2
0
mirror of https://github.com/frappe/books.git synced 2024-09-20 11:29:00 +00:00
books/translations/esp.csv
2022-05-22 14:52:01 -04:00

28 KiB

1`${0} ${1} already exists.``${0} ${1} ya existe.`
2`${0} ${1} is linked with existing records.``${0} ${1} está vinculado con registros existentes.`
3`${0} already exists.``${0} ya existe.`
4`${0} filters applied``${0} filtros aplicados`
5`* required fields``* campos obligatorios`
6`1 filter applied``1 filtro aplicado`
7`Accepted Quantity``Cantidad aceptada`
8`Account``Cuenta`
9`Account Entries``Asientos de cuenta`
10`Account Name``Nombre de la cuenta`
11`Account Type``Tipo de cuenta`
12`Accounting Ledger Entries``Asientos del libro mayor de contabilidad`
13`Accounting Settings``Configuración de Contabilidad`
14`Accounts``Cuentas`
15`Accounts Payable``Cuentas por pagar`
16`Accounts Receivable``Cuentas por cobrar`
17`Accumulated Depreciation``Depreciación acumulada`
18`Add Account``Añadir cuenta`
19`Add Customers``Añadir Clientes`
20`Add Group``Añadir grupo`
21`Add Items``Añadir elementos`
22`Add Row``Añadir fila`
23`Add Suppliers``Agregar proveedores`
24`Add Taxes``Añadir impuestos`
25`Add a few customers to create your first invoice``Agregue algunos clientes para crear su primera factura`
26`Add a few suppliers to create your first bill``Agregue algunos proveedores para crear su primera factura`
27`Add a filter``Añadir un filtro`
28`Add products or services that you buy from your suppliers``Añade productos o servicios que compras a tus proveedores`
29`Add products or services that you sell to your customers``Añade productos o servicios que vendes a tus clientes`
30`Address``Dirección`
31`Address Display``Visualización de dirección`
32`Address Line 1``Línea de dirección 1`
33`Address Line 2``Línea de dirección 2`
34`Administrative Expenses``Gastos Administrativos`
35`Against Account``Contra cuenta`
36`All References``Todas las referencias`
37`Allocated Amount``Cantidad asignada`
38`Allow Telemetry``Permitir telemetría`
39`Amount``Cantidad`
40`Amount (Company Currency)``Cantidad (moneda de la empresa)`
41`Amount: ${0} and writeoff: ${1} is less than the total amount allocated to references: ${2}.``Cantidad: ${0} y cancelación: ${1} es menor que la cantidad total asignada a las referencias: ${2}.`
42`Amount: ${0} is less than the total amount allocated to references: ${1}.``Cantidad: ${0} es menor que la cantidad total asignada a las referencias: ${1}.`
43`An error occurred.``Ocurrió un error.`
44`Anonymized Telemetry``Telemetría Anonimizada`
45`Application of Funds (Assets)``Aplicación de Fondos (Activos)`
46`Are you sure you want to cancel ${0} ${1}?``¿Está seguro de que desea cancelar ${0} ${1}?`
47`Are you sure you want to delete ${0} ${1}?``¿Está seguro de que desea eliminar ${0} ${1}?`
48`Are you sure you want to submit this Bill?`¿Está seguro de que desea enviar este proyecto de ley?'
49`Are you sure you want to submit this Invoice?`¿Está seguro de que desea enviar esta factura?'
50`Are you sure you want to submit this Journal Entry?``¿Está seguro de que desea enviar esta entrada de diario?`
51`Assign Imported Labels``Asignar etiquetas importadas`
52`Back``Atrás`
53`Bad import data.``Malos datos de importación.`
54`Balance`Equilibrio'
55`Balance Sheet``Balance general`
56`Bank Accounts``Cuentas Bancarias`
57`Bank Entry``Entrada bancaria`
58`Bank Name``Nombre del banco`
59`Bank Overdraft Account``Cuenta de sobregiro bancario`
60`Bill``Factura`
61`Bill Created``Factura creada`
62`Bill No``Número de factura`
63`Bills``Facturas`
64`Bills Settings``Configuración de facturas`
65`Black``Negro`
66`Body``Cuerpo`
67`Both``Ambos`
68`Buildings``Edificios`
69`CSV``CSV`
70`Can't open database file: ${0}. Please create a new file.``No se puede abrir el archivo de la base de datos: ${0}. Cree un nuevo archivo.`
71`Cancel``Cancelar`
72`Cancelled``Cancelado`
73`Capital Equipments``Equipos de capital`
74`Capital Stock``Capital Social`
75`Cash``Efectivo`
76`Cash Entry``Entrada en efectivo`
77`Cash In Hand``Efectivo en mano`
78`Cashflow``Flujo de caja`
79`Central Tax``Impuesto Central`
80`Central Tax Paid``Impuesto Central Pagado`
81`Change File``Cambiar archivo`
82`Chart Of Accounts Reviewed``Plan de cuentas revisado`
83`Chart of Accounts``Plan de cuentas`
84`Check for Updates``Buscar actualizaciones`
85`Checking for updates``Buscando actualizaciones`
86`Cheque``Cheque`
87`City / Town``Ciudad / Pueblo`
88`Clearance Date``Fecha de liquidación`
89`Click to create``Haga clic para crear`
90`Close``Cerrar`
91`Closing (Cr)``Cierre (Cr)`
92`Closing (Dr)``Cierre (Dr)`
93`Color``Color`
94`Commission on Sales``Comisión sobre Ventas`
95`Common``Común`
96`Common Items``Artículos comunes`
97`Company Address``Dirección de la empresa`
98`Company Logo``Logotipo de la empresa`
99`Company Name``Nombre de la empresa`
100`Company Settings``Configuración de la empresa`
101`Company Setup``Configuración de la empresa`
102`Completed``Completado`
103`Confirm Password``Confirmar contraseña`
104`Contains``Contiene`
105`Contra Entry``Entrada contraria`
106`Cost of Goods Sold``Costo de los bienes vendidos`
107`Could not import ${0} ${1}.``No se pudo importar ${0} ${1}.`
108`Could not select file.``No se pudo seleccionar el archivo.`
109`Country``País`
110`Create``Crear`
111`Create Bill``Crear Factura`
112`Create Invoice``Crear Factura`
113`Create a new file and store it in your computer.``Cree un nuevo archivo y guárdelo en su computadora.`
114`Create a new file or select an existing one from your computer``Cree un archivo nuevo o seleccione uno existente de su computadora`
115`Create your first bill and mail it to your supplier``Cree su primera factura y envíela por correo a su proveedor`
116`Create your first invoice and mail it to your customer``Cree su primera factura y envíela por correo a su cliente`
117`Credit``Crédito`
118`Credit Card Entry``Entrada de tarjeta de crédito`
119`Credit Note``Nota de crédito`
120`Creditors``Acreedores`
121`Currency``Moneda`
122`Currency Name``Nombre de la moneda`
123`Current``Actual`
124`Current Assets``Activo corriente`
125`Current Liabilities``Pasivo corriente`
126`Custom Hex``Hex personalizado`
127`Customer``Cliente`
128`Customer Created``Creado por el cliente`
129`Customer Currency``Moneda del cliente`
130`Customer Name``Nombre del cliente`
131`Customers``Clientes`
132`Customise``Personalizar`
133`Customize``Personalizar`
134`Customize your invoices by adding a logo and address details``Personalice sus facturas agregando un logotipo y detalles de la dirección`
135`DB Connection Error``Error de conexión de base de datos`
136`Dashboard``Tablero`
137`Data Import``Importación de datos`
138`Date``Fecha`
139`Date Format``Formato de fecha`
140`Debit``Débito`
141`Debit Note``Nota de débito`
142`Debtors``Deudores`
143`Default Account``Cuenta predeterminada`
144`Delete``Eliminar`
145`Depreciation``Depreciación`
146`Depreciation Entry``Entrada de depreciación`
147`Description``Descripción`
148`Details``Detalles`
149`Direct Expenses``Gastos Directos`
150`Direct Income``Ingresos Directos`
151`Disables telemetry. No data will be collected`Desactiva la telemetría. No se recogerán datos
152`Display Logo in Invoice``Mostrar logotipo en la factura`
153`Display Precision``Precisión de visualización`
154`Display Precision should have a value between 0 and 9.``La precisión de visualización debe tener un valor entre 0 y 9.`
155`Dividends Paid``Dividendos pagados`
156`Document ${0} ${1} has been modified after loading``El documento ${0} ${1} ha sido modificado después de cargarlo`
157`Document type ${0} is not submittable``El tipo de documento ${0} no se puede enviar`
158`Documentation``Documentación`
159`Does Not Contain``No contiene`
160`Don't Log Anything``No registrar nada`
161`Don't Log Usage``No registrar el uso`
162`Download Update``Descargar actualización`
163`Downloading update``Descargando actualización`
164`Draft``Borrador`
165`Duplicate``Duplicar`
166`Duplicate ${0} ${1}?``¿Duplicar ${0} ${1}?`
167`Duties and Taxes``Derechos e impuestos`
168`Earnest Money`Dinero de arras'
169`Edit``Editar`
170`Electronic Equipments``Equipos electrónicos`
171`Email``Correo electrónico`
172`Email Account``Cuenta de correo electrónico`
173`Email Address``Dirección de correo electrónico`
174`Empty``Vacío`
175`Enable Notifications``Habilitar notificaciones`
176`Enables telemetry. Does not include usage patterns.``Habilita la telemetría. No incluye patrones de uso.`
177`Enables telemetry. Includes usage patterns.``Habilita la telemetría. Incluye patrones de uso.
178`Entertainment Expenses``Gastos de entretenimiento`
179`Entry ID``ID de entrada`
180`Entry No``Nº de entrada`
181`Entry Type``Tipo de entrada`
182`Equity``Equidad`
183`Error``Error`
184`Error:``Error:`
185`Event Settings``Configuración de eventos`
186`Exchange Gain/Loss``Ganancia/pérdida cambiaria`
187`Exchange Rate``Tipo de cambio`
188`Excise Entry``Entrada de impuestos especiales`
189`Existing File``Archivo existente`
190`Expense``Gasto`
191`Expenses``Gastos`
192`Expenses Included In Valuation``Gastos incluidos en la valoración`
193`Export``Exportar`
194`Export Failed``Exportación fallida`
195`Export Successful``Exportación exitosa`
196`Fax``Fax`
197`Fieldname``Nombre de campo`
198`File Name``Nombre de archivo`
199`File Path``Ruta del archivo`
200`File Size``Tamaño del archivo`
201`File selection failed.``Error en la selección de archivos.`
202`Filter``Filtro`
203`Fiscal Year End Date``Fecha de finalización del año fiscal`
204`Fiscal Year Start Date``Fecha de inicio del año fiscal`
205`Fixed Assets``Activos fijos`
206`Font``Fuente`
207`For``Para`
208`Fraction``Fracción`
209`Fraction Units``Unidades de fracción`
210`Frappe Books uses opt-in telemetry. This is the only way for us to know if we have any consistent users. It will be really helpful if you switch it on`Frappe Books utiliza telemetría opcional. Esta es la única forma de saber si tenemos usuarios constantes. Será muy útil si lo enciendes.
211`Freight and Forwarding Charges``Cargos de flete y expedición`
212`From``Desde`
213`From Account``De la cuenta`
214`From Date``Desde la fecha`
215`Fulfillment``Cumplimiento`
216`Fulfillment Settings``Configuración de cumplimiento`
217`Full Name``Nombre completo`
218`Furnitures and Fixtures``Mobiliario y Enseres`
219`GST Registration``Registro de GST`
220`GSTIN``GSTIN`
221`GSTIN No.``Número GSTIN`
222`GSTIN of Supplier``GSTIN del proveedor`
223`GSTR 3B``GSTR 3B`
224`GSTR 3B Report``Informe GSTR 3B`
225`GSTR1``GSTR1`
226`GSTR2``GSTR2`
227`Gain/Loss on Asset Disposal``Ganancia/pérdida en la enajenación de activos`
228`Gender``Género`
229`General`generales'
230`General Ledger``Libro mayor`
231`Get Started``Comenzar`
232`Grand Total``Total general`
233`Grand Total (Company Currency)``Total general (moneda de la empresa)`
234`Greater Than``Mayor que`
235`HSN/SAC``HSN/SAC`
236`Half Yearly``Semestral`
237`Hello there! 👋`¡Hola! 👋`
238`Hex Value``Valor hexadecimal`
239`Hide Get Started``Ocultar Empezar`
240`Hides the Get Started section from the sidebar. Change will be visible on restart or refreshing the app.``Oculta la sección Comenzar de la barra lateral. El cambio será visible al reiniciar o actualizar la aplicación.
241`How to Use Data Import``Cómo utilizar la importación de datos`
242`I can't find my language.``No puedo encontrar mi idioma.`
243`ID``ID`
244`Image``Imagen`
245`Import Data``Importar datos`
246`Import Failed``Importación fallida`
247`Import More``Importar más`
248`Import Success``Importación exitosa`
249`Import Type``Tipo de importación`
250`Importer Settings``Configuración del importador`
251`Income``Ingresos`
252`Indirect Expenses``Gastos Indirectos`
253`Indirect Income``Ingresos indirectos`
254`Inflow``Afluencia`
255`Install Update``Instalar actualización`
256`Intergrated Tax``Impuesto Integrado`
257`Intergrated Tax Paid``Impuestos Integrados Pagados`
258`Internal Precision``Precisión interna`
259`Investments``Inversiones`
260`Invoice``Factura`
261`Invoice Created``Factura creada`
262`Invoice Date``Fecha de la factura`
263`Invoice No``Nº de factura`
264`Invoice No.``Número de factura`
265`Invoice Number``Número de factura`
266`Invoice Setup``Configuración de factura`
267`Invoice Value``Valor de la factura`
268`Invoices``Facturas`
269`Is``Es`
270`Is Customer``Es cliente`
271`Is Empty``Está vacío`
272`Is Group``Es grupo`
273`Is Not``No es`
274`Is Not Empty``No está vacío`
275`Is Supplier``Es proveedor`
276`Item``Artículo`
277`Item Created``Artículo creado`
278`Item Name``Nombre del elemento`
279`Items``Artículos`
280`JSON``JSON`
281`JSON Data``Datos JSON`
282`Journal Entry``Entrada de diario`
283`Journal Entry Setting``Configuración de entrada de diario`
284`Know More``Saber más`
285`Label Index``Índice de etiquetas`
286`Language``Idioma`
287`Ledger Entries``Asientos contables`
288`Ledger Entry``Entrada del libro mayor`
289`Legal Expenses``Gastos Legales`
290`Less Than``Menos de`
291`Load an existing .db file from your computer.``Cargue un archivo .db existente desde su computadora.`
292`Loading...``Cargando...`
293`Loans (Liabilities)``Préstamos (Pasivos)`
294`Loans and Advances (Assets)``Préstamos y anticipos (activos)`
295`Locale``Local`
296`Logo``Logotipo`
297`MIME Type``Tipo MIME`
298`Make Payment``Hacer pago`
299`Marketing Expenses``Gastos de marketing`
300`Miscellaneous Expenses``Gastos Misceláneos`
301`Mobile Number``Número de móvil`
302`Month``Mes`
303`Monthly``Mensual`
304`Name``Nombre`
305`Net Total``Total Neto`
306`Net Total (Company Currency)``Total neto (moneda de la empresa)`
307`New Account``Cuenta nueva`
308`New Bill``Nueva Ley`
309`New File``Nuevo archivo`
310`New Invoice``Nueva Factura`
311`New Journal Entry``Nueva entrada de diario`
312`New version available``Nueva versión disponible`
313`Next``Siguiente`
314`No``No`
315`No Data to Import``No hay datos para importar`
316`No expenses in this period``Sin gastos en este periodo`
317`No filters selected``No hay filtros seleccionados`
318`No labels have been assigned.``No se han asignado etiquetas.`
319`No results found.``No se encontraron resultados.`
320`No transactions yet``No hay transacciones todavía`
321`No updates available``No hay actualizaciones disponibles`
322`None``Ninguno`
323`Notes``Notas`
324`Number Series``Serie de números`
325`Office Equipments``Equipos de oficina`
326`Office Maintenance Expenses``Gastos de mantenimiento de oficina`
327`Office Rent``Alquiler de oficina`
328`Onboarding Complete``Incorporación completa`
329`Open Folder``Abrir carpeta`
330`Opening (Cr)``Apertura (Cr)`
331`Opening (Dr)``Apertura (Dr)`
332`Opening Balance Equity``Patrimonio del saldo de apertura`
333`Opening Balances``Saldos de apertura`
334`Opening Entry``Entrada de apertura`
335`Organisation``Organización`
336`Outflow``Salida`
337`Outstanding Amount``Cantidad pendiente`
338`PDF``PDF`
339`Pad Zeros``Pad ceros`
340`Paid``Pagado`
341`Parent``Padre`
342`Parent Account``Cuenta principal`
343`Party``Fiesta`
344`Password``Contraseña`
345`Pay``Pagar`
346`Payable Account``Cuenta por pagar`
347`Payment``Pago`
348`Payment Account``Cuenta de pago`
349`Payment For``Pago por`
350`Payment Method``Método de pago`
351`Payment No``Nº de pago`
352`Payment Reference``Referencia de pago`
353`Payment Settings``Configuración de pago`
354`Payment Type``Tipo de pago`
355`Payment amount cannot be ${0}.``El monto del pago no puede ser ${0}.`
356`Payment amount cannot be less than zero.``El importe del pago no puede ser inferior a cero.`
357`Payment amount cannot exceed ${0}.``El monto del pago no puede exceder ${0}.`
358`Payment amount: ${0} should be greater than 0.``Importe del pago: ${0} debe ser mayor que 0.`
359`Payment amount: ${0} should be less than Outstanding amount: ${1}.``Importe del pago: ${0} debe ser menor que el importe pendiente: ${1}.`
360`Payments``Pagos`
361`Payroll Payable``Nómina a pagar`
362`Periodicity``Periodicidad`
363`Phone``Teléfono`
364`Place``Lugar`
365`Place of Supply``Lugar de suministro`
366`Place of supply``Lugar de suministro`
367`Plants and Machineries``Plantas y Maquinarias`
368`Please assign the following fields ${0}``Por favor asigne los siguientes campos ${0}`
369`Please fill all values``Por favor complete todos los valores`
370`Please select a file with data to import.``Seleccione un archivo con datos para importar.`
371`Please select an existing database or create a new one.``Seleccione una base de datos existente o cree una nueva.`
372`Please select an option:``Seleccione una opción:`
373`Please set GSTIN in General Settings.``Por favor, establezca GSTIN en Configuración general.`
374`Postal Code``Código Postal`
375`Postal Expenses``Gastos Postales`
376`Posting Date``Fecha de publicación`
377`Prefix``Prefijo`
378`Print``Imprimir`
379`Print Format``Formato de impresión`
380`Print PDF``Imprimir PDF`
381`Print Settings``Configuración de impresión`
382`Print and Stationery``Impresión y Papelería`
383`Profit And Loss``Ganancias y pérdidas`
384`Profit and Loss``Ganancias y Pérdidas`
385`Purchase``Comprar`
386`Purchase Items``Comprar artículos`
387`Purchase Order``Orden de compra`
388`Purchase Order Settings``Configuración de orden de compra`
389`Purchase Receipt``Recibo de compra`
390`Purchase Receipt Settings``Configuración del recibo de compra`
391`PurchaseInvoice``Factura de compra`
392`PurchaseOrder``Orden de compra`
393`PurchaseReceipt``Recibo de compra`
394`Purchases``Compras`
395`Quantity``Cantidad`
396`Quantity (${0}) cannot be less than zero.``La cantidad (${0}) no puede ser menor que cero.`
397`Quarterly``Trimestral`
398`Quotation``Cotización`
399`Quotation Settings``Configuración de cotización`
400`Rate``Tarifa`
401`Rate (${0}) cannot be less zero.``La tasa (${0}) no puede ser menos de cero.`
402`Rate (Company Currency)``Tarifa (moneda de la empresa)`
403`Rate can't be negative.``La tasa no puede ser negativa.`
404`Re-Open``Reabrir`
405`Receivable Account``Cuenta por cobrar`
406`Receive``Recibir`
407`Recent Invoices``Facturas recientes`
408`Reconcile``Reconciliar`
409`Ref. / Cheque No.``Ref. / Número de cheque`
410`Ref. Date``Ref. Fecha`
411`Ref. Name``Ref. Nombre`
412`Ref. Type``Ref. Tipo`
413`Ref/Cheque ID``Ref/ID de cheque`
414`Reference Date``Fecha de referencia`
415`Reference DocType``Tipo de documento de referencia`
416`Reference Field``Campo de referencia`
417`Reference Name``Nombre de referencia`
418`Reference Number``Número de referencia`
419`Reference Type``Tipo de referencia`
420`Reload App``Recargar aplicación`
421`Report Error``Informe de error`
422`Report Issue``Informe de problema`
423`Reports``Informes`
424`Required Fields not Assigned``Campos obligatorios no asignados`
425`Reset``Reiniciar`
426`Reset Filters``Restablecer filtros`
427`Retained Earnings``Utilidades retenidas`
428`Reverse Charge``Cobro inverso`
429`Reverse Chrg.``Carga inversa`
430`Reverted``Revertido`
431`Review Accounts``Revisar Cuentas`
432`Review your chart of accounts`Revise su catálogo de cuentasafegeix un compte o taxa nous segons sigui necessari`
433`Role``Rol`
434`Roles``Roles`
435`Root Type``Tipo de raíz`
436`Round Off``Redondear`
437`Round Off Account``Cuenta de redondeo`
438`SMTP Host``Host SMTP`
439`SMTP Port``Puerto SMTP`
440`Salary``Salario`
441`Sales``Ventas`
442`Sales Expenses``Gastos de Ventas`
443`Sales Items``Artículos de venta`
444`Sales Order``Orden de venta`
445`Sales Order Settings``Configuración de órdenes de venta`
446`SalesInvoice``Factura de Ventas`
447`SalesInvoice Settings``Configuración de Factura de Ventas`
448`SalesOrder``Orden de Venta`
449`Save``Guardar`
450`Save & Close``Guardar y cerrar`
451`Save Option``Guardar opción`
452`Save Template``Guardar plantilla`
453`Save as PDF``Guardar como PDF`
454`Save as PDF Successful``Guardar como PDF con éxito`
455`Saving...``Guardando...`
456`Schedule``Horario`
457`Search...``Buscar...`
458`Secured Loans``Préstamos garantizados`
459`Securities and Deposits``Valores y Depósitos`
460`Select CoA``Seleccionar CoA`
461`Select File``Seleccionar archivo`
462`Select Folder``Seleccionar carpeta`
463`Select Image``Seleccionar imagen`
464`Select Logo``Seleccionar logotipo`
465`Select Period``Seleccionar Período`
466`Select Period...``Seleccionar Periodo...`
467`Select a file for import``Seleccione un archivo para importar`
468`Select a file to load the company transactions``Seleccione un archivo para cargar las transacciones de la empresa`
469`Select file``Seleccionar archivo`
470`Select folder``Seleccionar carpeta`
471`Select your language``Seleccione su idioma`
472`Selected file``Archivo seleccionado`
473`Send``Enviar`
474`Send anonymized usage data and error reports to help improve the product.``Envíe datos de uso anónimos e informes de errores para ayudar a mejorar el producto.`
475`Service``Servicio`
476`Set Anonymized Telemetry``Establecer telemetría anonimizada`
477`Set an Import Type``Establecer un tipo de importación`
478`Set the display language.``Establecer el idioma de visualización.`
479`Set the local code. This is used for number formatting.``Establezca el código local. Esto se usa para formatear números.
480`Sets how many digits are shown after the decimal point.``Establece cuántos dígitos se muestran después del punto decimal.`
481`Sets the app-wide date display format.``Establece el formato de visualización de la fecha en toda la aplicación.`
482`Sets the internal precision used for monetary calculations. Above 6 should be sufficient for most currencies.``Establece la precisión interna utilizada para los cálculos monetarios. Por encima de 6 debería ser suficiente para la mayoría de las monedas.
483`Setting Up...``Configurando...`
484`Settings``Configuración`
485`Settings changes will be visible on reload``Los cambios de configuración serán visibles al recargar`
486`Setup``Configuración`
487`Setup Complete``Configuración completa`
488`Setup Wizard``Asistente de configuración`
489`Setup system defaults like date format and display precision``Configurar valores predeterminados del sistema como formato de fecha y precisión de visualización`
490`Setup your company information`Configurar la información de su empresa`Configura la informació de la teva empresaadreça electrònicapaís i l'any fiscal`
491`Setup your opening balances before performing any accounting entries``Configure sus saldos de apertura antes de realizar cualquier asiento contable`
492`Setup your organization``Configura tu organización`
493`Setup your tax templates for your sales or purchase transactions``Configure sus plantillas de impuestos para sus transacciones de compra o venta`
494`Setup your workspace``Configura tu espacio de trabajo`
495`Show Me`Muéstrame'
496`Smallest Currency Fraction Value``Valor de fracción de moneda más pequeño`
497`Softwares``Software`
498`Something has gone terribly wrong. Please check the console and raise an issue.``Algo ha ido terriblemente mal. Verifique la consola y plantee un problema.
499`Source of Funds (Liabilities)``Fuente de los Fondos (Pasivos)`
500`Standard Chart of Accounts``Plan de cuentas estándar`
501`Start``Comenzar`
502`Start Time``Hora de inicio`
503`State``Estado`
504`State Tax``Impuesto estatal`
505`State/UT Tax Paid``Impuesto estatal/UT pagado`
506`Status``Estado`
507`Stock Adjustment``Ajuste de existencias`
508`Stock Assets``Activos de acciones`
509`Stock Expenses``Gastos de existencias`
510`Stock In Hand``Stock en mano`
511`Stock Liabilities``Pasivos por acciones`
512`Stock Received But Not Billed``Stock recibido pero no facturado`
513`Subject``Asunto`
514`Submit``Enviar`
515`Submit on Import``Enviar al importar`
516`Submitted``Enviado`
517`Subtotal``Subtotal`
518`Successfully created the following ${0} entries:``Se crearon con éxito las siguientes entradas ${0}:`
519`Supplier``Proveedor`
520`Supplier Created``Proveedor creado`
521`Supplier Currency``Moneda del proveedor`
522`Supplier Name``Nombre del proveedor`
523`Suppliers``Proveedores`
524`Symbol``Símbolo`
525`System``Sistema`
526`System Settings``Configuración del sistema`
527`System Setup``Configuración del sistema`
528`Tax``Impuesto`
529`Tax Account``Cuenta fiscal`
530`Tax Assets``Activos Fiscales`
531`Tax Detail``Detalle fiscal`
532`Tax ID``Número de identificación fiscal`
533`Taxable Value``Valor imponible`
534`Taxes``Impuestos`
535`Telephone Expenses``Gastos Telefónicos`
536`Template``Plantilla`
537`Temporary Accounts``Cuentas Temporales`
538`Temporary Opening``Apertura Temporal`
539`Terms``Términos`
540`The following ${0} entries were created: ${1}``Se crearon las siguientes ${0} entradas: ${1}`
541`Theme Color``Color del tema`
542`This Month``Este Mes`
543`This Quarter``Este Trimestre`
544`This Year``Este año`
545`This action is permanent``Esta acción es permanente`
546`This action is permanent and will cancel the following payment: ${0}``Esta acción es permanente y cancelará el siguiente pago: ${0}`
547`This action is permanent and will cancel the following payments: ${0}``Esta acción es permanente y cancelará los siguientes pagos: ${0}`
548`Title``Título`
549`To``A`
550`To Account``A la cuenta`
551`To Date``Hasta la fecha`
552`To Do``Para hacer`
553`Top Expenses``Gastos principales`
554`Total Spending``Gasto total`
555`Total Tax``Impuesto Total`
556`Transfer`Transferir'
557`Transfer Type``Tipo de transferencia`
558`Travel Expenses``Gastos de viaje`
559`Trial Balance`Balance de prueba'
560`Type``Tipo`
561`Unit Type``Tipo de unidad`
562`Unpaid``No pagado`
563`Unsecured Loans``Préstamos no garantizados`
564`Update downloaded``Actualización descargada`
565`User ID``ID de usuario`
566`User Remark``Observación del usuario`
567`Username``Nombre de usuario`
568`Utility Expenses``Gastos de servicios públicos`
569`Value``Valor`
570`Value missing for ${0}``Valor faltante para ${0}`
571`Verify Imported Data``Verificar datos importados`
572`Version ${0} available``Versión ${0} disponible`
573`View Bills``Ver facturas`
574`View Invoices``Ver Facturas`
575`Welcome to Frappe Books``Bienvenido a Libros Frappe`
576`Write Off``Cancelar`
577`Write Off / Refund``Cancelar / Reembolsar`
578`Write Off Account``Cancelar cuenta`
579`Write Off Account not set. Please set Write Off Account in General Settings``Cuenta de anulación no establecida. Establezca Cancelar cuenta en Configuración general`
580`Write Off Entry``Cancelar entrada`
581`Year``Año`
582`Yearly``Anual`
583`Yes``Sí`
584`Your Name``Tu nombre`
585`name``nombre`
586`verify the imported data and click on``verifique los datos importados y haga clic en`