,`Esconde a secção "Começar" da barra lateral. A alteração será visível no reinício ou na actualização da aplicação.`
|
||||
`ID`,`ID`
|
||||
`Image`,`Imagem`
|
||||
`Income`,`Rendimento`
|
||||
`Indirect Expenses`,`Gastos Indirectos`
|
||||
`Indirect Income`,`Rendimento indirecto`
|
||||
`Inflow`,`Influxo`
|
||||
`Install Update`,`Instalar Actualização`
|
||||
`Intergrated Tax`,`Impostos entrelaçados`
|
||||
`Intergrated Tax Paid`,`Impostos pagos entre si`
|
||||
`Internal Precision`,`Precisão Interna`
|
||||
`Investments`,`Investimentos`
|
||||
`Invoice`,`Factura`
|
||||
`Invoice Created`,`Criada a factura`
|
||||
`Invoice Date`,`Data de facturação`
|
||||
`Invoice No`,`Factura n`
|
||||
`Invoice No.`,`N.º de facturação`
|
||||
`Invoice Number`,`Número da factura`
|
||||
`Invoice Setup`,`Configuração de facturas`
|
||||
`Invoice Value`,`Valor da factura`
|
||||
`Invoices`,`Facturas`
|
||||
`Is`,`É`
|
||||
`Is Customer`,`É Cliente`
|
||||
`Is Empty`,`Está Vazio`
|
||||
`Is Group`,`É Grupo`
|
||||
`Is Not`,`Não é`
|
||||
`Is Not Empty`,`Não Está Vazio`
|
||||
`Is Supplier`,`É fornecedor`
|
||||
`Item`,`Item`
|
||||
`Item Created`,`Artigo Criado`
|
||||
`Item Name`,`Nome do artigo`
|
||||
`Items`,`Artigos`
|
||||
`JSON`,`JSON`
|
||||
`JSON Data`,`Dados do JSON`
|
||||
`Journal Entry`,`Entrada no diário`
|
||||
`Journal Entry Setting`,`Definição de entradas no diário`
|
||||
`Ledger Entries`,`Entradas de Ledger`
|
||||
`Ledger Entry`,`Entrada de Ledger`
|
||||
`Legal Expenses`,`Despesas legais`
|
||||
`Less Than`,`Menos do que`
|
||||
`Load an existing .db file from your computer.`,`Carregue um ficheiro .db existente a partir do seu computador.`
|
||||
`Loading...`,`Carregamento...`
|
||||
`Loans (Liabilities)`,`Empréstimos (Passivo)`
|
||||
`Loans and Advances (Assets)`,`Empréstimos e Adiantamentos (Activos)`
|
||||
`Locale`,`Locale`
|
||||
`Logo`,`Logótipo`
|
||||
`MIME Type`,`Tipo MIME`
|
||||
`Make Payment`,`Fazer pagamento`
|
||||
`Marketing Expenses`,`Despesas de Marketing`
|
||||
`Message`,`Mensagem`
|
||||
`Miscellaneous Expenses`,`Despesas Diversas`
|
||||
`Mobile Number`,`Número de telemóvel`
|
||||
`Month`,`Mês`
|
||||
`Name`,`Nome`
|
||||
`Net Total`,`Total líquido`
|
||||
`Net Total (Company Currency)`,`Total líquido (Moeda da empresa)`
|
||||
`New Account`,`Nova conta`
|
||||
`New Bill`,`Nova Lei`
|
||||
`New File`,`Novo ficheiro`
|
||||
`New Invoice`,`Nova Factura`
|
||||
`New Journal Entry`,`Nova entrada no diário`
|
||||
`New version available`,`Nova versão disponível`
|
||||
`No`,`Não`
|
||||
`No expenses in this period`,`Sem despesas durante este período`
|
||||
`No filters selected`,`Sem filtros seleccionados`
|
||||
`No results found.`,`Não foram encontrados resultados.`
|
||||
`No transactions yet`,`Nenhuma transacção ainda`
|
||||
`No updates available`,`Não há actualizações disponíveis`
|
||||
`Notes`,`Notas`
|
||||
`Number Series`,`Série Numérica`
|
||||
`Office Equipments`,`Equipamentos de escritório`
|
||||
`Office Maintenance Expenses`,`Despesas de manutenção do escritório`
|
||||
`Office Rent`,`Aluguer de escritórios`
|
||||
`Onboarding Complete`,`A bordo Completo`
|
||||
`Open Folder`,`Pasta Aberta`
|
||||
`Opening (Cr)`,`Abertura (Cr)`
|
||||
`Opening (Dr)`,`Abertura (Dr)`
|
||||
`Opening Balance Equity`,`Saldo inicial Equidade`
|
||||
`Opening Balances`,`Balanços de abertura`
|
||||
`Organisation`,`Organização`
|
||||
`Outflow`,`Saída`
|
||||
`Outstanding Amount`,`Montante em Destaque`
|
||||
`PDF`,`PDF`
|
||||
`Paid`,`Pago`
|
||||
`Parent`,`Pai`
|
||||
`Parent Account`,`Conta dos Pais`
|
||||
`Party`,`Festa`
|
||||
`Password`,`Senha`
|
||||
`Payable Account`,`Conta a pagar`
|
||||
`Payment`,`Pagamento`
|
||||
`Payment Account`,`Conta de pagamento`
|
||||
`Payment For`,`Pagamento por`
|
||||
`Payment Method`,`Forma de pagamento`
|
||||
`Payment Reference`,`Referência de pagamento`
|
||||
`Payment Settings`,`Configurações de pagamento`
|
||||
`Payment Type`,`Tipo de pagamento`
|
||||
`Payment amount cannot be ${0}.`,`O montante do pagamento não pode ser de ${0}.`
|
||||
`Payment amount cannot be less than zero.`,`O montante de pagamento não pode ser inferior a zero.`
|
||||
`Payment amount cannot exceed ${0}.`,`O montante do pagamento não pode exceder ${0}.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be greater than 0.`,`Montante do pagamento: ${0} deve ser superior a 0.`
|
||||
`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.`,`Montante do pagamento: ${0} deve ser inferior ao Montante por pagar: ${1}.`
|
||||
`Payments`,`Pagamentos`
|
||||
`Payroll Payable`,`Folha de pagamento a pagar`
|
||||
`Periodicity`,`Periodicidade`
|
||||
`Phone`,`Telefone`
|
||||
`Place`,`Lugar`
|
||||
`Place of Supply`,`Local de fornecimento`
|
||||
`Place of supply`,`Local de fornecimento`
|
||||
`Plants and Machineries`,`Fábricas e maquinarias`
|
||||
`Please fill all values`,`Por favor preencha todos os valores`
|
||||
`Please select an existing database or create a new one. reason: ${0}, filePath: ${1}`,`Por favor seleccione uma base de dados existente ou crie uma nova. razão: ${0}, filePath: ${1}`
|
||||
`Please set GSTIN in General Settings.`,`Por favor, defina GSTIN em Definições Gerais.`
|
||||
`Postal Code`,`Código Postal`
|
||||
`Postal Expenses`,`Despesas de correio`
|
||||
`Posting Date`,`Data de lançamento`
|
||||
`Prefix`,`Prefixo`
|
||||
`Prevent errors from showing and automatically report all errors.`,`Impedir que os erros sejam mostrados e reportar automaticamente todos os erros.`
|
||||
`Print`,`Imprimir`
|
||||
`Print Format`,`Formato de impressão`
|
||||
`Print PDF`,`Imprimir PDF`
|
||||
`Print Settings`,`Definições de impressão`
|
||||
`Print and Stationery`,`Impressão e papelaria`
|
||||
`Profit And Loss`,`Lucro e Perda`
|
||||
`Profit and Loss`,`Lucros e perdas`
|
||||
`Purchase`,`Compra`
|
||||
`Purchase Order`,`Ordem de compra`
|
||||
`Purchase Order Settings`,`Definições de Pedidos de Compra`
|
||||
`Purchase Receipt`,`Recibo de compra`
|
||||
`Purchase Receipt Settings`,`Definições de recibos de compra`
|
||||
`PurchaseInvoice`,`CompraFactura`
|
||||
`Purchases`,`Compras`
|
||||
`Quantity`,`Quantidade`
|
||||
`Quantity (${0}) cannot be less than zero.`,`A quantidade (${0}) não pode ser inferior a zero.`
|
||||
`Quotation`,`Citação`
|
||||
`Quotation Settings`,`Definições de cotações`
|
||||
`Rate`,`Taxa`
|
||||
`Rate (${0}) cannot be less zero.`,`A taxa (${0}) não pode ser menos zero.`
|
||||
`Rate (Company Currency)`,`Taxa (Moeda da empresa)`
|
||||
`Re-Open`,`Re-Open`
|
||||
`Receivable Account`,`Conta a receber`
|
||||
`Recent Invoices`,`Facturas recentes`
|
||||
`Reconcile`,`Reconciliar`
|
||||
`Ref. / Cheque No.`,`Ref. / Nº Cheque`
|
||||
`Ref. Date`,`Ref. Data`
|
||||
`Ref. Name`,`Ref. Nome`
|
||||
`Ref. Type`,`Ref. Tipo`
|
||||
`Ref/Cheque ID`,`Ref/Cheque ID`
|
||||
`Reference Date`,`Data de referência`
|
||||
`Reference DocType`,`Tipo DocType de referência`
|
||||
`Reference Field`,`Campo de referência`
|
||||
`Reference Name`,`Nome de referência`
|
||||
`Reference Number`,`Número de referência`
|
||||
`Reference Type`,`Tipo de referência`
|
||||
`Reload App`,`Recarregar aplicação`
|
||||
`Report Error`,`Comunicar erro`
|
||||
`Reports`,`Relatórios`
|
||||
`Reset Filters`,`Filtros de reinicialização`
|
||||
`Retained Earnings`,`Rendimentos retidos`
|
||||
`Reverse Charge`,`Carga inversa`
|
||||
`Reverse Chrg.`,`Reverter Chrg.`
|
||||
`Reverted`,`Revertido`
|
||||
`Review Accounts`,`Revisar contas`
|
||||
`Role`,`Papel`
|
||||
`Roles`,`Papéis`
|
||||
`Root Type`,`Tipo de Raiz`
|
||||
`Round Off`,`Arredondar`
|
||||
`Round Off Account`,`Conta de Arredondamento`
|
||||
`SMTP Host`,`Hospedeiro SMTP`
|
||||
`SMTP Port`,`Porto SMTP`
|
||||
`Salary`,`Salário`
|
||||
`Sales`,`Vendas`
|
||||
`Sales Expenses`,`Despesas de vendas`
|
||||
`Sales Order`,`Ordem de venda`
|
||||
`Sales Order Settings`,`Definições de ordens de venda`
|
||||
`SalesInvoice`,`SalesInvoice`
|
||||
`SalesInvoice Settings`,`Definições de facturação de vendas`
|
||||
`Save`,`Guardar`
|
||||
`Save & Close`,`Guardar e Fechar`
|
||||
`Save as PDF`,`Guardar como PDF`
|
||||
`Save as PDF Successful`,`Guardar como PDF Bem sucedido`
|
||||
`Saving...`,`Salvar...`
|
||||
`Schedule`,`Horário`
|
||||
`Secured Loans`,`Empréstimos Garantidos`
|
||||
`Securities and Deposits`,`Títulos e Depósitos`
|
||||
`Select Folder`,`Seleccione Pasta`
|
||||
`Select Image`,`Seleccionar imagem`
|
||||
`Select Logo`,`Seleccionar logótipo`
|
||||
`Select a file to load the company transactions`,`Seleccione um ficheiro para carregar as transacções da empresa`
|
||||
`Select file`,`Seleccionar ficheiro`
|
||||
`Select folder`,`Seleccionar pasta`
|
||||
`Send`,`Enviar`
|
||||
`Service`,`Serviço`
|
||||
`Set the local code, this is used for number formatting.`,`Definir o código local, este é utilizado para a formatação de números.`
|
||||
`Sets how many digits are shown after the decimal point.`,`Define quantos dígitos são mostrados após a vírgula decimal.`
|
||||
`Sets the app-wide date display format.`,`Define o formato de exibição da data em toda a aplicação.`
|
||||
`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.`,`Define a precisão interna utilizada para os cálculos monetários. Acima de 6 deve ser suficiente para a maioria das moedas.`
|
||||
`Setting Up...`,`Montagem...`
|
||||
`Settings`,`Definições`
|
||||
`Settings changes will be visible on reload`,`As alterações de definições serão visíveis na recarga`
|
||||
`Setup`,`Configuração`
|
||||
`Setup Complete`,`Configuração Completa`
|
||||
`Setup Wizard`,`Assistente de Configuração`
|
||||
`Setup your organization`,`Configure a sua organização`
|
||||
`Setup your workspace`,`Configure o seu espaço de trabalho`
|
||||
`Smallest Currency Fraction Value`,`Menor valor de fracção da moeda`
|
||||
`Softwares`,`Aplicações informáticas`
|
||||
`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.`,`Algo correu terrivelmente mal. Por favor, verifique a consola e levante um problema.`
|
||||
`Source of Funds (Liabilities)`,`Fonte de Fundos (Passivo)`
|
||||
`Start Time`,`Hora de início`
|
||||
`State`,`Estado`
|
||||
`State Tax`,`Imposto de Estado`
|
||||
`State/UT Tax Paid`,`Estado/UT Imposto pago`
|
||||
`Status`,`Estado`
|
||||
`Stock Adjustment`,`Ajuste de stock`
|
||||
`Stock Assets`,`Activos em stock`
|
||||
`Stock Expenses`,`Despesas de stock`
|
||||
`Stock In Hand`,`Estoque em Mão`
|
||||
`Stock Liabilities`,`Passivos de Stock`
|
||||
`Stock Received But Not Billed`,`Estoque Recebido Mas Não Faturado`
|
||||
`Subject`,`Assunto`
|
||||
`Submit`,`Submeter`
|
||||
`Submitted`,`Submetido`
|
||||
`Subtotal`,`Subtotal`
|
||||
`Supplier`,`Fornecedor`
|
||||
`Supplier Created`,`Fornecedor Criado`
|
||||
`Supplier Currency`,`Moeda do Fornecedor`
|
||||
`Supplier Name`,`Nome do fornecedor`
|
||||
`Suppliers`,`Fornecedores`
|
||||
`Symbol`,`Símbolo`
|
||||
`System`,`Sistema`
|
||||
`System Settings`,`Configurações do sistema`
|
||||
`System Setup`,`Configuração do sistema`
|
||||
`Tax`,`Imposto`
|
||||
`Tax Account`,`Conta Fiscal`
|
||||
`Tax Assets`,`Bens fiscais`
|
||||
`Tax Detail`,`Pormenores fiscais`
|
||||
`Tax ID`,`Identificação fiscal`
|
||||
`Taxable Value`,`Valor tributável`
|
||||
`Taxes`,`Impostos`
|
||||
`Telephone Expenses`,`Gastos telefónicos`
|
||||
`Template`,`Modelo`
|
||||
`Template could not be saved.`,`O modelo não pôde ser salvo.`
|
||||
`Template saved successfully.`,`Modelo guardado com sucesso.`
|
||||
`Temporary Accounts`,`Contas temporárias`
|
||||
`Temporary Opening`,`Abertura Temporária`
|
||||
`Terms`,`Termos`
|
||||
`Theme Color`,`Tema Cor`
|
||||
`This action is permanent`,`Esta acção é permanente`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}`,`Esta acção é permanente e irá cancelar o seguinte pagamento: ${0}`
|
||||
`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}`,`Esta acção é permanente e irá cancelar os seguintes pagamentos: ${0}`
|
||||
`Title`,`Título`
|
||||
`To`,`Para`
|
||||
`To Account`,`Para contabilizar`
|
||||
`To Date`,`Até à data`
|
||||
`To Do`,`A Fazer`
|
||||
`Top Expenses`,`Despesas de topo`
|
||||
`Total Spending`,`Gastos totais`
|
||||
`Total Tax`,`Imposto total`
|
||||
`Transfer Type`,`Tipo de transferência`
|
||||
`Travel Expenses`,`Despesas de viagem`
|
||||
`Trial Balance`,`Balanço do ensaio`
|
||||
`Type`,`Tipo`
|
||||
`Unit Type`,`Tipo de unidade`
|
||||
`Unpaid`,`Não pago`
|
||||
`Unsecured Loans`,`Empréstimos não garantidos`
|
||||
`Update downloaded`,`Actualização descarregada`
|
||||
`User ID`,`Identificação do utilizador`
|
||||
`User Remark`,`Observação do utilizador`
|
||||
`Username`,`Nome de utilizador`
|
||||
`Utility Expenses`,`Despesas de utilidades`
|
||||
`Value`,`Valor`
|
||||
`Value missing for ${0}`,`Valor em falta por ${0}`
|
||||
`Version ${0} available`,`Versão ${0} disponível`
|
||||
`View Bills`,`Ver facturas`
|
||||
`View Invoices`,`Ver facturas`
|
||||
`Welcome to Frappe Books`,`Bem-vindo à Frappe Books`
|
||||
`Write Off`,`Anular`
|
||||
`Write Off / Refund`,`Anulação / Reembolso`
|
||||
`Write Off Account`,`Anulação de conta`
|
||||
`Year`,`Ano`
|
||||
`Yes`,`Sim`
|
||||
`Your Name`,`O seu nome`
|
||||
`name`,`nome`
|
||||
`reason: ${0}, filePath: ${1}`,`razão: ${0}, filePath: ${1}`
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 38 and column 39.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user