"A new major version may not be compatible with previous versions.":"Новое обновление основной версии может быть несовместимо с предыдущими версиями.",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.":"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.":"Также будет увеличен интервал полного сканирования (в 60 раз, т.е. новое значение по умолчанию 1 час). Вы можете вручную настроить интервал для каждой папки, выбрав \"Нет\".",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.":"Для версионирования используется внешняя программа. Ей нужно удалить файл из общей папки.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.":"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder. If the path to the application contains spaces, it should be quoted.",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.":"Внешний процесс управляет версиями файлов. Процесс удалит файл из синхронизируемой папки.",
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?":"Формат анонимных отчётов изменился. Вы хотите переключиться на новый формат?",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.":"Все устройства, подключённые к устройству-рекомендателю, будут добавлены к текущему устройству.",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.":"Автоматическое обновление теперь предлагает выбор между стабильными выпусками и кандидатами в релизы.",
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.":"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.":"В Syncthing теперь доступно непрерывное отслеживание изменений на диске, что позволяет выполнять сканирование только изменившихся путей. Благодаря этому полное сканирование выполняется реже, а изменения распространяются быстрее.",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?":"Устройство «{{name}}» ({{device}} на {{address}}) хочет подключиться. Добавить новое устройство?",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.":"Введите положительное значение (например, \"2.35\") и выберите единицу измерения, либо процент от общей ёмкости диска.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.":"Введите через запятую («tcp://ip:port», «tcp://host:port») адреса, либо «dynamic», чтобы выполнить автоматическое обнаружение адреса.",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.":"Если нет IPv6-соединений, при подключении к IPv6-серверам произойдёт ошибка.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.":"Права на файлы игнорируются при поиске изменений. Используется на файловой системе FAT.",
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.":"Когда Syncthing изменяет или удаляет файлы, они помещаются в папку .stversions",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Файлы перемещаются в папку .stversions после их замены или удаления системой Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.":"Когда Syncthing изменяет или удаляет файлы, их версии с таймштампами помещаются в папку .stversions",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.":"Файлы с временнОй меткой версии помещаются в папку .stversions при их замене или удалении Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.":"Файлы защищены от изменений сделанных на других устройствах, но изменения сделанные на этом устройстве будут отправлены всему кластеру.",
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.":"Файлы синхронизируются из группы, но изменения, сделанные на этом устройстве, не будут отправлены на другие устройства группы.",
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.":"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)":"Ограничение входящей скорости (КиБ/с)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.":"Неправильные настройки могут повредить содержимое папок и сделать Syncthing неработоспособным.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.":"Необязательное описательное название папки. Может различаться на разных устройствах.",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for":"Путь к папке на локальном компьютере. Если её не существует, то она будет создана. Тильда (~) может использоваться как сокращение для",
"Path where new auto accepted folders will be created, as well as the default suggested path when adding new folders via the UI. Tilde character (~) expands to {%tilde%}.":"Путь, по которому создаются автоматически принятые папки (также предлагаемый по умолчанию путь при создании новых папок в интерфейсе). Символ тильды (~) разворачивается в {{tilde}}.",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).":"Путь, в котором нужно хранить версии (оставьте пустым для папки по умолчанию .stversions внутри общей папки).",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).":"Путь, где должны храниться версии (оставьте пустым, чтобы использовать папку по умолчанию .stversions внутри папки).",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes":"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes":"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:":"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.":"Перед проведением обновления основной версии ознакомтесь, пожалуйста, с Замечаниями к версии",
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal":"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal",
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity":"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.":"Кандидаты в релизы содержат последние улучшения и исправления. Они похожи на традиционные двухнедельные выпуски Syncthing.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.":"Обязательный идентификатор папки. Должен быть одним и тем же на всех устройствах кластера.",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.":"See external versioner help for supported templated command line parameters.",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.":"See external versioning help for supported templated command line parameters.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.":"Отображается вместо ID устройства в статусе группы. Будет разослан другим устройствам в качестве имени по умолчанию.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.":"Отображается вместо ID устройства в статусе группы. Если поле не заполнено, то будет установлено имя, передаваемое этим устройством.",
"Stable releases and release candidates":"Стабильные выпуски и кандидаты в релизы",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.":"Стабильные выпуски выходят с задержкой около двух недель. За это время они проходят тестирование в качестве кандидатов в релизы.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…":"Кажется, Syncthing не запущен или есть проблемы с подключением к Интернету. Переподключаюсь...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.":"Syncthing столкнулся с проблемой при обработке Вашего запроса. Пожалуйста, обновите страницу или перезапустите Syncthing если проблема повторится.",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.":"Эти изменения не вступят в силу, пока адрес панели управления переопределён в настройках запуска.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.":"Административный интерфейс Syncthing настроен для предоставления удаленного доступа без пароля.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.":"Конфигурация была сохранена, но не активирована. Syncthing должен быть перезапущен для применения новой конфигурации.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).":"Идентификатор устройства можно найти в диалоге «Действия → Показать ID» на другом устройстве. Пробелы и дефисы вводить не обязательно (игнорируются).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.":"Зашифрованный отчет об использовании отправляется ежедневно. Это используется для отслеживания общих платформ, размеров папок и версий приложения. Если отчетные данные изменятся, вам будет снова показано это диалоговое окно.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.":"Введён недопустимый ID устройства. Он должен состоять из букв и цифр, может включать пробелы и дефисы, длина должна быть 52 или 56 символов.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.":"Первый параметр командной строки - путь к папке, второй параметр - относительный путь в папке.",
"The folder ID cannot be blank.":"ID папки не может быть пустым.",
"The folder ID must be unique.":"ID папки должен быть уникальным.",
"The folder path cannot be blank.":"Путь к папке не должен быть пустым.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.":"Используются следующие интервалы: в первый час версия меняется каждые 30 секунд, в первый день - каждый час, первые 30 дней - каждый день, после, до максимального срока - каждую неделю.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.":"Максимальный срок должен быть числом и не может быть пустым.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).":"Максимальный срок хранения версии (в днях, 0 значит вечное хранение).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).":"Минимальное свободное место на диске должно быть в процентах между 0 и 100 включительно.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.":"Это может дать доступ хакерам для чтения и изменения любых файлов на вашем компьютере.",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.":"Эта настройка управляет свободным местом, необходимым на домашнем диске (например, для базы индексов).",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.":"Версии удаляются автоматически, если они существуют дольше максимального срока или превышают разрешённое количество файлов за интервал.",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolder}}».",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Внимание! Этот путь — родительская директория уже существующей папки «{{otherFolderLabel}}» ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".":"Осторожно, этот путь является подкаталогом существующей папки «{{otherFolder}}».",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).":"Внимание! Этот путь — поддиректория уже существующей папки «{{otherFolderLabel}}» ({{otherFolder}}).",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.":"Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.":"Когда добавляете устройство, помните о том, что это же устройство должно быть добавлено и другой стороной.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.":"Когда добавляете новую папку, помните, что ID папок используются для того, чтобы связывать папки между всеми устройствами. Они чувствительны к регистру и должны совпадать на всех используемых устройствах.",