2
0
mirror of https://github.com/frappe/books.git synced 2024-11-08 14:50:56 +00:00
Commit Graph

23 Commits

Author SHA1 Message Date
Mildred Ki'Lya
8bd9727253 chore: regenerate and fix translations 2024-01-08 23:48:19 +01:00
Mildred Ki'Lya
c10edc7132 feat: #151 Add quote object and allow create invoice from it
Also allow changing a print template type, necessary to create a custom
print template for this.
2024-01-08 21:56:03 +01:00
wolone
c928babe30
Update translation text (#742)
- chore: regenerate and fix translations
- fix: Add Chinese translation text
2023-09-22 11:56:53 +05:30
Jordan Andreux
c7d1bb5554 Add some missing fr traduction 2023-01-22 20:38:05 +01:00
Jordan Andreux
75b4c7296a Fix typo in fr.csv 2023-01-19 19:31:02 +01:00
Jordan Andreux
8774294d00 Fix typo in fr.csv 2023-01-19 19:27:39 +01:00
18alantom
65a91e6f86 fix(ui): semantics Setup -> Set Up 2022-08-30 16:08:31 +05:30
Maël Chouteau
7398b04743
Fix mistake 2022-08-24 17:20:58 +02:00
Maël Chouteau
bc7b603b7f
Update : csv.fr fix single term quote 2022-08-24 02:36:27 +02:00
Maël Chouteau
0602e617c8 Update : fr.csv fix translation 2022-08-23 19:32:41 -05:00
Maël Chouteau
598e083480
Update : French translation after regeneration
Correction of mistakes and add of new translation after the regeneratin of the file
2022-08-23 20:31:29 +02:00
18alantom
d9f2961a65 incr: regenerate french translations 2022-08-23 12:29:17 +05:30
Maël Chouteau
9a3a193be7
Update fr.csv : Second correction
Correction of the first translation after building the app and understanding better what each things means with the context.
I've also added "saved", "Discount After Tax" and "New Entry" translation to the file, i'll add them to the other languages later. and add the translation code in an other branch dedicated to improve the translated text in the app to not see english bits remaining anymore.
2022-08-23 06:39:57 +02:00
Maël Chouteau
35682cd61e
First real french translation fr.csv
First French translation, I'll check for any errors linked to the context of where each text are used to improve it if necessary. But otherwise it should be mostly correct and far better that the automated translation.
2022-08-22 22:14:38 -05:00
18alantom
3af46dc24a fix: disgusting typo 2022-05-26 15:43:12 +05:30
18alantom
aab4fde327 chore: regenerate translations
- remove esp.csv cause es.csv
2022-05-23 16:38:49 +05:30
18alantom
0d6d5860d2 fix: remove spurious dqs 2022-05-23 16:18:23 +05:30
18alantom
19c898fee3 incr: convert translations to legit csv
- regenerate them
2022-05-23 16:18:23 +05:30
18alantom
3e466c647c incr: search improvements
- get form to render
- minor ui fixes
2022-05-23 16:18:22 +05:30
18alantom
fba81e5b22 fix: get listview to render 2022-05-23 16:18:22 +05:30
18alantom
39ab37d56b chore: remove commas (allow GDoc import) 2022-02-21 13:07:46 +05:30
18alantom
cf8b0b0af0 fix: minor fixes to translations 2022-02-16 13:53:06 +05:30
18alantom
6cfab5cbe9 chore: add a few translations 2022-02-16 13:15:33 +05:30